Can you solve the fortress riddle? - Henri Picciotto

1,359,161 views ・ 2022-05-31

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Thomas Tam
00:07
Bad news: your worst enemies are at the gate.
0
7503
3921
壞消息:你最大的敵人 已經來到城門下。
00:11
For your fledgling kingdom guards the world’s only herd of tiny dino creatures.
1
11424
6340
你這個羽毛初長毫無經驗的王國 守護著世上僅存的
小型恐龍生物。
00:17
To you, they’re sacred.
2
17972
1627
對你而言牠們很神聖。
00:19
To everyone else, they’re food.
3
19599
2210
對其他人而言牠們是食物。
00:21
The three closest nation-states have all teamed up
4
21851
3670
最鄰近的三個民族國家聯合起來
00:25
in what they call an alliance of the hungry
5
25521
2878
組成他們所謂的飢餓聯盟,
00:28
to smash open your walls and devour the herd.
6
28399
3212
要擊碎你的城牆,把這些生物吃光。
00:32
Your fortifications will hold off their armies for now.
7
32111
3504
你的防禦工事目前 還能擋住他們的大軍。
00:35
But when their siege weapons arrive tomorrow,
8
35615
2627
但當明天他們的攻城武器送來時,
00:38
you won’t stand a chance.
9
38242
1794
你就一點機會也沒有了。
00:40
Luckily, you have a wall fabricator:
10
40203
2502
幸運的是,你還有一台城牆製造機:
00:42
if you run it all night, you may be able to reinforce your border
11
42705
4088
如果讓它整晚運作, 就可能在武器送達前
00:46
before the weapons arrive.
12
46793
1793
強化你的邊界。
00:48
However, it can only create wall segments of a specific, whole number size
13
48711
5714
然而,它只能產出 明確整數尺寸的城牆段,
00:54
that you must determine ahead of time.
14
54425
2586
且你必須要事先決定。
00:57
Your engineers have been in close consultation with your spymaster.
15
57428
4129
你的工程師一直與你的 間諜組織首腦進行密切協商,
01:01
Each rival kingdom has wall-busters that come in one specific size.
16
61808
5255
每個敵對王國都有 一種特定尺寸的破牆機。
01:07
The clowns’ are all 6 meters,
17
67230
2210
小丑國的破牆機全是 6 公尺,
01:09
the royals’ are 9, and the redheads’ are 20.
18
69524
3962
皇家國的是 9 公尺,
紅髮國的是 20 公尺。
01:13
Each wall-buster can level a wall segment of the matching size.
19
73986
4547
每台破牆機都能擊破 一片尺寸相應的城牆段,
01:18
And they can be combined as well;
20
78616
2002
它們也能組合使用;
01:20
two 6′s can take out a 12 meter wall
21
80618
3253
兩台 6 公尺的破牆機 能破壞 12 公尺的城牆,
01:23
and a 6 and a 9 could break one that’s 15 meters.
22
83871
3587
一台 6 公尺和一台 9 公尺 則能破壞 15 公尺的城牆。
01:27
But a 7 meter wall would hold fast against any of them.
23
87625
4087
但 7 公尺的城牆就能撐住 不被任何一台破牆機擊破。
01:32
Meanwhile, large walls aren't necessarily protected.
24
92380
3628
且,大片的城牆也不見得 就不會被破壞。
01:36
Here’s how they could take down 70, 71, and 72 meters.
25
96175
5130
他們可以用這些組合 來擊破 70、71、
72 公尺的城牆。
01:41
Your fabricator takes the same amount of time to produce a wall segment
26
101639
3921
你的製造機製造各城牆段 所花的時間都一樣,
01:45
no matter its length, and it’s not particularly fast.
27
105560
3461
不論長度多長都一樣, 且它的速度沒特別快。
01:49
So to finish the wall in time,
28
109188
2002
若要及時完成城牆,
01:51
you need the longest segment that can’t be destroyed
29
111190
3128
你需要最長的城牆段,
且不會被任何攻城武器的組合摧毀,
01:54
by any combination of the siege weapons,
30
114318
2670
01:56
which your enemies have hundreds of.
31
116988
2294
你的敵人有數百台這種武器可用。
01:59
What wall length will save your kingdom?
32
119824
2711
多長的城牆段能拯救你的王國?
02:02
Pause here to figure it out yourself. Answer in 3
33
122869
2711
若要自行解題請在此暫停。 答案即將公佈:3。
02:05
Answer in 2
34
125580
2544
答案即將公佈:2。
02:08
Answer in 1
35
128124
2335
答案即將公佈:1。
02:10
It's possible to solve this problem by trial and error.
36
130710
3503
可以用試誤法來解決這個問題。
02:14
But there’s also a remarkably quick and elegant solution
37
134213
3587
但還有一種非常快速 且優雅的解決方式,
02:17
inspired by an idea that’s thousands of years old:
38
137800
3545
其靈感來自於一個 有數千年歷史的點子:
02:21
the sieve of Eratosthenes.
39
141345
2169
埃拉托斯特尼質數篩法。
02:23
Eratosthenes of Cyrene was a 3rd century BCE mathematician from ancient Greece
40
143806
6256
昔蘭尼的埃拉托斯特
是西元前三世紀的古希臘數學家,
02:30
interested in prime numbers,
41
150062
2378
他對質數很感興趣,
02:32
that is numbers only divisible by 1 and themselves.
42
152440
4254
質數就是只能被一 及它自己整除的數字。
02:37
Presumably he grew bored of manually checking whether a given number was prime,
43
157445
5005
他可能是厭倦了用人工 來確認一個數字是否為質數,
02:42
so he came up with the following technique.
44
162450
2836
於是他提出了下列技巧。
02:45
Make a giant list of numbers.
45
165995
2169
列出大量數字。
02:48
X out all of the multiples of 2, except 2 itself.
46
168164
3837
除掉所有 2 的倍數,除了 2 本身。
02:52
Now do the same with multiples of 3.
47
172460
2461
針對 3 做同樣的流程。
02:55
The even multiples have already been eliminated,
48
175129
2753
3 的偶數倍數都已經被去除了,
02:57
and the odd multiples can all be found in this column.
49
177882
3795
3 的奇數倍數都會在這一行裡面。
03:02
4 was already accounted for when you did multiples of 2,
50
182053
3545
處理 2 的時候, 就已經把 4 一併考量了。
03:05
so move on to 5.
51
185598
1752
接著來做 5。
03:07
The multiples of 5 and 7 show up conveniently in diagonals.
52
187516
4880
5 和 7 的倍數剛好會在對角線上。
03:12
This method eliminates all possible composite numbers,
53
192605
3920
這個方法能除去所有可能的合成數,
03:16
leaving only primes behind.
54
196525
2294
只留下質數。
03:19
We've already identified every prime less than 121,
55
199195
4212
我們已經把小於 121 的 所有質數都找出來了,
03:23
and it’s easy to go higher and higher this way.
56
203658
2419
很容易就可以用這個方法 分析更高的數字。
03:26
We can use a similar technique with our wall problem
57
206619
3420
類似的技巧也能用在 我們的城牆問題上,
03:30
to eliminate entire groups of numbers at once.
58
210039
3337
一次除去整組數字。
03:33
A first, critical step is to be deliberate about the number of columns.
59
213834
4880
很重要的第一步, 是要慎重選擇要用多少行。
03:38
If we use 6 again, the numbers in each column will be exactly 6 apart.
60
218839
4880
如果再用 6 行,
同一行的數字就會剛好相差 6。
03:43
What that means is that if we identify a number vulnerable to the wall-busters,
61
223970
4504
那就表示,如果我們找出 一個無法對抗破牆機的數字,
03:48
then all the rest of the column below it would also fall.
62
228474
3629
同一行下面的所有數字 也都同樣無法對抗。
03:52
In other words, because your enemies can make 9,
63
232520
3211
換言之,因為你的敵人能對付 9,
03:55
they can make 15, 21, 27, and so on
64
235731
4129
他們就能對付 15、21、27 等等,
03:59
by adding the clowns’ 6-meter machines.
65
239860
3045
只要加上小丑國的 6 公尺破牆機即可。
04:03
So right away this eliminates 6, 9 and 20, and everything under them.
66
243030
5506
所以,馬上就可以除去 6、
9、20,以及它們下方的所有數字。
我們已經用直行的方式 把 6 都考量了,
04:09
We’ve accounted for the 6′s with the columns,
67
249203
2461
04:11
so we can focus on combinations of 20′s and 9′s to eliminate more options.
68
251664
5505
接著我們可以專注在 20 和 9 的 組合,
來除去更多選項。
04:17
Your rivals can easily make 20 plus 9 and 20 plus 20 and everything below.
69
257378
5881
你的敵人很容易 就可以做到 20 加 9、
20 加 20,以及底下的所有組合。
04:23
Using this approach, we could have eliminated the 70, 71, and 72,
70
263634
5381
用這個方法,
我們就可以除去 70、71、72,
04:29
and infinitely many other options without having to do any calculations.
71
269015
4754
以及無數其他選項,
且不需要做任何計算。
04:34
In the remaining column there are no multiples of 9 or 20,
72
274103
4171
在剩下的那一行中 沒有 9 或 20 的倍數了,
04:38
but 49 jumps out, as 2 times 20 plus 9.
73
278274
3712
但 49 被挑出來, 它是 2 乘以 20 加 9。
04:42
There's no way to make 43,
74
282236
1960
不可能組成 43,
04:44
so that must be the largest wall segment that your enemies can’t destroy.
75
284405
4838
那就一定是你的敵人 無法摧毀的最長城牆段。
04:49
And there you have it.
76
289493
1377
這就行了。
04:50
You plug 43 into the wall fabricator, and after a tense night,
77
290870
4212
你把城牆製造機設定為 43,
經過緊繃的一晚,
04:55
the sun rises on your now impregnable fortress
78
295082
3504
太陽升起,照耀著 你這座堅不可摧的堡壘,
04:58
and a herd that won’t become unhappy meals.
79
298586
3211
這些生物也不會成為倒霉的餐點了。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7