5 Hiring Tips Every Company (and Job Seeker) Should Know | Nithya Vaduganathan | TED
69,285 views ・ 2023-01-06
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Soo Jin Lee
검토: DK Kim
00:03
So there's an interesting thing
happening in the labor market.
0
3660
3600
노동 시장에는 재미있는 점이 있습니다.
00:07
On one hand, there are
a whole lot of job openings.
1
7300
2880
한편으론 빈자리가 아주 많은데
00:10
And on the other,
2
10220
1160
다른 쪽에서는 취업을 원하는
구직자도 아주 많다는 거죠.
00:11
there are a lot of employers
really struggling to fill them.
3
11420
3080
00:15
Now we get this in part
because we're experiencing
4
15060
2360
이런 일이 생긴 이유 중 하나는
00:17
an unprecedented rate of change
in the nature of work.
5
17420
2680
업무의 성격에 엄청난 변화가
일어나고 있기 때문입니다.
00:20
So many jobs today require new skills.
6
20100
2960
오늘날 많은 일자리에서는
새로운 능력이 필요합니다.
00:23
Ten years ago, companies didn't need
entire teams of data engineers
7
23380
3600
10년 전에는 회사에서 데이터 기술자나
SNS 기획자, 지속 가능성 전문가가
팀 단위로 필요하지 않았었죠.
00:26
and social media content producers
and sustainability experts.
8
26980
3600
00:30
But now they can barely
compete without them.
9
30620
3480
그러나 지금은 필수 인력입니다.
00:34
But this isn't the whole story.
10
34660
1720
이게 다가 아닙니다.
00:36
Part of what's causing this disconnect
11
36420
1840
이런 차이가 생긴 원인은
00:38
is the fact that we're using outdated
practices to fill 21st-century jobs,
12
38260
4960
21세기의 새로운 일들에
옛 관행을 적용하고 있기 때문이죠.
00:43
and it's just not working.
13
43260
1360
효과도 없는데
이 현실이 바로 그 결과죠.
00:44
The consequences are real.
14
44660
1720
00:46
My job is to help executives rethink
how they attract and retain talent.
15
46940
5080
제 일은 경영진들이
인재를 채용하고 키우는 데
고려해야 할 일들에 대한
컨설팅을 하는 것입니다.
00:52
And more so than ever,
leaders are telling me
16
52060
2520
리더들의 말에 따르면 그 어느 때보다
00:54
they just cannot find
the people to do the work.
17
54620
2760
인재 찾기가 더 어렵다고 합니다.
00:57
For some, this means their strategic
priorities are put on hold.
18
57860
3240
일부에서는 이 때문에
회사의 전략 실행이 멈춥니다.
01:01
And for others, their products
are delayed to market,
19
61100
2480
제품 출시가 늦어지고
수익에도 영향을 받죠.
01:03
and their revenues take a hit.
20
63580
1840
01:06
But I think there's a fix.
21
66220
1480
저는 개선 방법이 있다고 생각합니다.
01:07
We just have to find a way to unleash
the talent that is hiding in plain sight.
22
67740
4800
그냥 보기엔 보이지 않는 재능을
펼치게 할 방법을 찾아야 하죠.
01:12
And by doing so,
23
72860
1160
그렇게 하면 리더와 관리자들을 도와서
01:14
we can help our leaders
and managers shift their focus
24
74060
2520
01:16
from stressing over unfilled positions
25
76580
2720
구인 때문에 스트레스 받는
상황에서 벗어나서
01:19
to helping their teams deliver value.
26
79300
2120
팀이 가치를 창조하게 하는 데
집중하게 해줄 수 있죠.
01:21
And we can help employees and candidates
27
81460
2040
그리고 직원과 후보자들이
01:23
find the opportunities
to advance their careers.
28
83500
3240
발전할 기회를 제공할 수 있어요.
01:27
So here's how I think we do it.
29
87140
2160
해야 할 일은 이렇습니다.
01:29
OK.
30
89340
1280
좋습니다.
01:30
Leaders and managers, step one's on you.
31
90620
3240
첫 단계는 리더, 관리자가
할 일입니다.
01:34
Before you post your next job opening,
32
94180
2920
다음 구인 공고를 올리기 전에,
아니 앞으로 계속해서
01:37
or your next hundred,
33
97140
1800
01:38
do us all a favor and figure out
what work actually needs to get done.
34
98980
4920
실제로 필요한 일이
뭔지 제발 확인하세요.
01:44
I've seen many job openings
35
104420
1480
많은 구인 공고를 봤는데
코미디 같은 것도 있었어요.
01:45
that look like they should belong
in some kind of comedy show
36
105940
2880
01:48
because the list of requirements
is so ridiculous.
37
108820
3280
자격 요건이 말도 안 됐거든요.
01:52
The ideal candidate must be able to:
manage a billion-dollar P and L,
38
112140
4480
이상적인 후보자의 조건이 이렇더라고요.
수조 원짜리 손익 관리하기,
20년 경력 구글 직원처럼 코딩하기,
01:56
code like a 20-year Google veteran,
39
116660
2120
01:58
build advanced forecasting models,
40
118780
2320
첨단 예측 모델 구축하기,
02:01
design beautiful PowerPoint slides,
41
121140
2600
멋진 파워포인트 슬라이드 만들기,
02:03
directly engage with the board
of directors and oh, of course,
42
123780
3360
이사회와 직접 소통하기,
그리고 당연히
지시 받은 모든 일 하기!
02:07
do all of their duties as assigned.
43
127180
1960
02:09
So as leaders write down
every single thing
44
129660
3160
리더가 이상적인 후보의
모든 요건을 나열한다면
02:12
that their ideal candidate
must be able to do,
45
132860
3080
02:15
there's really only one kind of candidate
that can do all those things.
46
135940
4160
그런 걸 모두 다 할 수 있는
사람은 딱 하나 있겠죠!
02:21
A Pegasus.
47
141460
1200
신화 속 영웅!
02:22
(Laughter)
48
142700
1120
(웃음)
02:24
So if you want to find the right
real-life person to do the job,
49
144300
3640
그러니 현실에서 후보자를 찾고 싶다면
02:27
perhaps try a different approach.
50
147980
1760
다른 접근법이 필요해요.
02:29
Figure out what work needs to get done
and design the profile based on that.
51
149740
3760
업무가 무엇인지 파악하고
그에 맞춰 자격 요건을 정하세요.
02:34
OK, now we know the work
that needs to get done
52
154100
2720
이제 해야 할 일이 뭔지 파악했으면
02:36
so we can start screening candidates in
instead of screening them out.
53
156820
3800
걸러내는 심사가 아니라
골라내는 심사를 시작할 수 있습니다.
02:41
I'll be the first to admit
54
161340
1560
저부터 인정하죠.
02:42
that going through thousands of resumes
for a single job opening
55
162940
3440
한 자리에 들어오는 이력서
수천 장을 보는 건
02:46
is intimidating.
56
166380
1920
정말 힘듭니다.
02:48
So it really doesn't bother me
that companies design processes
57
168860
3160
그래서 회사가 부적격 후보를
빠르게 걸러내는 절차를 만드는 게
02:52
to quickly filter out
unqualified candidates.
58
172020
3080
저는 전혀 이상하지 않습니다.
02:55
But what does bother me is the criteria
that they use to screen,
59
175140
4640
하지만 신경이 쓰이는 건
회사의 선별 기준입니다.
02:59
which is often archaic,
60
179820
1320
대개 구식이고
쉽게 알 수 있는 것들이죠.
03:01
easily identifiable things,
like time in role
61
181180
2880
직위에 있던 기간이나, 학위 등인데
03:04
and degree requirements,
62
184100
1320
03:05
that are not always predictive
of success in the job.
63
185460
2880
이것들은 후보자의 능력을
늘 성공적으로 예측할 수는 없습니다.
03:09
You know, I bet you there's someone
listening to me right now
64
189260
3080
장담하건대 이 자리에도
지원을 하지 못한 이유가
03:12
who hasn't applied to a job
65
192340
1480
03:13
because the requirements section said
you needed five years of experience
66
193860
3760
자격 요건에 5년 경력이라고 써 있는데
내 경력은 4년뿐이라서였던
분이 계실 거예요.
03:17
and you only had four.
67
197620
1520
03:20
Lucky for us, there's some big-name
companies working to address this.
68
200060
3560
다행히도 몇몇 유명한 회사들이
문제를 해결하려고 나섰어요.
03:23
IBM, for example,
has removed degree requirements
69
203620
2960
예를 들어 IBM은
대상 인재를 넓히기 위해
03:26
from 50 percent of their US job listings
in order to widen their talent pool.
70
206620
4720
미국내 취업 공고의 50%에서
학위 요건을 삭제했습니다.
03:31
But I think we can do more.
71
211700
1800
그런데 더 많은 것도 가능해요.
03:33
BCG recently worked
with a wealth management firm
72
213820
2520
BCG는 최근
자산 관리 회사의 일을 하면서
03:36
to figure out what predicts success
for incoming financial advisers.
73
216380
4120
차기 재무 고문의 성공을
예측하는 요인을 검토했습니다.
03:40
And the results were kind of interesting.
74
220820
2400
결과는 꽤 흥미로웠죠.
03:43
High GPA?
75
223980
1600
높은 학점?
03:45
Important.
76
225620
1120
중요하죠.
03:47
Top school?
77
227100
1480
상위권 학교?
03:48
Not important.
78
228580
1160
중요하지 않습니다.
03:50
Past client and sales experience?
79
230420
2200
고객 응대와 영업 경험?
03:52
Not important.
80
232660
1160
중요하지 않아요.
03:54
Past call center experience?
81
234340
1960
콜센터 경험?
03:56
Not important.
82
236340
1160
중요하지 않아요.
03:57
Past experience working
on a team of any kind?
83
237900
4320
팀으로 일한 경험?
04:02
Important.
84
242260
1160
중요합니다.
04:03
So of course we have to remember
85
243460
1560
여기서 우리가 기억해야 할 건
훌륭한 후보자는 모든 항목을
충족하지 않아도 된다는 거죠.
04:05
that great candidates don't need to check
every single thing on the list.
86
245020
3440
그래도 괜찮아요.
04:08
And that's OK.
87
248500
1160
04:09
In fact, hiring managers at companies
like Seagate Technology
88
249700
3320
실제로 시게이트 테크놀러지 같은
회사의 고용 관리자는
04:13
look at internal candidates first,
89
253060
1640
먼저 내부 후보자들을 보는데
04:14
and they focus on the 70 to 80 percent
of skills that matter the most.
90
254700
4240
가장 중요한 기술의
70~80% 수준에 초점을 두죠.
04:18
And then their upskilling programs help
candidates get from 80 to 100 percent.
91
258980
4120
나중에 능력 향상 교육으로
후보자의 능력을 80%에서
100%로 끌어올리죠.
04:23
One word of caution here,
which is to check your own biases.
92
263980
3120
여기서 주의할 건
자신의 편견을 아는 것입니다.
04:27
If you've only hired people
that have fit a narrow mold,
93
267100
2680
좁은 기준을 통과한
사람만을 고용해왔다면
04:29
you're going to have to look outside
your team in order to get this right.
94
269820
4000
맞는 사람을 구하기 위해
팀 외부로 눈을 돌려야 합니다.
04:35
All of this is a little bit
like dating to me.
95
275100
2880
제 생각에는
데이트하는 것과 좀 비슷합니다.
(웃음)
04:38
You know,
96
278020
1280
04:39
you may think that you need someone
who's handy and who can cook
97
279340
3720
그러니까 손재주 있고, 요리 잘하고
04:43
and who loves camping
and who wears designer clothes
98
283100
3680
캠핑을 좋아하고, 좋은 옷을 입고
04:46
and, well, nowadays plays pickleball.
99
286820
2600
요즘에는 피클볼까지 하는
누군가를 원할지도 모르죠.
(웃음)
04:50
But in reality,
100
290500
1240
하지만 실제로 이상적인 상대는
04:51
perhaps the ideal partner
is actually someone
101
291780
2320
여러분을 웃게 하고 여러분 가족과
허물없이 어울리는 사람이죠.
04:54
who can make you laugh
and gets along with your family.
102
294140
2960
04:58
The dating metaphor is actually perfect
for my next piece of advice,
103
298340
3800
좀전의 데이트 은유가
다음 조언에 딱 들어맞습니다.
05:02
which is this:
104
302180
1160
05:03
to up the odds of a good match,
start with coffee.
105
303380
2720
좋은 상대를 만날 확률을 높이려면
커피 한 잔부터 시작하세요.
05:06
If you're a manager or a candidate,
106
306780
1680
여러분이 매니저이든 후보자이든
05:08
don't feel like you need to jump
into marriage or even commit to dinner.
107
308500
3400
바로 결혼을 하거나
저녁 약속을 하실 필요는 없어요.
05:11
Why not start with coffee?
108
311900
1960
커피 한 잔으로 시작하는 거죠.
05:13
This is the concept behind
micro internships,
109
313900
2200
이게 마이크로 인턴쉽 개념입니다.
05:16
which are small-scale paid projects
110
316140
2400
소규모의 유급 프로젝트로
05:18
usually completed by college
and graduate students.
111
318580
2960
보통 대학생과 대학원생들이 진행합니다.
05:21
And for companies,
112
321580
1160
회사는 위험이 적은 고용을
할 기회가 생기고
05:22
they actually provide
a lower-risk path to hiring
113
322780
2680
05:25
and allows them
to reach students in schools
114
325500
2080
이런 기회가 아니면 보기 어려웠던
학교의 학생들을 만날 수도 있죠.
05:27
that they otherwise
might not have looked to.
115
327620
2120
05:29
Talk about finding hidden talent.
116
329740
2040
숨은 재능에 대해 얘기해 보죠.
05:31
And amongst those experimenting
with micro internships
117
331820
2520
마이크로 인턴쉽 실험은 하는 회사에는
05:34
are companies like Microsoft and PepsiCo.
118
334380
2560
마이크로소프트나
펩시코 같은 회사도 있습니다.
05:37
We've talked a lot about talent
hiding in the hiring process.
119
337980
4120
채용 과정에서 보이지 않는 재능에 대해
논의를 많이 했습니다.
05:42
But surprise,
120
342140
1200
그런데 놀랍게도
05:43
there's so much talent
hiding in your organizations.
121
343380
4560
여러분의 회사에는
수많은 인재가 숨어 있어요.
05:47
So my recommendation to everyone,
managers and employees,
122
347940
4960
그래서 저는 매니저와 직원 모두
지금 있는 층의 너머를 보시라고
권해 드리고 싶어요.
05:52
is to look beyond your floor.
123
352940
1800
05:56
I recently worked with a large company
going through a reorganization and they,
124
356300
3720
최근에 저는 큰 회사에서
조직 개편 일을 진행했습니다.
06:00
you know, designed logical
groupings of job postings
125
360060
3040
채용 공고를 논리적으로 설계했고
06:03
and drafted responsibilities
for each role.
126
363100
3000
각 역할의 책임을 기안했습니다.
06:06
But when it came time to staffing,
interestingly enough,
127
366500
3560
그런데 흥미롭게도
직원을 채용할 때가 되자
06:10
not one single person
suggested an opportunity
128
370100
3320
아무도 자기 팀 외부에는
기회를 주지 않았죠.
06:13
for a candidate outside their team.
129
373460
1920
06:15
Now, more often than not,
130
375900
1200
지금은 필요한 인재가 회사 내에
있는 경우가 더 많아요.
06:17
the talent you need
actually does exist in your company.
131
377140
3120
06:20
You may just need to look
to a different floor.
132
380300
2320
그저 다른 층을 찾아보면 됩니다.
06:23
In fact, in the early days of COVID,
133
383700
2640
실제로 코로나 팬데믹 초기에
06:26
Unilever moved 9,000 people
to new internal rolls.
134
386340
3920
유니레버는 9천 명을
내부에서 이동했습니다.
06:30
So if they can do that,
135
390300
1200
그들이 할 수있다면 여러분도
일자리에 필요한 인재를
06:31
I'm pretty sure you can find the person
136
391500
1880
여러분 회사 내에서
찾을 수 있다고 확신합니다.
06:33
for your one job opening
somewhere in your company.
137
393420
2400
06:36
And if you're listening to this
and feeling frustrated
138
396820
2680
지금 제 이야기를 들으시면서
현재 자리에서 기회가 부족해서
좌절감을 느끼고 계시다면
06:39
by the lack of opportunity
in your current role,
139
399540
3600
06:43
perhaps it's time for you to start
to tell people outside your team
140
403180
3520
아마도 팀 외부 사람들에게
뭔가 새로운 걸 할 준비가 되었다고
말을 할 때일 겁니다.
06:46
you're ready to try something new.
141
406740
1760
06:49
Now there’s a flip side to looking
beyond your floor, and it’s this.
142
409820
3440
한 층 너머를 보는 것엔
다른 면이 있는데 바로 이거죠.
06:53
And here's my ask of managers and leaders.
143
413300
3120
매니저와 리더들께
드리는 부탁이 있습니다.
06:57
While it’s very natural to want to hold
on to your rock star teammates,
144
417260
4160
록스타 같은 팀원을
당연히 붙잡아두고 싶으시겠지만
07:01
doing so may actually keep them
from their dream job.
145
421460
3680
그건 실제로 그들을 꿈꾸는 자리에서
떼어 놓는 것일 수 있습니다.
07:05
So please let your people
go so they can grow.
146
425180
3920
그들이 성장할 수 있도록 놓아주세요.
07:11
Sixty percent of people
who left their jobs recently
147
431140
3000
최근 직장을 떠난 사람 중 60%는
07:14
cited the lack of career advancement
as one of the main reasons for leaving.
148
434180
4360
발전 기회가 부족한 것을
주요 이유로 꼽았습니다.
07:19
So leaders, please don't think
you can keep someone in the same role
149
439140
3680
그러니까 리더 여러분,
어느 팀원이 같은 일을 계속하면서
몇 년 동안 자리를 지키고 있으리라
기대하지 마세요.
07:22
for years without expecting them to leave.
150
442860
2240
07:25
That's called talent hoarding,
and it's not OK.
151
445420
3320
그건 인재 사재기라는 거고
좋지 않습니다.
07:28
(Laughter)
152
448740
1480
(웃음)
07:30
And on the other hand,
153
450220
1440
반면에
07:31
companies that actively support
their talent to move internally
154
451700
2960
인재가 내부에서 움직일 수 있도록
적극적으로 지원하는 기업은
07:34
report more diverse, innovative
and effective project teams.
155
454660
4400
더 다양하고 혁신적이며
효과적인 팀을 운영한다고 합니다.
07:39
So while it might be hard to support
someone who's ready to move on,
156
459100
3200
이직하려고 준비하는 누군가를
응원하는 건 힘들겠지만
07:42
trust me when I say you absolutely should.
157
462340
2880
반드시 그렇게 해야 합니다.
07:46
I know there's a lot going on
in the labor market,
158
466260
2360
노동 시장에서는
많은 일이 일어나고 있고
07:48
and these five tips are not
going to address everything.
159
468620
3080
이 다섯 가지 조언이 모든 일들을
해결하지는 못한다는 걸 압니다.
07:52
But we're never going
to discover something new
160
472260
2200
하지만 수십 년 전의 시각을
아직도 유지한다면
07:54
if we keep using the same lenses
we have for decades.
161
474500
3200
새로운 건 절대 발견하지 못할 거예요.
07:58
So perhaps the way
to discover hidden talent
162
478140
2840
그러니 아마 숨겨진 재능을 발견하는 건
새로운 시각을 갖춘다면 간단할 겁니다.
08:01
is as simple as taking a fresh look.
163
481020
3120
08:05
Thank you.
164
485140
1160
감사합니다.
08:06
(Applause)
165
486300
3200
(박수)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.