How giant sea creatures eat tiny sea creatures - Kelly Benoit-Bird

大魚如何吃小蝦 - Kelly Benoit-Bird

66,115 views ・ 2013-05-09

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
譯者: Hao-Wei Chang 審譯者: Geoff Chen
00:14
One of the reasons that I'm fascinated by the ocean
1
14739
3052
我對海洋著迷的其中一個原因是
00:17
is that it's really an alien world on our own planet.
2
17791
3114
它是地球上陌生的區域
00:20
From our perspective,
3
20905
1068
從我們的觀點
00:21
sitting on the shoreline or even out on a boat,
4
21973
2164
坐在海灘、甚至是船上
00:24
we're given only the tiniest glimpses
5
24137
1659
我們對浪花之下
00:25
at the real action that's happening
6
25796
1790
所發生的事情
00:27
beneath the surface of the waves.
7
27586
2632
所知甚少
00:30
And even if you were able to go down there,
8
30218
1934
即使你潛入水下
00:32
you wouldn't see very much
9
32152
1302
你也看不到多少
00:33
because light doesn't travel very far in the ocean.
10
33454
2603
因為光線在海水中穿透力很差
00:36
So, to answer questions about how the ocean works,
11
36057
1909
所以為了回答我想問的問題
00:37
in my research, we use sound.
12
37966
2165
在我們的研究中是用聲音
00:40
We use sonars that send out pulses of sound
13
40131
1992
我們用聲納送出
00:42
made up of a number of different frequencies, or pitches,
14
42123
3110
由不同頻率和強度組成的音波
00:45
that are shown with different colors.
15
45233
2291
這在圖上以不同顏色標示
00:47
That sound bounces off things in the habitat
16
47524
2144
聲波撞到棲地中不同東西時
00:49
and comes back to us.
17
49668
1627
就會回傳給我們
00:51
If it were to bounce off this dolphin,
18
51295
1736
如果聲波被海豚阻擋
00:53
the signal we got back
19
53031
1232
我們收到的訊號
00:54
would look very much like the one we sent out
20
54263
2058
和發出去的相去不遠
00:56
where all the colors are represented pretty evenly.
21
56321
2706
在圖上就是不同顏色平均分佈
00:59
However, if we were to bounce
22
59027
1339
但是如果是撞到
01:00
that same sound off of a squid,
23
60366
1696
讓我們假設
01:02
which in this case is about the same size as that dolphin,
24
62062
2972
一隻和海豚一樣大的烏賊
01:05
we'd instead only get the lowest frequencies back strongly,
25
65034
3368
我們只能得到低頻率的回波
01:08
shown here in the red.
26
68402
1847
在圖上以紅色標示
01:10
And if we were to look at the prey of that squid,
27
70249
2167
讓我們看看烏賊的獵物
01:12
the tiny little krill that they're eating,
28
72416
1944
那些牠們所吃的小磷蝦(krill)
01:14
we would instead only get the highest frequencies back.
29
74360
3052
我們只能得到高頻率的回波
01:17
And so by looking at this,
30
77412
1179
所以藉此
01:18
we can tell what kinds of animals are in the ocean,
31
78591
2565
我們可以知道海中有哪些生物
01:21
we can look at how dense they are,
32
81156
1595
牠們的密度如何
01:22
where they are distributed,
33
82751
1201
以及牠們的分佈
01:23
look at their interactions
34
83952
973
互動
01:24
and even their behavior
35
84925
1260
甚至行為
01:26
to start to study the ecology of the ocean.
36
86185
3338
藉此研究海洋生態學
01:29
When we do that, we come up with
37
89523
1431
當我在進行研究時
01:30
something sort of surprising:
38
90954
1783
我們遇到了許多驚奇
01:32
on average, there isn't very much food in the ocean.
39
92737
2591
平均而言,海中的食物不多
01:35
So even in places which we think of as rich, the coasts,
40
95328
2720
即使在被認為 食物豐富的珊瑚礁區
01:38
we're talking about two parts of every million contain food.
41
98048
4557
也只在每 5 萬分之 1 的地方有食物
01:42
So what does that mean?
42
102605
1457
這代表什麼呢?
01:44
Well, that means that in the volume of this theater,
43
104062
2162
以今天講堂大小的空間而言
01:46
there would be one tub of movie theater popcorn
44
106224
2727
只有一桶爆米花
01:48
available to be eaten.
45
108951
1879
可供大家享用
01:50
But of course, it wouldn't be collected
46
110830
1280
但這些爆米花不回集中在一起
01:52
for you neatly in this bucket.
47
112110
1514
讓你舒服的想用
01:53
Instead, you'd actually have to be swimming
48
113624
1440
事實上,你必須在其中
01:55
through this entire volume Willy Wonka style,
49
115064
2818
以威利.旺卡的方式游泳(Willy Wonka)
01:57
picking off individual kernels of popcorn,
50
117882
2297
才能吃到四散各處的爆米花
02:00
or perhaps if you were lucky,
51
120179
1499
也有可能你很幸運
02:01
getting a hold of a few small clumps.
52
121678
2846
拿到了一小塊
02:04
But, of course, if you were in the ocean,
53
124524
1495
當然如果在海洋
02:06
this popcorn wouldn't be sitting here
54
126019
1557
這些食物不會等在那裡
02:07
waiting for you to eat it.
55
127576
1577
讓你來吃
02:09
It would, instead, be trying to avoid becoming your dinner.
56
129153
3560
它們會盡力避免被捕
02:12
So I want to know how do animals solve this challenge?
57
132713
3384
我想知道動物如何克服這項挑戰
02:16
We're going to talk about animals in the Bering Sea.
58
136097
2914
我會談談在白令海中的生物(Bering Sea)
02:19
This is where you may have see "Deadliest Catch" framed,
59
139011
2285
你們可能會在致命捕撈中(Deadliest Catch)
02:21
in the northernmost part of the Pacific Ocean.
60
141296
2350
看到的太平洋最北端水域
02:23
We've been looking specifically at krill,
61
143646
1934
我們專注在磷蝦觀察上
02:25
one of the most important food items in this habitat.
62
145580
2542
牠們是這棲地中 最重要的食物來源之一
02:28
These half-inch long shrimp-like critters
63
148122
2257
這些半英尺長、長得像蝦子的動物
02:30
are about the caloric equivalent
64
150379
1511
所能提供的熱量
02:31
of a heavily buttered kernel of popcorn.
65
151890
2532
大概和一顆重奶油爆米花相同
02:34
And they're eaten by everything
66
154422
1083
而牠們是大家的食物
02:35
from birds and fur seals that pick them up one at a time
67
155505
2754
從海鳥、海狗一口一隻的吃
02:38
to large whales that engulf them in huge mouthfuls.
68
158259
3036
到大鯨魚一次吞下一大群
02:41
So I'm going to focus in the area
69
161295
1349
所以我們專注在
02:42
around three breeding colonies for birds and fur seals
70
162644
3048
白令海的東南部
02:45
in the southeastern Bering Sea.
71
165692
2479
是三個海鳥和海狗繁衍的棲地
02:48
And this is a map of that habitat
72
168171
1625
這是棲地的地圖
02:49
that we made making maps of food
73
169796
2106
這是一張依據傳統方法
02:51
the way we've always made maps of food.
74
171902
2000
所繪製出的食物分布圖
02:53
This is how many krill are in this area of the ocean.
75
173902
3170
顯示這海域內有多少的磷蝦
02:57
Red areas represent lots of krill
76
177072
1669
紅色區域有豐富的磷蝦
02:58
and purple basically none.
77
178741
1803
而紫色代表幾乎沒有
03:00
And you can see that around the northern two most islands,
78
180544
2591
你們可以看到最北邊
03:03
which are highlighted with white circles
79
183135
1432
被圓圈標示的
03:04
because they are so tiny,
80
184567
1670
兩座小島周圍
03:06
it looks like there's a lot of food to be eaten.
81
186237
2632
看起來食物充沛
03:08
And yet, the fur seals and birds on these islands
82
188869
3049
但是島上的海狗和海鳥
03:11
are crashing.
83
191918
976
正在減少
03:12
Their populations are declining
84
192894
1114
儘管數十年來的保育
03:14
despite decades of protection.
85
194008
2055
牠們的族群依然在縮小
03:16
And while on that southern island
86
196063
1316
而在南方的小島
03:17
at the very bottom of the screen
87
197379
1468
就是地圖下方的那座
03:18
it doesn't look like there's anything to eat,
88
198847
1937
看起來十分貧脊
03:20
those populations are doing incredibly well.
89
200784
2401
但是島上生物卻未減少
03:23
So this left us with a dilemma.
90
203185
1880
這讓我們面臨一個難題
03:25
Our observations of food don't make any sense
91
205065
2157
我們對食物分佈的觀察
03:27
in the context of our observations of these animals.
92
207222
3069
和動物的狀況不服
03:30
So we started to think about how we could do this differently.
93
210291
2536
我們開始思考要換其他方法
03:32
And this map shows not how many krill there are,
94
212827
3071
這張圖不顯示磷蝦個體數
03:35
but how many clumps of krill there are,
95
215898
2334
而是顯示有幾群磷蝦
03:38
how aggregated are they.
96
218232
1460
也就是牠們集中的程度
03:39
And what you get is a very different picture of the landscape.
97
219692
3121
結果你得到了一張完全不同的圖
03:42
Now that southern island looks
98
222813
1070
現在南方小島
03:43
like a pretty good place to be,
99
223883
1362
看起來是個不錯的地方
03:45
and when we combine this
100
225245
1056
當我們結合
03:46
with other information about prey,
101
226301
1540
關於掠食者的資訊
03:47
it starts to explain the population observations.
102
227841
3105
就可以解釋族群上的觀察結果
03:50
But we can also ask that question differently.
103
230946
2125
但我們也可以用不同角度問問題
03:53
We can have the animals tell us what's important.
104
233071
2522
我們藉由標記並追蹤動物
03:55
By tagging and tracking these animals
105
235593
1887
以瞭解什麼是關鍵因子
03:57
and looking at how they use this habitat,
106
237480
2421
看看牠們如何使用棲地資源
03:59
we are able to say, "What matters to you?"
107
239901
2347
我們就可以解釋
04:02
about the prey.
108
242248
1299
獵物對掠食者的影響
04:03
And what they've told us
109
243547
758
而這項觀察告訴我們
04:04
is that how many krill there are really isn't important.
110
244305
2909
磷蝦個體數並不重要
04:07
It is how closely spaced those krill are
111
247214
2024
重要的是牠們有多集中
04:09
because that's how they are able to make a living.
112
249238
3168
因為牠們是掠食者賴以為生的食物
04:12
We see the same pattern
113
252406
1664
我們在不同海域
04:14
when we look in very different ocean,
114
254070
1615
觀察到相同的模式
04:15
further south in the Pacific,
115
255685
1667
包含太平洋的南端
04:17
in the warm waters around the Hawaiian islands.
116
257352
2603
被溫暖海水圍繞的夏威夷群島
04:19
So a very different habitat,
117
259955
1449
這是個截然不同的棲地
04:21
and yet the same story.
118
261404
1855
但卻訴說著相同的故事
04:23
Under some conditions,
119
263259
1265
在某一些
04:24
the physics and the nutrients, the fertilizer,
120
264524
2740
物理、營養、肥料條件下
04:27
set up aggregations in the plants, the phytoplankton.
121
267264
3719
會造成浮游植物的集中
04:30
And when that happens,
122
270983
1486
這時候
04:32
these very dense aggregations of phytoplankton
123
272469
2182
密集的浮游植物
04:34
attract their predators,
124
274651
1392
吸引了掠食者
04:36
which themselves form very dense layers.
125
276043
2832
這些浮游植物形成了密密麻麻的層次
04:38
That changes the behavior and distribution
126
278875
1968
這對更高級掠食者的
04:40
of their predators as well,
127
280843
1507
行為、分佈造成影響
04:42
starting to set up how this entire ecosystem functions.
128
282350
4084
也塑造生態系運作的特性
04:46
Finally, the predators that eat
129
286434
1949
最終,那些吃
04:48
these small fish, shrimp, and squid,
130
288383
2071
小魚、小蝦或烏賊
04:50
we're talking about two- to three-inch long prey here,
131
290454
2696
這種 2 到 3 英呎長獵物的掠食者
04:53
changes how they use their habitat
132
293150
1907
改變牠們搜尋、利用
04:55
and how they forage.
133
295057
1570
棲地資源的方式
04:56
And so we see changes in the spinner dolphins
134
296627
1868
我們看到飛旋海豚行為改變(spinner dolphins)
04:58
that are related to the changes
135
298495
1490
這些改變源自於
04:59
we're seeing in the plant life.
136
299985
1683
浮游植物的改變
05:01
And just by measuring the plants,
137
301668
1806
藉由測量浮游植物數量
05:03
we can actually predict very well
138
303474
1589
我們可以預測
05:05
what's going to happen in the top predator
139
305063
1639
食物鏈往上三層
05:06
three steps away in the food web.
140
306702
2740
那些高級掠食者的行為
05:09
But what's interesting is
141
309442
1156
但有趣的是
05:10
that even the densest aggregations of their prey
142
310598
2400
飛旋海豚仍不足以
05:12
aren't enough for spinner dolphins to make it.
143
312998
2243
依賴這種密度的獵物存活
05:15
It's a pretty tough life there in the ocean.
144
315241
1748
在海中生活很困苦
05:16
So these animals actually work together
145
316989
2299
所以動物會密切合作
05:19
to herd their prey into even denser aggregations,
146
319288
3497
將最初找到的獵物群
05:22
starting with patches that they find in the first place.
147
322785
2449
驅趕成更密集的形式
05:25
And that's what you're going to see in this visualization.
148
325234
2823
你們從這張動畫中可以看到
05:28
We have a group of 20 dolphins,
149
328057
1519
上面有 20 隻海豚
05:29
you notice they're all set up in pairs,
150
329576
1783
你會看到牠們會兩兩一組
05:31
that are working together
151
331359
1440
並通力合作
05:32
to basically bulldoze prey
152
332799
1471
驚嚇、驅趕
05:34
to accumulate it on top of itself.
153
334270
2049
使獵物群更緊密
05:36
And once they do that,
154
336319
1112
一但達成目標
05:37
they form a circle around that prey
155
337431
1723
牠們會繞著獵物群打轉
05:39
to maintain that really dense patch
156
339154
2017
迫使其保持密集
05:41
that is a couple thousand times higher density
157
341171
2058
這和最早的獵物群相較
05:43
than the background that they started with
158
343229
2680
密度多出數千倍
05:45
before individual pairs of dolphins
159
345909
1728
接著成對的海豚
05:47
start to take turns feeding
160
347637
1664
會依序進入
05:49
inside this circle of prey that they've created.
161
349301
3906
牠們集中的獵物群中進食
05:53
And so, this work is showing us
162
353207
2168
這個結果告訴我們
05:55
that animals can first give us the answers
163
355375
2183
動物行為讓我們知道
05:57
that aggregation is critical to how they make their living.
164
357558
4086
獵物密集程度和牠們能否存活有關
06:01
And by looking more deeply at the ocean,
165
361644
2320
若往更深的海底看
06:03
we're starting to understand our interactions with it
166
363964
2635
我們開始瞭解我們對海洋生物的影響
06:06
and finding more effective ways of conserving it.
167
366599
3403
藉此找出更有效的保育方法
06:10
Thank you.
168
370002
1069
謝謝
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog