請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: SF Huang
00:06
In 1873, two fishermen off the coast
of Newfoundland
0
6836
3837
1873 年,在紐芬蘭海岸
附近的兩位漁民
00:10
glimpsed what they thought
was a submerged shipwreck.
1
10673
3462
瞥見了一樣東西,他們以為
是浮出來的沉船殘駭。
00:14
But when they probed the mass, it moved—
2
14343
2878
但是當他們去察看
這塊東西時,它動了,
00:17
and huge serpentine appendages
soon besieged their boat.
3
17305
4379
巨大的蛇形肢體
馬上就纏繞住他們的船。
00:21
One fisherman took an axe to the animal,
and it disappeared in a cloud of ink.
4
21851
5464
一位漁民用斧頭砍向這隻動物,
牠便消失在一片墨水中。
00:27
What remained were two long limbs—
5
27648
2711
留下了兩條長肢——
00:30
definitive evidence in a collection of
clues that would only continue to grow.
6
30526
5756
為不斷增加的線索
再添一項確鑿證據。
00:37
Over time, it became clear that giant
squids were more than mythical monsters.
7
37283
5506
隨著時間經過,人們逐漸發現
巨型烏賊不止是神話中的怪物。
00:42
People found sizable specimens
washed ashore,
8
42955
3087
被人發現的巨型樣本
有的是被沖上海岸,
00:46
caught in nets, and at the sea’s surface,
9
46042
2711
有的是被魚網撈起,
有的是浮上海面。
00:48
and observed sperm whales
with sucker-shaped scars
10
48753
3211
也有人觀察到的抹香鯨
身上有吸盤狀的傷疤,
00:51
and large beaks in their stomachs.
11
51964
2086
並在胃中發現大型的喙。
00:54
But it wasn’t until recent decades
that scientists actually found
12
54342
3879
但要到近幾十年,科學家
才真正在巨型烏賊的天然棲息地
發現活生生的巨型烏賊。
00:58
living giant squids
in their natural habitat.
13
58221
3295
01:01
So, what do we really know
about these creatures?
14
61808
3670
所以,我們對這些生物
有什麼確切的了解?
01:05
Well, interestingly, one thing we've
gathered is that they might not even be
15
65728
5464
很有趣的是,
就我們所知,牠們可能
還不是世界上最大的烏賊。
01:11
the biggest squids out there.
16
71192
2294
01:14
There are hundreds of squid species
inhabiting almost all parts of the ocean,
17
74278
4588
幾乎在海洋各處都有烏賊,
種類有數百種,
01:18
ranging from the size of a thumbnail
18
78866
2253
小到只有指甲那麼大,
01:21
to more than seven times
the length of a human.
19
81119
3211
大到長度為人類身高的七倍。
01:24
All squids are carnivores and
share the same basic body plan,
20
84664
4045
所有的烏賊都是肉食動物,
且基本身體構造都相同,
01:28
including a muscular mantle that covers
their internal organs, a sharp beak,
21
88709
5131
包括一層覆蓋內臟的肌肉外膜、
一個尖銳的喙、
01:33
eight arms, and two tentacles
specialized for capturing prey.
22
93881
4755
八隻腕,以及兩隻專門
用來捕捉獵物的觸腕。
01:38
The smallest squids eat things
like tiny shrimp,
23
98886
3170
最小的烏賊會吃小蝦等等,
01:42
while larger ones can feast on fish
using their powerful beaks.
24
102056
4171
而較大的烏賊則可以
靠強大的喙來吃魚。
01:46
The Humboldt squid’s bite force,
for example,
25
106310
2628
比如,美洲大赤魷的咬合力
01:48
is strong enough to shatter Kevlar plates.
26
108938
3170
強到足以粉碎防彈板。
01:52
And the suckers on the giant squid’s long,
clubbed tentacles
27
112316
3921
巨型烏賊的長型觸腕
尾端較粗,上面有吸盤,
01:56
are encircled by sharp,
teeth-like protrusions
28
116237
3629
且環繞著像牙齒般銳利的突起物,
01:59
that help them grip prey like
deep sea fish and other squids.
29
119866
4296
協助牠們抓住獵物,
如深海魚類或其他烏賊。
02:04
Giant squids live in the cold, dark,
high pressure twilight zone.
30
124495
4755
巨型烏賊生活在寒冷、
黑暗、高壓的暮光帶。
02:09
It's extremely unlikely you'd
ever encounter one,
31
129667
3086
你能遇到巨型烏賊的機率微乎其微,
02:12
since you'd be very out of
your depth down there.
32
132753
3421
因為那深度已經遠超過
你能承受的範圍了。
02:16
We don’t know exactly why
giant squids are so big—
33
136632
3796
我們還無法確切知道
為什麼巨型烏賊會這麼大——
02:20
but the phenomenon fits with a pattern
of deep-sea gigantism,
34
140803
4129
但這個現象符合深海巨型生物的模式:
02:25
where certain deep-sea species dwarf
their shallow-living relatives.
35
145099
4296
某些深海物種的體型
會遠大過牠們的淺海親戚。
02:29
Perhaps because food down there is scarce,
36
149770
2586
也許因為深海的食物很稀少,
02:32
large animals that can cover more ground
and store more food are favored.
37
152356
4588
能覆蓋更大範圍並儲存更多
食物的大型動物更容易生存。
02:37
Giant squids’ size could also give them
an anti-predator advantage,
38
157236
4046
巨型烏賊的體型也讓牠們具有
防禦捕食性動物的優勢,
02:41
while the deep’s cool temperatures help
them manage their metabolic rates.
39
161282
4504
而深海的寒冷溫度
有助於牠們控制新陳代謝率。
02:46
Innovations over the past 150 years—
40
166621
3044
過去一百五十年來的創新技術——
02:49
from dredges and bathyspheres
41
169665
2127
從拖網和球形潛艇,
02:51
to untethered and remotely
operated submersibles—
42
171792
3379
到無繩索且遠端操控的潛水器——
02:55
have enabled peeks into the deep.
43
175171
2502
都讓我們能夠窺見大海深處。
02:57
And yet, it wasn’t until 2004
44
177882
2502
但,一直到 2004 年,
03:00
that researchers actually saw
a giant squid in its natural habitat.
45
180384
4839
研究人員才真正在巨型烏賊的
自然棲息地看到了一隻巨型烏賊。
03:05
Then finally, in 2012, scientists lured
a giant squid and got it on video.
46
185806
6340
終於,
在 2012 年,科學家成功地誘出
一隻巨型烏賊並拍攝到牠。
03:12
They used a stealth camera system
fitted with a device
47
192271
2962
他們使用隱形攝影系統,
搭配一個裝置來模仿
受到攻擊的生物發光水母。
03:15
mimicking a bioluminescent jellyfish
under attack.
48
195233
3128
03:18
The system had no thrusters,
keeping it unobtrusively quiet.
49
198694
4046
這個系統沒有推進器,
因此能保持非常安靜。
03:22
And it only projected beams of red light—
undetectable to most deep-sea dwellers.
50
202949
5672
且它只會投射出紅光束——
大部分深海生物都感測不到紅光束。
03:28
Both encounters revealed that giant squids
are not sit-and-wait predators,
51
208829
4713
兩次相遇都證明,巨型烏賊
並非坐守型的捕食性動物。
03:33
as previously suspected.
52
213542
1961
打破過去的假設。
03:35
Instead, they’re active hunters that use
their basketball-sized eyes
53
215586
4421
牠們反而是主動的獵殺者,
會用牠們和籃球一樣大的眼睛
來追蹤牠們的獵物,
03:40
to stalk their prey
54
220007
1293
03:41
before projecting their tentacles and
snatching animals up to 10 meters away.
55
221300
4713
然後才伸出牠們的觸腕,瞬間
抓住遠至十公尺外的動物。
03:47
But many questions still stand.
56
227181
2377
但還有很多問題還沒解答。
03:49
We know sperm whales eat giant squids,
57
229767
2794
我們知道抹香鯨會吃巨型烏賊,
03:52
but it’s unclear how fierce the fight is
58
232561
2211
但不清楚牠們之間的打鬥有多激烈,
03:54
and if the squids ever stand
much of a chance of escaping.
59
234772
3712
以及烏賊是否有脫身的機會。
03:58
Extrapolating off the number of giant
squid beaks in whale bellies,
60
238776
4254
根據鯨魚腹中有多少
巨型烏賊嘴來推斷,
04:03
one estimate placed the global giant squid
population at around 4 million.
61
243155
5381
估計全球有四百萬隻巨型烏賊。
04:08
It seems they mate when a male injects
sperm packets into a female’s arm—
62
248828
5255
牠們的交配方式似乎是由雄烏賊
將精子包注入雌烏賊的腕中——
04:14
but exactly how they find each other
and what happens after are uncertain.
63
254333
4964
但還無法確切知道牠們如何找到
彼此以及之後會發生什麼事。
04:20
Giant squids are globally distributed,
64
260589
2753
巨型烏賊分佈在全球,
04:23
but they’re mostly missing
from the planet’s polar regions,
65
263342
3212
但大部分的極地區域卻沒有巨型烏賊。
04:26
one of which happens to be where another
humongous squid species lurks:
66
266721
4504
這些極地區域之一剛好就是
另一種巨型魷魚物種潛伏的地方:
04:31
the elusive colossal squid.
67
271392
2294
難以捉摸的南極中爪魷。
04:34
Far fewer specimens have been collected,
68
274186
2211
目前收集到的樣本數量還太少,
04:36
and they’ve yet to be seen
or documented in their habitat.
69
276397
3837
且還沒有在牠們的棲息地
目擊到或記錄到牠們的蹤影。
04:40
But we know they’re from a completely
different family than giant squid—
70
280526
3879
但我們知道牠們和巨型烏賊
是不同科的——
04:44
evidence that gigantism independently
evolved more than once among squids.
71
284655
5089
證據顯示,魷魚類的生物
發生不只一次的獨立巨型演化。
04:49
Their limbs are shorter
than giant squids’,
72
289869
2043
牠們的肢體比巨型烏賊短,
04:51
but their mantles are larger,
making them up to twice as heavy.
73
291912
4213
但牠們的套膜更大,
以致於牠們重量高達兩倍。
04:56
And unlike the giant squid’s
toothy tentacles,
74
296417
2920
且不像巨型烏賊的觸腕有牙齒,
04:59
colossal squids have hooked,
swiveling sucker barbs.
75
299545
4046
南極中爪魷有勾狀的旋轉吸盤刺。
05:04
Much remains mysterious
about these animals.
76
304050
2877
這些動物還有許多未解的謎。
05:07
But we know they’re down there,
77
307303
1668
但我們知道牠們就在黑暗的
海底深處守著牠們的秘密。
05:08
guarding their secrets
in the deep, dark sea.
78
308971
4088
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。