A host of heroes - April Gudenrath

269,490 views ・ 2013-04-29

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: Jephian Lin 審譯者: 盧 曉天
00:14
"I need a hero!"
1
14102
2281
「哪位英雄來救我!」
00:16
So many people in distress have said this,
2
16383
2668
許多人在苦惱的時候會這麼說,
00:19
but why?
3
19051
1474
為什麼呢?
00:20
What kind of hero do we need
4
20525
2073
我們須要怎樣的英雄
00:22
and do we even really even need a hero at all?
5
22598
3254
或我們真的須要英雄嗎?
00:25
Well, if you look at any piece of literature
6
25852
1990
嗯,如果你試著看看
00:27
written for page,
7
27842
1013
各種文學作品、
00:28
script,
8
28855
790
電影劇本、
00:29
or stage,
9
29645
1211
舞臺劇,
00:30
the answer is yes!
10
30856
1962
那答案是「我們須要」!
00:32
But, heroes come in all shapes and sizes,
11
32818
2043
然而,有各式各樣的英雄,
00:34
depending on what needs to be dealt with.
12
34861
2026
取決於他將解決什麼樣的問題。
00:36
First, you have your epic heroes.
13
36887
2686
首先,你有聽過 史詩英雄。
00:39
Epic heroes usually come from a famous family,
14
39573
2990
史詩英雄通常來自名門望族,
00:42
have super-human strength,
15
42563
1599
有著超人般的力量,
00:44
are unusually good-looking.
16
44162
3011
而且不可理諭地帥。
00:47
They take on challenges that no one else will
17
47173
3259
他們接受別人不敢的挑戰
00:50
and succeed.
18
50432
1651
而且成功了。
00:52
They have great journeys and adventures,
19
52083
1755
他們會踏上偉大的旅程 並展開冒險,
00:53
some supernatural
20
53838
1418
有時候在神話裡,
00:55
and some, right here on Earth.
21
55256
2656
而有時候在地球上。
00:57
Beowulf does all of this.
22
57912
2559
上述這些 貝武夫全做了。
01:00
He travels across the sea with his band of warriors
23
60471
3349
他帶著一群戰士遠渡重洋
01:03
to help another king defeat a supernatural monster
24
63820
3080
去幫助另一個國王 打敗一隻神話怪獸,
01:06
that has been terrorizing his kingdom.
25
66900
2211
這怪獸已經威脅那王國很久了。
01:09
He defeats the monster
26
69111
1660
他在史詩的戰役中
01:10
and the monster's mother
27
70771
1655
打敗了怪獸
01:12
in an epic battle,
28
72426
1522
還有怪獸的母親,
01:13
and then goes back home
29
73948
1329
然後回家
01:15
and becomes king himself.
30
75277
2340
並自己成為君王。
01:17
In his old age, he has one more monster to face,
31
77617
2555
在他老年時,他面臨了另一隻怪獸,
01:20
one more threat that he must keep from his people,
32
80172
2863
一頭龍, 他必須保護人民免於威脅。
01:23
a dragon.
33
83035
1588
一頭龍, 他必須保護人民免於威脅。
01:24
Now, being an epic hero,
34
84623
1550
而身為史詩英雄,
01:26
of course he wins,
35
86173
1533
他當然地贏了,
01:27
but he is also human,
36
87706
1303
但他同時也是人類,
01:29
and so he also dies.
37
89009
1995
所以他也死了。
01:31
But he leaves behind stories
38
91004
1371
但他留下的故事
01:32
to inspire others even today.
39
92375
3170
至今日都還在激勵著我們。
01:35
Next, we have our tragic heroes.
40
95545
2170
接下來,是悲劇英雄。
01:37
Tragic heroes are usually leaders or powerful characters,
41
97715
3130
悲劇英雄通常是領導者 或是很有能力的角色,
01:40
but the tragic hero is also majorly flawed
42
100845
3336
但悲劇英雄通常也很有缺點
01:44
and that flaw usually leads him down the path
43
104181
2168
而這缺點通常導致他走向
01:46
to a horrible and tragic death.
44
106349
3169
恐怖與悲劇般的死亡。
01:49
Take the story of Oedipus the King, for example.
45
109518
2926
舉例來說, 伊底帕斯國王的故事。
01:52
One day, a young man travels to a town called Thebes.
46
112444
3547
有天,一位年輕人旅行到一個 叫做底比斯的小鎮。
01:55
On the way, he kills a man
47
115991
2036
在路上,他因為對方不讓路
01:58
for not yielding to him on the road
48
118027
2375
而殺了一個人,
02:00
in the first documented case of road rage.
49
120402
2881
堪稱是文獻記載的 第一次道路衝突。
02:03
He also defeats a magical creature
50
123283
1464
他也打敗了一隻魔法怪物
02:04
and is rewarded by becoming the King of Thebes,
51
124747
2791
然後被獎賞 成為底比斯的王,
02:07
and thus, marrying their queen.
52
127538
2421
順理成章地娶了他的王后。
02:09
Well, that's not so tragic, right?
53
129959
1875
聽起來不太悲劇,對吧?
02:11
Wrong!
54
131834
1425
錯了!
02:13
The queen he just married is actually his birth mother!
55
133259
3411
他娶的王后恰恰就是他的生母!
02:16
Oedipus was supposed to have been killed
56
136670
1635
伊底帕斯原本被計劃 在孩提時
02:18
as a child by a servant,
57
138305
1425
就會被僕人殺掉,
02:19
but instead he was given to another family.
58
139730
2863
但他被送到別人家裡。
02:22
Oh, and the man he killed on the road,
59
142593
2244
噢,那位他在路上殺死的人,
02:24
the previous King of Thebes
60
144837
2196
正是前任底比斯王,
02:27
and his dad.
61
147033
2400
他的父親。
02:29
So he killed his father and married his mother.
62
149433
2753
所以他殺了自己的父親 並娶了自己的母親。
02:32
Now that is quite tragic.
63
152186
1960
實在還蠻悲劇的。
02:34
Not tragic enough for you?
64
154146
1758
還不夠悲劇嗎?
02:35
Try this one.
65
155904
1480
試試這個。
02:37
Romeo Montague is a guy born into a wealthy family
66
157384
3061
羅密歐.蒙特克是出生在有錢人家的小孩,
02:40
and finds the love of his life at a party, Juliet.
67
160445
3845
而在宴會中發現他的摯愛──茱麗葉。
02:44
But, Juliet is from a different family
68
164290
2378
但是茱麗葉是來自另一個家族,
02:46
that just so happens to hate his family.
69
166668
2871
恰巧地這兩家是世仇。
02:49
Instead of being patient
70
169539
1454
羅密歐沒有耐心
02:50
and working through the family feud,
71
170993
2389
化解這場家族間的恩怨,
02:53
Romeo decides he must have his love now,
72
173382
3454
反而決定他現在就要 得到他的摯愛,
02:56
and his impatience leads to bloodshed and death,
73
176836
3528
而他的性急 導致了流血與死亡,
03:00
including his own and Juliet's.
74
180364
3561
包含他自己和茱麗葉。
03:03
Moving on to romantic heroes.
75
183925
1884
換談談浪漫英雄。
03:05
Now these guys might sound like
76
185809
1541
這種英雄可能有點像:
03:07
they might have a better love life and chance at happiness,
77
187350
3623
他們原本有一段更好的愛情 以及美滿的生活,
03:10
but that's not always the case.
78
190973
2314
但最後總不是那樣。
03:13
These heroes are emotional
79
193287
1632
這些英雄富有情感
03:14
and very human.
80
194919
1619
並且與人性相符。
03:16
But there is something magical about them.
81
196538
2485
但他們身上又有神奇的元素。
03:19
Some have a miraculous birth
82
199023
2428
有些是奇蹟般地出生
03:21
and then are separated from their family.
83
201451
2128
然後與家庭分離。
03:23
Others use enchanted swords
84
203579
1828
有些則會用魔法劍
03:25
or get help from magical beans.
85
205407
2728
或者有魔豆的幫助。
03:28
They could also reject the expectations of society
86
208135
3619
他們屏棄世俗的規範
03:31
and adhere to their own code of morality.
87
211754
3481
然後遵從他們 自己的一套道德。
03:35
And in the end,
88
215235
1192
而最後,
03:36
the hero triumphs over evil in an idyllic way,
89
216427
3619
英雄巧妙地戰勝邪惡
03:40
but at great personal, emotional sacrifice.
90
220046
3416
但賠上自己與情感的犧牲。
03:43
King Arthur is a good example of a romantic hero.
91
223462
3650
亞瑟王是典型的浪漫英雄。
03:47
Sure, he became king and married the love of his life,
92
227112
4237
當然,他成為國王然後娶了王后,
03:51
but he was also killed by his son,
93
231349
2157
但他也被他的兒子殺死,
03:53
who was born out of wedlock,
94
233506
1514
實際上他的私生子,
03:55
and had his wife cheat on him with his best friend.
95
235020
3175
而他的王后也瞞著他 和他最好的朋友密會。
03:58
So, although he, too, like Beowulf, was a great king,
96
238195
3039
所以,儘管他像貝武夫一樣 是一位偉大的君王,
04:01
he suffered much more
97
241234
1085
他因為
04:02
for the greater purpose of society,
98
242319
2545
社會的將來而受苦,
04:04
which makes him more human and relatable to us all.
99
244864
3587
這讓他更富有人性 也和我們更習習相關。
04:08
There are different heroes for different situations.
100
248451
3165
在不同情境下會有不同英雄。
04:11
Sometimes we need the strong warrior
101
251616
2094
有時候我們須要一個強壯的戰士
04:13
to slay the evils of the world.
102
253710
2473
來打擊世上的邪惡。
04:16
At other times,
103
256183
1178
而有時候,
04:17
we need a common person who becomes great
104
257361
2579
我們須要一個平凡人來 成就非凡,
04:19
so that they can inspire us all to be better.
105
259940
3494
好來激勵我們向上。
04:23
So do we need heroes?
106
263434
2282
所以我們須要英雄嗎?
04:25
Absolutely!
107
265716
1322
當然!
04:27
No matter what the time or place,
108
267038
1348
不論在何時何地,
04:28
we still need something to believe in.
109
268386
2586
我們都須要某些人來 讓我們相信。
04:30
They remind us of the good in each of us,
110
270972
3003
他們提醒我們 心中的善念、
04:33
and the need for hope
111
273975
1168
對希望的依賴、
04:35
and the importance of knowledge.
112
275143
2918
以及知識的重要性。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog