The birth of the galaxy in 60 seconds - Scott Hershberger

224,607 views ・ 2024-09-19

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Esther Lam 審譯者: Amanda Zhu
00:06
Within the Milky Way, the Earth resides on the inner edge of a spiral arm.
0
6878
5672
地球位於一個銀河系旋臂的內緣。
00:12
But this isn’t our permanent address.
1
12633
2461
但這不是我們的永久地址。
00:15
When most dinosaurs went extinct,
2
15178
2168
當大多數恐龍滅絕時,
00:17
our solar system was in a different arm than it is today!
3
17388
4588
我們的太陽系是在另一個的旋臂上!
00:23
The Milky Way never stops changing;
4
23019
2669
銀河系永遠在改變,
00:25
even its structure continues to evolve.
5
25688
3087
連它的結構都不斷在演變。
00:29
To see why, let's start at our galaxy's very beginning.
6
29192
3753
要了解為什麼,就要 從我們的星系起源開始。
00:33
13 billion years ago,
7
33071
1918
130 億年前,
00:35
propelled by supernovae and the general chaos of the early universe,
8
35114
4838
在超新星和宇宙早期 混亂的能量推動下,
00:39
the gas and dust particles that eventually became our Milky Way
9
39952
4380
我們銀河系在形成之前 都是氣體和塵埃顆粒,
00:44
were whizzing around in every direction.
10
44332
2586
它們到處亂飛。
00:47
Each particle had a certain angular momentum—
11
47168
3003
每一個顆粒都有一定的角動量,
00:50
the magnitude and direction of its rotation
12
50171
3003
就是它圍繞著成形中的銀河中心 而旋轉的幅度和方向。
00:53
around the emerging galaxy’s center.
13
53174
2753
00:56
Just as the new galaxy’s total mass
14
56260
2670
就像新星系的總質量
00:58
was the sum of the individual particles’ masses,
15
58930
3211
是個別粒子質量的總和一樣,
01:02
the galaxy also had an angular momentum
16
62183
3170
星系具有的角動量
01:05
that was the sum of the particles’ angular momenta.
17
65353
3545
是個別粒子角動量的總和。
01:09
So, despite the wild motion of its parts,
18
69482
3295
因此,儘管星系各部分混亂地運動,
01:12
the galaxy as a whole was rotating about an axis.
19
72777
3962
整個星系是繞著一根軸旋轉。
01:17
Meanwhile, the gas and dust particles frequently collided,
20
77240
3920
同時,氣體、灰塵顆粒等 經常相互碰撞,
01:21
losing some energy to heat.
21
81160
2002
因而讓一些能量轉換成熱而散失,
01:23
Because they slowed down,
22
83454
1585
速度也因此變慢,
01:25
gravity was able to pull them closer to the galactic center.
23
85039
4129
此時重力就能夠將它們 拉近星系中心。
01:29
So, why did the Milky Way, like most galaxies, become flat,
24
89460
4213
那麼,銀河和大多數星系 為什麼是扁平的,
01:33
and not spherical like stars and planets?
25
93673
3086
而不像恆星和行星一樣是圓球形?
01:37
The answer lies in its angular momentum.
26
97009
3087
答案在於它的角動量。
01:40
The laws of physics dictate that in the absence of external forces,
27
100096
4463
根據物理定律, 在沒有外力的情況下,
01:44
the total angular momentum of an object or system has to stay the same over time.
28
104642
6215
旋轉的物體或系統, 其總角動量會永遠保持不變。
01:51
In a star or planet, the spinning material is so dense
29
111315
4129
以恆星或行星來說, 旋轉材料密度很高,
01:55
that the outward pressure partners with gravity
30
115444
2878
向外的壓力與向內的重力抵銷,
01:58
to create a mostly spherical shape.
31
118322
2503
形成近球體的形狀。
02:01
But emerging galaxies tend to have low densities and high angular momenta,
32
121367
5923
但是新興的星系往往 具有低密度和高角動量,
02:07
meaning that the spinning motion is a more significant factor
33
127290
3378
這意味著旋轉運動的離心作用
02:10
than the outward pressure.
34
130668
1793
比其他向外壓力更大。
02:12
Indeed, if a galaxy has a lower angular momentum,
35
132545
3462
所以如果星系的角動量較低,
02:16
an egg shape can form.
36
136007
2002
則可能會形成蛋形。
02:18
In galaxies like the Milky Way,
37
138342
2127
在銀河系這樣的星系中,
02:20
particles, instead of falling directly towards the center,
38
140469
3546
粒子不朝中心點直接掉落,
02:24
tended to fall parallel to the axis of rotation,
39
144182
3670
而是與旋轉軸平行掉落,
02:28
as to keep the larger total angular momentum constant.
40
148019
3962
這樣才能夠保持角動量的總和不變。
02:32
Over billions of years the cloud of particles gradually fell,
41
152356
4588
數十億年來,粒子雲逐漸掉落,
02:36
sped up in their orbits, and created a spinning disc.
42
156944
4255
在它們的軌道上加速, 並形成了一個旋轉的圓盤。
02:41
Now what about the arms?
43
161407
1668
那麼旋臂呢?
02:43
Spiral arms, like the one Earth is in,
44
163075
2670
就像地球所在的旋臂,
02:45
are regions where stars and gas are packed more tightly together.
45
165745
4421
是星星和氣體較密集的區域。
02:50
But the arms aren't static structures.
46
170374
2503
但旋臂不是靜態結構。
02:53
They are caused by zones of compression that travel through the galaxy as waves.
47
173002
5422
它們是由星系中分布的壓縮區形成。
02:58
Just as a whirlpool has multiple peaks and troughs,
48
178591
3462
就像漩渦有很多波峰和波谷一樣,
03:02
a density wave in a galaxy has multiple regions of high density—
49
182053
4880
星系中的密度波具有多個 高密度的壓縮區,也就是明亮的螺旋,
03:06
the bright spirals— separated by regions of lower density.
50
186933
4254
並被低密度區域分隔開。
03:11
And as the wave travels,
51
191562
1877
密度波移動在移動當中,
03:13
different stars are constantly entering and leaving the spirals.
52
193439
4505
不同的星星不斷進出旋臂。
03:18
Density waves can form in several ways.
53
198527
3003
密度波可以多種方式形成。
03:21
For some galaxies, a nearby companion galaxy stirs the pot.
54
201614
4796
對於某些星系來說, 附近的星系也會造成影響,
03:26
Its gravitational pull breaks the disc’s symmetry,
55
206619
3462
附近星系的重力 破壞了星系盤狀的對稱性,
03:30
generating a wave that could last for a billion years.
56
210122
3879
形成可能持續十億年的波,
03:34
For other galaxies,
57
214502
1293
對於有些星系而言,
03:35
the presence of a small clump of tightly packed stars and gas within the galaxy
58
215795
5630
如果有一小堆星星和氣體擠在一起,
03:41
can have a ripple effect, spontaneously giving rise to a wave.
59
221425
4755
就可能會產生漣漪效應, 自發性地形成波,
03:46
This is thought to be the cause of the Milky Way's spirals.
60
226764
3754
一般認為銀河系的螺旋是這樣來的。
03:50
In both scenarios,
61
230726
1293
在這兩種情況下,
03:52
the galaxy’s overall rotation bends the dense region into spirals,
62
232019
4964
整個星系的旋轉 將密集區域彎曲為螺旋狀,
03:57
which rotate around the galaxy’s center.
63
237024
2836
圍繞星系的中心旋轉。
04:00
Our solar system is orbiting the galactic center faster than the spiral arms.
64
240069
5339
環繞銀河中心旋轉時,太陽系的運行 比旋臂繞行的速度更快,
04:05
We’ll be moving deeper into our current arm for millions of years
65
245574
4296
所以在接下來的數百萬年中, 我們將繼續朝目前旋臂的深處運行,
04:09
before eventually putting it in our rearview mirror.
66
249870
2795
直到脫離這個旋臂。
04:12
And recent observations have added another wrinkle to the picture.
67
252957
3920
最近的一個觀察為這些現象 增加了另一個變數。
04:17
Rather than just one density wave,
68
257003
2085
典型的螺旋星系不僅有一個密度波,
04:19
a typical spiral galaxy likely has two or more waves that overlap with each other
69
259130
5797
可能有兩個或更多的波彼此重疊
04:24
and travel at different speeds.
70
264927
2211
並以不同的速度移動。
04:27
The result would be spiral arms that last for tens or hundreds of millions of years
71
267388
5172
結果是旋臂會持續數千萬或數億年,
04:32
before breaking apart and re-forming.
72
272560
2753
才會崩解並重新形成,
04:35
This may be happening in the Milky Way,
73
275855
2544
這可能正在銀河系中發生。
04:38
meaning that when the Earth formed 4.5 billion years ago,
74
278399
3670
這意味著在 45 億年前 地球形成時,
04:42
the spirals themselves may have looked entirely different than they do today.
75
282069
5047
那些螺旋看起來可能 與今天完全不同。
04:47
In any case, our spirals won't last forever.
76
287575
3795
無論如何,我們的銀河系 不會永遠存在。
04:51
About 5 billion years from now,
77
291662
2211
大約 50 億年後,
04:53
the Milky Way will start to merge with the Andromeda galaxy,
78
293873
3587
銀河系將開始與仙女座星系合併,
04:57
throwing off the balance of angular momentum and creating an egg shape—
79
297626
4505
從而破壞角度動量的平衡 並創造出像雞蛋的形狀,
05:02
the birth of a new era in our galaxy’s history.
80
302256
3629
這是我們銀河系歷史中 一個新時代的誕生。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog