A host of heroes - April Gudenrath

263,420 views ・ 2013-04-29

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: Jephian Lin 審譯者: 盧 曉天
00:14
"I need a hero!"
1
14102
2281
「哪位英雄來救我!」
00:16
So many people in distress have said this,
2
16383
2668
許多人在苦惱的時候會這麼說,
00:19
but why?
3
19051
1474
為什麼呢?
00:20
What kind of hero do we need
4
20525
2073
我們須要怎樣的英雄
00:22
and do we even really even need a hero at all?
5
22598
3254
或我們真的須要英雄嗎?
00:25
Well, if you look at any piece of literature
6
25852
1990
嗯,如果你試著看看
00:27
written for page,
7
27842
1013
各種文學作品、
00:28
script,
8
28855
790
電影劇本、
00:29
or stage,
9
29645
1211
舞臺劇,
00:30
the answer is yes!
10
30856
1962
那答案是「我們須要」!
00:32
But, heroes come in all shapes and sizes,
11
32818
2043
然而,有各式各樣的英雄,
00:34
depending on what needs to be dealt with.
12
34861
2026
取決於他將解決什麼樣的問題。
00:36
First, you have your epic heroes.
13
36887
2686
首先,你有聽過 史詩英雄。
00:39
Epic heroes usually come from a famous family,
14
39573
2990
史詩英雄通常來自名門望族,
00:42
have super-human strength,
15
42563
1599
有著超人般的力量,
00:44
are unusually good-looking.
16
44162
3011
而且不可理諭地帥。
00:47
They take on challenges that no one else will
17
47173
3259
他們接受別人不敢的挑戰
00:50
and succeed.
18
50432
1651
而且成功了。
00:52
They have great journeys and adventures,
19
52083
1755
他們會踏上偉大的旅程 並展開冒險,
00:53
some supernatural
20
53838
1418
有時候在神話裡,
00:55
and some, right here on Earth.
21
55256
2656
而有時候在地球上。
00:57
Beowulf does all of this.
22
57912
2559
上述這些 貝武夫全做了。
01:00
He travels across the sea with his band of warriors
23
60471
3349
他帶著一群戰士遠渡重洋
01:03
to help another king defeat a supernatural monster
24
63820
3080
去幫助另一個國王 打敗一隻神話怪獸,
01:06
that has been terrorizing his kingdom.
25
66900
2211
這怪獸已經威脅那王國很久了。
01:09
He defeats the monster
26
69111
1660
他在史詩的戰役中
01:10
and the monster's mother
27
70771
1655
打敗了怪獸
01:12
in an epic battle,
28
72426
1522
還有怪獸的母親,
01:13
and then goes back home
29
73948
1329
然後回家
01:15
and becomes king himself.
30
75277
2340
並自己成為君王。
01:17
In his old age, he has one more monster to face,
31
77617
2555
在他老年時,他面臨了另一隻怪獸,
01:20
one more threat that he must keep from his people,
32
80172
2863
一頭龍, 他必須保護人民免於威脅。
01:23
a dragon.
33
83035
1588
一頭龍, 他必須保護人民免於威脅。
01:24
Now, being an epic hero,
34
84623
1550
而身為史詩英雄,
01:26
of course he wins,
35
86173
1533
他當然地贏了,
01:27
but he is also human,
36
87706
1303
但他同時也是人類,
01:29
and so he also dies.
37
89009
1995
所以他也死了。
01:31
But he leaves behind stories
38
91004
1371
但他留下的故事
01:32
to inspire others even today.
39
92375
3170
至今日都還在激勵著我們。
01:35
Next, we have our tragic heroes.
40
95545
2170
接下來,是悲劇英雄。
01:37
Tragic heroes are usually leaders or powerful characters,
41
97715
3130
悲劇英雄通常是領導者 或是很有能力的角色,
01:40
but the tragic hero is also majorly flawed
42
100845
3336
但悲劇英雄通常也很有缺點
01:44
and that flaw usually leads him down the path
43
104181
2168
而這缺點通常導致他走向
01:46
to a horrible and tragic death.
44
106349
3169
恐怖與悲劇般的死亡。
01:49
Take the story of Oedipus the King, for example.
45
109518
2926
舉例來說, 伊底帕斯國王的故事。
01:52
One day, a young man travels to a town called Thebes.
46
112444
3547
有天,一位年輕人旅行到一個 叫做底比斯的小鎮。
01:55
On the way, he kills a man
47
115991
2036
在路上,他因為對方不讓路
01:58
for not yielding to him on the road
48
118027
2375
而殺了一個人,
02:00
in the first documented case of road rage.
49
120402
2881
堪稱是文獻記載的 第一次道路衝突。
02:03
He also defeats a magical creature
50
123283
1464
他也打敗了一隻魔法怪物
02:04
and is rewarded by becoming the King of Thebes,
51
124747
2791
然後被獎賞 成為底比斯的王,
02:07
and thus, marrying their queen.
52
127538
2421
順理成章地娶了他的王后。
02:09
Well, that's not so tragic, right?
53
129959
1875
聽起來不太悲劇,對吧?
02:11
Wrong!
54
131834
1425
錯了!
02:13
The queen he just married is actually his birth mother!
55
133259
3411
他娶的王后恰恰就是他的生母!
02:16
Oedipus was supposed to have been killed
56
136670
1635
伊底帕斯原本被計劃 在孩提時
02:18
as a child by a servant,
57
138305
1425
就會被僕人殺掉,
02:19
but instead he was given to another family.
58
139730
2863
但他被送到別人家裡。
02:22
Oh, and the man he killed on the road,
59
142593
2244
噢,那位他在路上殺死的人,
02:24
the previous King of Thebes
60
144837
2196
正是前任底比斯王,
02:27
and his dad.
61
147033
2400
他的父親。
02:29
So he killed his father and married his mother.
62
149433
2753
所以他殺了自己的父親 並娶了自己的母親。
02:32
Now that is quite tragic.
63
152186
1960
實在還蠻悲劇的。
02:34
Not tragic enough for you?
64
154146
1758
還不夠悲劇嗎?
02:35
Try this one.
65
155904
1480
試試這個。
02:37
Romeo Montague is a guy born into a wealthy family
66
157384
3061
羅密歐.蒙特克是出生在有錢人家的小孩,
02:40
and finds the love of his life at a party, Juliet.
67
160445
3845
而在宴會中發現他的摯愛──茱麗葉。
02:44
But, Juliet is from a different family
68
164290
2378
但是茱麗葉是來自另一個家族,
02:46
that just so happens to hate his family.
69
166668
2871
恰巧地這兩家是世仇。
02:49
Instead of being patient
70
169539
1454
羅密歐沒有耐心
02:50
and working through the family feud,
71
170993
2389
化解這場家族間的恩怨,
02:53
Romeo decides he must have his love now,
72
173382
3454
反而決定他現在就要 得到他的摯愛,
02:56
and his impatience leads to bloodshed and death,
73
176836
3528
而他的性急 導致了流血與死亡,
03:00
including his own and Juliet's.
74
180364
3561
包含他自己和茱麗葉。
03:03
Moving on to romantic heroes.
75
183925
1884
換談談浪漫英雄。
03:05
Now these guys might sound like
76
185809
1541
這種英雄可能有點像:
03:07
they might have a better love life and chance at happiness,
77
187350
3623
他們原本有一段更好的愛情 以及美滿的生活,
03:10
but that's not always the case.
78
190973
2314
但最後總不是那樣。
03:13
These heroes are emotional
79
193287
1632
這些英雄富有情感
03:14
and very human.
80
194919
1619
並且與人性相符。
03:16
But there is something magical about them.
81
196538
2485
但他們身上又有神奇的元素。
03:19
Some have a miraculous birth
82
199023
2428
有些是奇蹟般地出生
03:21
and then are separated from their family.
83
201451
2128
然後與家庭分離。
03:23
Others use enchanted swords
84
203579
1828
有些則會用魔法劍
03:25
or get help from magical beans.
85
205407
2728
或者有魔豆的幫助。
03:28
They could also reject the expectations of society
86
208135
3619
他們屏棄世俗的規範
03:31
and adhere to their own code of morality.
87
211754
3481
然後遵從他們 自己的一套道德。
03:35
And in the end,
88
215235
1192
而最後,
03:36
the hero triumphs over evil in an idyllic way,
89
216427
3619
英雄巧妙地戰勝邪惡
03:40
but at great personal, emotional sacrifice.
90
220046
3416
但賠上自己與情感的犧牲。
03:43
King Arthur is a good example of a romantic hero.
91
223462
3650
亞瑟王是典型的浪漫英雄。
03:47
Sure, he became king and married the love of his life,
92
227112
4237
當然,他成為國王然後娶了王后,
03:51
but he was also killed by his son,
93
231349
2157
但他也被他的兒子殺死,
03:53
who was born out of wedlock,
94
233506
1514
實際上他的私生子,
03:55
and had his wife cheat on him with his best friend.
95
235020
3175
而他的王后也瞞著他 和他最好的朋友密會。
03:58
So, although he, too, like Beowulf, was a great king,
96
238195
3039
所以,儘管他像貝武夫一樣 是一位偉大的君王,
04:01
he suffered much more
97
241234
1085
他因為
04:02
for the greater purpose of society,
98
242319
2545
社會的將來而受苦,
04:04
which makes him more human and relatable to us all.
99
244864
3587
這讓他更富有人性 也和我們更習習相關。
04:08
There are different heroes for different situations.
100
248451
3165
在不同情境下會有不同英雄。
04:11
Sometimes we need the strong warrior
101
251616
2094
有時候我們須要一個強壯的戰士
04:13
to slay the evils of the world.
102
253710
2473
來打擊世上的邪惡。
04:16
At other times,
103
256183
1178
而有時候,
04:17
we need a common person who becomes great
104
257361
2579
我們須要一個平凡人來 成就非凡,
04:19
so that they can inspire us all to be better.
105
259940
3494
好來激勵我們向上。
04:23
So do we need heroes?
106
263434
2282
所以我們須要英雄嗎?
04:25
Absolutely!
107
265716
1322
當然!
04:27
No matter what the time or place,
108
267038
1348
不論在何時何地,
04:28
we still need something to believe in.
109
268386
2586
我們都須要某些人來 讓我們相信。
04:30
They remind us of the good in each of us,
110
270972
3003
他們提醒我們 心中的善念、
04:33
and the need for hope
111
273975
1168
對希望的依賴、
04:35
and the importance of knowledge.
112
275143
2918
以及知識的重要性。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7