A host of heroes - April Gudenrath

263,420 views ・ 2013-04-29

TED-Ed


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
λ²ˆμ—­: Dongjun Lee κ²€ν† : Jeong-Lan Kinser
00:14
"I need a hero!"
1
14102
2281
"μ˜μ›…μ΄ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€!"
00:16
So many people in distress have said this,
2
16383
2668
λ§Žμ€ 곀경에 μ²˜ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜λŠ”λ°,
00:19
but why?
3
19051
1474
μ™œμΌκΉŒμš”?
00:20
What kind of hero do we need
4
20525
2073
μš°λ¦¬λŠ” μ–΄λ–€ μ’…λ₯˜μ˜ μ˜μ›…μ΄ ν•„μš”ν•œ 것이며,
00:22
and do we even really even need a hero at all?
5
22598
3254
그리고 μš°λ¦¬λŠ” μ§„μ§œλ‘œ μ˜μ›…μ΄ ν•„μš”λ‘œ ν• κΉŒμš”?
00:25
Well, if you look at any piece of literature
6
25852
1990
당신이 μ±…,
00:27
written for page,
7
27842
1013
λŒ€λ³Έ,
00:28
script,
8
28855
790
λ¬΄λŒ€μ™€ 같은
00:29
or stage,
9
29645
1211
λ¬Έν•™μž‘ν’ˆμ„ λ³Έλ‹€λ©΄,
00:30
the answer is yes!
10
30856
1962
우리의 λŒ€λ‹΅μ€ 예! μž…λ‹ˆλ‹€.
00:32
But, heroes come in all shapes and sizes,
11
32818
2043
ν•˜μ§€λ§Œ, μ˜μ›…λ“€μ€ λͺ¨λ“  λͺ¨μ–‘μ΄λ‚˜ 크기둜 λ‚˜νƒ€λ‚˜λŠ”λ°,
00:34
depending on what needs to be dealt with.
12
34861
2026
무엇을 λŒ€μ²˜ν•˜λŠλƒ ν•˜λŠ”κ²ƒμ— 쒌우 λ©λ‹ˆλ‹€.
00:36
First, you have your epic heroes.
13
36887
2686
λ¨Όμ €, μ„œμ‚¬μ  μ˜μ›…μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:39
Epic heroes usually come from a famous family,
14
39573
2990
μ„œμ‚¬μ  μ˜μ›…μ€ λŒ€κ°œ 유λͺ…ν•œ κ°€μ‘±μœΌλ‘œ λΆ€ν„° λ‚˜νƒ€λ‚©λ‹ˆλ‹€.
00:42
have super-human strength,
15
42563
1599
μ΄ˆμΈκ°„μ μΈ νž˜μ„ 가지고 있고,
00:44
are unusually good-looking.
16
44162
3011
λΉ„μ •μƒμ μœΌλ‘œ μž˜μƒκ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:47
They take on challenges that no one else will
17
47173
3259
아무도 ν•˜μ§€ μ•Šμ„ λͺ¨ν—˜μ„ λ°›μ•„ λ“œλ¦¬κ³ 
00:50
and succeed.
18
50432
1651
성곡을 ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:52
They have great journeys and adventures,
19
52083
1755
그듀은 λŒ€λ‹¨ν•œ μ—¬μ •κ³Ό λͺ¨ν—˜μ„ κ²ͺλŠ”λ°,
00:53
some supernatural
20
53838
1418
일뢀 μ΄ˆμžμ—°μ μΈ 일을
00:55
and some, right here on Earth.
21
55256
2656
λ°”λ‘œ μ—¬κΈ° μ§€κ΅¬μ—μ„œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:57
Beowulf does all of this.
22
57912
2559
λ² μ–΄μšΈν”„λŠ” 이것듀 λͺ¨λ‘λ₯Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:00
He travels across the sea with his band of warriors
23
60471
3349
κ·ΈλŠ” 그의 전사 일당과 ν•¨κ»˜ λ°”λ‹€λ₯Ό κ±΄λ„ˆ
01:03
to help another king defeat a supernatural monster
24
63820
3080
λ‹€λ₯Έ μ™•μ˜ 왕ꡭ을 곡포에 λ–¨κ²Œν•˜λŠ”
01:06
that has been terrorizing his kingdom.
25
66900
2211
초 μžμ—°μ μΈ 괴물을 무찌λ₯΄λŸ¬ μ—¬ν–‰ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:09
He defeats the monster
26
69111
1660
κ·ΈλŠ” μž₯μ—„ν•œ μ „νˆ¬ μ—μ„œ
01:10
and the monster's mother
27
70771
1655
괴물을 무찌λ₯΄κ³ 
01:12
in an epic battle,
28
72426
1522
그리고 괴물의 μ—„λ§ˆλ₯Ό λ¬΄μ°Œλ¦…λ‹ˆλ‹€.
01:13
and then goes back home
29
73948
1329
그리고 λ‹€μ‹œ λŒμ•„κ°€μ„œ
01:15
and becomes king himself.
30
75277
2340
κ·Έ μžμ‹ μ΄ 왕이 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:17
In his old age, he has one more monster to face,
31
77617
2555
그의 노년기에, κ·ΈλŠ” λ‹€λ₯Έ κ΄΄λ¬Όκ³Ό λ§žμ„œκ²Œ λ˜μ—ˆλ°,
01:20
one more threat that he must keep from his people,
32
80172
2863
그것은 그의 백성듀을 μœ„ν—˜μ—μ„œ μ§€μΌœ λ‚΄μ•Ό ν•  λ˜ν•˜λ‚˜μ˜ μœ„ν˜‘μΈ,
01:23
a dragon.
33
83035
1588
μš©μ΄μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:24
Now, being an epic hero,
34
84623
1550
자, μ„œμ‚¬ μ˜μ›…μœΌλ‘œ μ‘΄μž¬ν•˜λ‹ˆ,
01:26
of course he wins,
35
86173
1533
λ‹Ήμ—°νžˆ κ·Έκ°€ μ΄κΈ°μ§€λ§Œ,
01:27
but he is also human,
36
87706
1303
그도 μ—­μ‹œ μ‚¬λžŒμ΄κΈ°μ—
01:29
and so he also dies.
37
89009
1995
κ·Έ λ˜ν•œ μ£½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:31
But he leaves behind stories
38
91004
1371
κ·ΈλŠ” 그의 뒷이야기λ₯Ό 남기고 λ– λ‚˜λŠ”λ°
01:32
to inspire others even today.
39
92375
3170
ν˜„λŒ€ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œλ„ μ˜κ°μ„ μ£Όκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:35
Next, we have our tragic heroes.
40
95545
2170
λ‹€μŒμœΌλ‘œ, 우리의 비극적인 μ˜μ›…μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:37
Tragic heroes are usually leaders or powerful characters,
41
97715
3130
비극적인 μ˜μ›…μ€ λŒ€κ²Œ λŒ€μž₯μ΄κ±°λ‚˜ 힘이 μ„Ό μΊλ¦­ν„°μ΄μ§€λ§Œ
01:40
but the tragic hero is also majorly flawed
42
100845
3336
비극적 μ˜μ›…μ€ 큰 결함을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:44
and that flaw usually leads him down the path
43
104181
2168
그리고 κ·Έ 결함은 λŒ€κ²Œ κ·Έλ₯Ό λ‚΄λ¦¬λ§‰κΈΈλ‘œ,
01:46
to a horrible and tragic death.
44
106349
3169
λ”μ§ν•˜κ³  비극적인 죽음으둜 μ΄λ•λ‹ˆλ‹€.
01:49
Take the story of Oedipus the King, for example.
45
109518
2926
μ˜€μ΄λ””ν‘ΈμŠ€ μ™•μ˜ 이야기λ₯Ό 예둜 λ“€μ–΄ λ΄…μ‹œλ‹€.
01:52
One day, a young man travels to a town called Thebes.
46
112444
3547
μ–΄λŠλ‚ , μ–΄λŠ μ Šμ€μ΄κ°€ ν…Œλ² λΌκ³  ν•˜λŠ” μ§€μ—­μœΌλ‘œ 여행을 λ– λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:55
On the way, he kills a man
47
115991
2036
κ·Έκ°€ κ°€λŠ” 길에 κ·ΈλŠ” μžμ‹ μ—κ²Œ
01:58
for not yielding to him on the road
48
118027
2375
ν•­λ³΅ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” ν•œ μ‚¬λžŒμ„ μ£½μž…λ‹ˆλ‹€
02:00
in the first documented case of road rage.
49
120402
2881
이것은 처음으둜 λ¬Έμ„œν™”λœ ν–‰λ‘œ 폭행 μ‚¬κ±΄μž…λ‹ˆλ‹€.
02:03
He also defeats a magical creature
50
123283
1464
κ·ΈλŠ” λ˜ν•œ 마λ ₯이 μžˆλŠ” 물체λ₯Ό νŒ¨λ°°μ‹œν‚€κ³ 
02:04
and is rewarded by becoming the King of Thebes,
51
124747
2791
ν…Œλ² μ˜ 왕이 λ˜λ―€λ‘œμ„œ 보상을 λ°›κ³ ,
02:07
and thus, marrying their queen.
52
127538
2421
그럼으둜 ν•΄μ„œ. μ—¬μ™•κ³Ό κ²°ν˜Όμ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:09
Well, that's not so tragic, right?
53
129959
1875
κ·Έλ ‡κ²Œ 비극적이지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€, κ·Έλ ‡μ£ ?
02:11
Wrong!
54
131834
1425
ν‹€λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€!
02:13
The queen he just married is actually his birth mother!
55
133259
3411
κ·Έκ°€ κ²°ν˜Όν•œ 여왕은 그의 μΆœμƒμ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆ μž…λ‹ˆλ‹€!
02:16
Oedipus was supposed to have been killed
56
136670
1635
μ˜€μ΄λ””ν‘ΈμŠ€λŠ” ν•˜μΈμ˜ 아이이기 λ•Œλ¬Έμ—,
02:18
as a child by a servant,
57
138305
1425
죽을 운λͺ…μ΄μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:19
but instead he was given to another family.
58
139730
2863
λŒ€μ‹ μ— κ·ΈλŠ” λ‹€λ₯Έ κ°€μ‘±μ—κ²Œ μ£Όμ–΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:22
Oh, and the man he killed on the road,
59
142593
2244
μ•„, 그리고 κ·Έκ°€ κΈΈμ—μ„œ μ£½μ˜€λ˜ λ‚¨μž,
02:24
the previous King of Thebes
60
144837
2196
ν…Œλ² μ˜ 이전 왕은
02:27
and his dad.
61
147033
2400
그의 아버지 μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:29
So he killed his father and married his mother.
62
149433
2753
κ·ΈλŠ” 아버지λ₯Ό μ£½μ˜€κ³  μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ™€ κ²°ν˜Όμ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:32
Now that is quite tragic.
63
152186
1960
κ·Έλ ‡κΈ° λ•Œλ¬Έμ— 맀우 비극적 μž…λ‹ˆλ‹€.
02:34
Not tragic enough for you?
64
154146
1758
λ‹Ήμ‹ μ—κ²ŒλŠ” μΆ©λΆ„νžˆ 비극적이지 μ•Šλ‹€κ³ μš”?
02:35
Try this one.
65
155904
1480
이것을 ν•œλ²ˆ λ³΄μ§€μš”.
02:37
Romeo Montague is a guy born into a wealthy family
66
157384
3061
둜미였 λͺ¬ν…Œκ·œλŠ” λΆ€μž£μ§‘μ—μ„œ νƒœμ–΄λ‚¬κ³ 
02:40
and finds the love of his life at a party, Juliet.
67
160445
3845
νŒŒν‹°μ—μ„œ μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμΈ 쀄리엣을 λ°œκ²¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:44
But, Juliet is from a different family
68
164290
2378
ν•˜μ§€λ§Œ, 쀄리엣은 λ‹€λ₯Έ κ°€λ¬Έμ—μ„œ νƒœμ–΄λ‚¬κ³ 
02:46
that just so happens to hate his family.
69
166668
2871
그것이 λ°”λ‘œ 그의 가쑱을 μ‹«μ–΄ν•˜λŠ” μ΄μœ κ°€ λ©λ‹ˆλ‹€.
02:49
Instead of being patient
70
169539
1454
κ°€μ‘± λΆˆν™”λ₯Ό κ²ͺκ³  μžˆμ„λ•Œ
02:50
and working through the family feud,
71
170993
2389
μ°ΈλŠ”κ²ƒ λŒ€μ‹ μ—,
02:53
Romeo decides he must have his love now,
72
173382
3454
λ‘œλ―Έμ˜€λŠ” λ‹Ήμž₯ 그의 μ‚¬λž‘μ„ μ†Œμœ ν•΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  κ²°μ • ν–ˆκ³ ,
02:56
and his impatience leads to bloodshed and death,
73
176836
3528
그의 쑰바심은 그의 μžμ‹ κ³Ό 쀄리엣을
03:00
including his own and Juliet's.
74
180364
3561
μœ ν˜ˆμ‚¬νƒœμ™€ μ£½μŒμ— 이λ₯΄κ²Œ ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:03
Moving on to romantic heroes.
75
183925
1884
λ‘œλ©˜ν‹± μ˜μ›…λ“€λ‘œ 이동해 λ³΄μ§€μš”.
03:05
Now these guys might sound like
76
185809
1541
μ§€κΈˆ μ΄μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 마치
03:07
they might have a better love life and chance at happiness,
77
187350
3623
그듀이 더 μ‚¬λž‘μŠ€λŸ¬μš΄ 삢을 μ‚΄κ³  행볡할 κΈ°νšŒκ°€
03:10
but that's not always the case.
78
190973
2314
더 λ§Žμ€κ²ƒ κ°™μ§€λ§Œ 항상 그렇지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:13
These heroes are emotional
79
193287
1632
이 μ˜μ›…λ“€μ€ 감정적이고
03:14
and very human.
80
194919
1619
μ•„μ£Ό 인간적 μž…λ‹ˆλ‹€.
03:16
But there is something magical about them.
81
196538
2485
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έλ“€μ—κ²ŒλŠ” λ§ˆλ²•μ μΈ 무엇인가가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:19
Some have a miraculous birth
82
199023
2428
λͺ‡λͺ‡μ€ 기적적인 탄생을 ν•˜λ©°
03:21
and then are separated from their family.
83
201451
2128
그리고 λ‚˜μ„œ κ·Έλ“€μ˜ κ°€μ‘±κ³Ό λ–¨μ–΄μ§€κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
03:23
Others use enchanted swords
84
203579
1828
λ‹€λ₯Έ λ‚˜λ¨Έμ§€λŠ” λ§ˆλ²•μ˜ 칼을 μ‚¬μš©ν•˜κ±°λ‚˜
03:25
or get help from magical beans.
85
205407
2728
λ§ˆλ²•μ˜ μ½©μ—μ„œ 도움을 λ°›μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:28
They could also reject the expectations of society
86
208135
3619
그듀은 λ˜ν•œ μ‚¬νšŒμ˜ κΈ°λŒ€λ₯Ό κ±°λΆ€ν•˜κ³ 
03:31
and adhere to their own code of morality.
87
211754
3481
κ·Έλ“€μ˜ 도덕적 κ·œμΉ™μ„ κ³ μˆ˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:35
And in the end,
88
215235
1192
그리고 끝으둜,
03:36
the hero triumphs over evil in an idyllic way,
89
216427
3619
κ·Έ μ˜μ›…λ“€μ„ μ†Œλ°•ν•œ λ°©λ²•μœΌλ‘œ 악을 μ΄κΉλ‹ˆλ‹€,
03:40
but at great personal, emotional sacrifice.
90
220046
3416
ν•˜μ§€λ§Œ 맀우 인간적이기 λ•Œλ¬Έμ— 감정적인 ν¬μƒμ„ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:43
King Arthur is a good example of a romantic hero.
91
223462
3650
μ•„μ„œμ™•μ€ λ‘œλ§¨ν‹± μ˜μ›…μ˜ κ°€μž₯ 쒋은 예 μž…λ‹ˆλ‹€.
03:47
Sure, he became king and married the love of his life,
92
227112
4237
λ¬Όλ‘ , κ·ΈλŠ” μ™•μ΄λ˜κ³  μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒκ³Ό κ²°ν˜Όμ„ ν•˜κ²Œ λ˜μ§€λ§Œ,
03:51
but he was also killed by his son,
93
231349
2157
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그도 그의 μžμ‹μ— μ˜ν•΄ μ£½λŠ”λ°,
03:53
who was born out of wedlock,
94
233506
1514
κ·Έ μžμ‹μ€ μ„œμΆœμ΄μ˜€κ³ ,
03:55
and had his wife cheat on him with his best friend.
95
235020
3175
μ•„λ‚΄κ°€ 그와 κ°€μž₯ μΉœν•œ μΉœκ΅¬μ™€ κ·Έλ₯Ό 속이고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:58
So, although he, too, like Beowulf, was a great king,
96
238195
3039
비둝 그도 λ² μ˜€μšΈν”„μ²˜λŸΌ ν›Œλ₯­ν•œ μ™•μ΄μ˜€μ§€λ§Œ,
04:01
he suffered much more
97
241234
1085
우리 λͺ¨λ‘μ—κ²Œ 인간적이고 μ—°κ΄€μ„± 있게 λ˜μ–΄μ•Ό ν•œλ‹€λŠ”
04:02
for the greater purpose of society,
98
242319
2545
ꢁ극적인 μ‚¬νšŒμ˜ λͺ©μ μ΄
04:04
which makes him more human and relatable to us all.
99
244864
3587
κ·Έλ₯Ό 고톡 λ°›κ²Œ ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:08
There are different heroes for different situations.
100
248451
3165
λ‹€λ₯Έ 상황에 μžˆλŠ” μ˜μ›…λ“€μ΄ μžˆμ§€μš”.
04:11
Sometimes we need the strong warrior
101
251616
2094
μš°λ¦¬λŠ” λ•Œλ‘œ κ°•ν•œ μš©μ‚¬λ₯Ό
04:13
to slay the evils of the world.
102
253710
2473
μƒˆμƒμ˜ 악을 μ—†μ• κΈ° μœ„ν•΄ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:16
At other times,
103
256183
1178
μ–΄λ–€λ•ŒλŠ”,
04:17
we need a common person who becomes great
104
257361
2579
μš°λ¦¬λŠ” μœ„λŒ€ν•œ 인물이 될 ν‰λ²”ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€
04:19
so that they can inspire us all to be better.
105
259940
3494
그듀이 μ‚¬λžŒλ“€μ„ 잘될 수 μžˆλ„λ‘ 자극 μ‹œμΌœ μ£ΌκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
04:23
So do we need heroes?
106
263434
2282
그럼 μš°λ¦¬κ°€ μ˜μ›…μ΄ ν•„μš”ν• κΉŒμš”?
04:25
Absolutely!
107
265716
1322
λ‹Ήμ—°ν•©λ‹ˆλ‹€!
04:27
No matter what the time or place,
108
267038
1348
μ‹œκ°„κ³Ό μž₯μ†Œμ— 상관없이,
04:28
we still need something to believe in.
109
268386
2586
μš°λ¦¬λŠ” μ—¬μ „νžˆ 믿을 λ§Œν•œ λ­”κ°€κ°€ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:30
They remind us of the good in each of us,
110
270972
3003
그듀은 우리 κ°μžμ— λ§žλŠ” 쒋은것을,
04:33
and the need for hope
111
273975
1168
희망에 λŒ€ν•œ ν•„μš”μ„±μ„,
04:35
and the importance of knowledge.
112
275143
2918
그리고 지식에 λŒ€ν•œ μ€‘μš”μ„±μ„ 상기 μ‹œμΌœ μ€λ‹ˆλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7