Can you solve the fortress riddle? - Henri Picciotto

1,389,574 views ・ 2022-05-31

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Jennifer Choi 검토: Hyeryung Kim
00:07
Bad news: your worst enemies are at the gate.
0
7503
3921
나쁜 소식입니다.
최악의 적들이 문 앞까지 쳐들어왔습니다.
00:11
For your fledgling kingdom guards the world’s only herd of tiny dino creatures.
1
11424
6340
당신의 신생 왕국이 지키는 세계 유일의 작은 공룡 무리를 노리고 있죠.
00:17
To you, they’re sacred.
2
17972
1627
당신에게 그것들은 신성하지만
00:19
To everyone else, they’re food.
3
19599
2210
다른 사람들에겐 음식입니다.
00:21
The three closest nation-states have all teamed up
4
21851
3670
가장 가까운 세 민족 국가들은
00:25
in what they call an alliance of the hungry
5
25521
2878
소위 ‘배고픈 자들의 동맹’으로 뭉쳐
00:28
to smash open your walls and devour the herd.
6
28399
3212
여러분의 벽을 부수고 무리를 삼켜버리려고 합니다.
00:32
Your fortifications will hold off their armies for now.
7
32111
3504
당신의 요새는 당분간 적의 군대를 막을 것입니다.
00:35
But when their siege weapons arrive tomorrow,
8
35615
2627
하지만 적의 포위 무기가 내일 도착한다면,
00:38
you won’t stand a chance.
9
38242
1794
가망이 없습니다.
00:40
Luckily, you have a wall fabricator:
10
40203
2502
다행히 당신에게는 벽 제작기가 있어서
00:42
if you run it all night, you may be able to reinforce your border
11
42705
4088
밤새 작동시키면
무기가 도착하기 전에 국경을 강화할 수 있습니다.
00:46
before the weapons arrive.
12
46793
1793
00:48
However, it can only create wall segments of a specific, whole number size
13
48711
5714
벽 제작기는 특정 크기 단위로 벽을 이어 붙일 수 있으며
00:54
that you must determine ahead of time.
14
54425
2586
단위 크기는 당신이 미리 결정해야 합니다.
00:57
Your engineers have been in close consultation with your spymaster.
15
57428
4129
기술자들은 스파이 마스터와 긴밀히 협의하고 있습니다.
01:01
Each rival kingdom has wall-busters that come in one specific size.
16
61808
5255
각 경쟁 왕국에는 특정 크기의 벽 파괴기가 하나씩 있습니다.
01:07
The clowns’ are all 6 meters,
17
67230
2210
광대 왕국엔 6미터,
01:09
the royals’ are 9, and the redheads’ are 20.
18
69524
3962
왕족 왕국엔 9미터,
붉은머리 왕국엔 20미터짜리 벽 파괴기가 있죠.
01:13
Each wall-buster can level a wall segment of the matching size.
19
73986
4547
각 벽 파괴기는 같은 크기만큼의 벽을 무너뜨릴 수 있습니다.
01:18
And they can be combined as well;
20
78616
2002
또한 여러 개가 결합할 수도 있죠.
01:20
two 6′s can take out a 12 meter wall
21
80618
3253
6미터짜리 두 개는 벽을 12미터만큼 뚫을 수 있고
01:23
and a 6 and a 9 could break one that’s 15 meters.
22
83871
3587
6과 9는 15미터짜리 벽을 뚫을 수 있습니다.
01:27
But a 7 meter wall would hold fast against any of them.
23
87625
4087
하지만 7미터 크기의 벽은 어떤 공격에도 무너지지 않을 것입니다.
01:32
Meanwhile, large walls aren't necessarily protected.
24
92380
3628
한편, 벽이 크다고 해서 항상 견고한 것도 아닙니다.
01:36
Here’s how they could take down 70, 71, and 72 meters.
25
96175
5130
70, 71, 72미터짜리 벽도 이런 식으로 무너질 수 있죠.
01:41
Your fabricator takes the same amount of time to produce a wall segment
26
101639
3921
벽 제작기가 벽 단위 하나를 만드는 데 걸리는 시간은
01:45
no matter its length, and it’s not particularly fast.
27
105560
3461
크기에 상관 없이 모두 같고 특별히 빠르지 않습니다.
01:49
So to finish the wall in time,
28
109188
2002
그래서 벽을 제 시간에 완성하려면
01:51
you need the longest segment that can’t be destroyed
29
111190
3128
가장 긴 단위가 필요합니다.
01:54
by any combination of the siege weapons,
30
114318
2670
무기 수백 개를 어떤 조합으로 만들어 공격해도 끄떡없을 긴 단위 말입니다.
01:56
which your enemies have hundreds of.
31
116988
2294
01:59
What wall length will save your kingdom?
32
119824
2711
성벽 길이가 얼마가 되어야 당신의 왕국이 안전할까요?
02:02
Pause here to figure it out yourself. Answer in 3
33
122869
2711
여기서 잠시 멈추고 생각해 보세요. 3초 후 정답 공개.
02:05
Answer in 2
34
125580
2544
2초 후 정답 공개.
02:08
Answer in 1
35
128124
2335
1초 후 정답 공개.
02:10
It's possible to solve this problem by trial and error.
36
130710
3503
이 문제는 시행착오를 통해 해결할 수도 있지만
02:14
But there’s also a remarkably quick and elegant solution
37
134213
3587
수천 년 된 아이디어에서 영감을 받은
02:17
inspired by an idea that’s thousands of years old:
38
137800
3545
놀랍도록 빠르고 명쾌한 해결책이 있습니다.
02:21
the sieve of Eratosthenes.
39
141345
2169
바로 에라토스테네스의 체입니다.
02:23
Eratosthenes of Cyrene was a 3rd century BCE mathematician from ancient Greece
40
143806
6256
키레네의 에라토스테네스는 기원전 3세기 고대 그리스의 수학자로,
02:30
interested in prime numbers,
41
150062
2378
1과 자신만으로 나눌 수 있는 소수에 관심이 있었습니다.
02:32
that is numbers only divisible by 1 and themselves.
42
152440
4254
02:37
Presumably he grew bored of manually checking whether a given number was prime,
43
157445
5005
아마 그는 주어진 수가 소수인지 아닌지 일일이 계산하기가 귀찮아서
02:42
so he came up with the following technique.
44
162450
2836
이런 기술을 생각해 냈을 것입니다.
02:45
Make a giant list of numbers.
45
165995
2169
거대한 숫자 목록을 만드세요.
02:48
X out all of the multiples of 2, except 2 itself.
46
168164
3837
2를 제외한 2의 배수를 모두 X 표시하여 지웁니다.
02:52
Now do the same with multiples of 3.
47
172460
2461
이제 3의 배수도 같은 방법으로 지우세요.
02:55
The even multiples have already been eliminated,
48
175129
2753
짝수는 이미 제거되었으며
02:57
and the odd multiples can all be found in this column.
49
177882
3795
홀수 배수는 이 열에서 모두 찾을 수 있습니다.
03:02
4 was already accounted for when you did multiples of 2,
50
182053
3545
4의 배수는 2의 배수를 제거할 때 이미 지워졌으니
03:05
so move on to 5.
51
185598
1752
5의 배수로 넘어가세요.
03:07
The multiples of 5 and 7 show up conveniently in diagonals.
52
187516
4880
5와 7의 배수는 대각선으로 이렇게 보기 좋게 나타납니다.
03:12
This method eliminates all possible composite numbers,
53
192605
3920
이 방법으로 합성수는 모두 제거되고 소수만 남습니다.
03:16
leaving only primes behind.
54
196525
2294
03:19
We've already identified every prime less than 121,
55
199195
4212
우리는 이미 121보다 작은 모든 소수를 확인했고,
03:23
and it’s easy to go higher and higher this way.
56
203658
2419
이 방법으로 점점 더 높이 올라갈 수 있습니다.
03:26
We can use a similar technique with our wall problem
57
206619
3420
이와 비슷한 기술을 활용하여
03:30
to eliminate entire groups of numbers at once.
58
210039
3337
불필요한 수를 한 번에 제거할 수 있습니다.
03:33
A first, critical step is to be deliberate about the number of columns.
59
213834
4880
첫 번째 중요한 단계는 열 수를 신중하게 고려하는 것입니다.
03:38
If we use 6 again, the numbers in each column will be exactly 6 apart.
60
218839
4880
6을 다시 사용하면, 같은 열의 숫자는 아래로 갈수록 정확히 6씩 커집니다.
03:43
What that means is that if we identify a number vulnerable to the wall-busters,
61
223970
4504
따라서 우리가 벽 파괴기에 취약한 숫자를 알아낸다면,
03:48
then all the rest of the column below it would also fall.
62
228474
3629
그 아래의 나머지 기둥들도 모두 떨어질 것입니다.
03:52
In other words, because your enemies can make 9,
63
232520
3211
다시 말해, 적군은 9를 만들 수 있기 때문에,
03:55
they can make 15, 21, 27, and so on
64
235731
4129
그들은 광대들의 6미터 기계를 더해서
03:59
by adding the clowns’ 6-meter machines.
65
239860
3045
15, 21, 27...을 만들 수 있습니다.
04:03
So right away this eliminates 6, 9 and 20, and everything under them.
66
243030
5506
그래서 바로 6, 9, 20 그리고 그 아래에 있는 모든 수를 제거합니다.
04:09
We’ve accounted for the 6′s with the columns,
67
249203
2461
6을 이용해 열을 설명한 것처럼
04:11
so we can focus on combinations of 20′s and 9′s to eliminate more options.
68
251664
5505
20과 9의 조합에 집중하여 더 많은 경우를 제거할 수 있습니다.
04:17
Your rivals can easily make 20 plus 9 and 20 plus 20 and everything below.
69
257378
5881
적들은 20+9와 20+20 그리고 아래의 모든 수를 만들 수 있습니다.
04:23
Using this approach, we could have eliminated the 70, 71, and 72,
70
263634
5381
이 방법을 사용하면 70, 71, 72,
04:29
and infinitely many other options without having to do any calculations.
71
269015
4754
그리고 수많은 다른 경우를 계산하지 않고도 제거할 수 있습니다.
04:34
In the remaining column there are no multiples of 9 or 20,
72
274103
4171
남아 있는 열에는 9 또는 20의 배수가 없지만
04:38
but 49 jumps out, as 2 times 20 plus 9.
73
278274
3712
49는 2x20+9이므로 빠집니다.
04:42
There's no way to make 43,
74
282236
1960
43은 만들 방법이 없으니
04:44
so that must be the largest wall segment that your enemies can’t destroy.
75
284405
4838
적이 파괴할 수 없는 가장 큰 벽 단위 크기가 될 겁니다.
04:49
And there you have it.
76
289493
1377
이제 다 되었습니다.
04:50
You plug 43 into the wall fabricator, and after a tense night,
77
290870
4212
벽 제작기에 43을 입력하고 긴장된 하룻밤이 지나면
04:55
the sun rises on your now impregnable fortress
78
295082
3504
떠오르는 태양 아래 요새는 난공불락이 되어 있을 것이며
04:58
and a herd that won’t become unhappy meals.
79
298586
3211
작은 공룡 무리도 무사할 것입니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7