請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Mina Liu
審譯者: Alexis Young
00:10
You might think of gas masks as
clunky, spooky, military-looking devices
0
10506
4296
你可能會覺得防毒面具是又厚重、
又恐怖、帶有軍事風的裝備,
00:14
only found in spy movies
or World War I museums.
1
14802
3212
只會出現在間諜電影或
第一次世界大戰博物館中。
00:18
But you probably already own a mask
that uses remarkably similar technology.
2
18139
4922
但是你可能已經擁有一款
技術很相近的口罩了。
00:23
And in the near future, we may
need to rely on these filters
3
23061
2836
不久之後,我們日常生活
00:25
as part of our everyday lives.
4
25897
2294
可能需要依賴這些過濾設備。
00:28
In addition to emerging diseases,
5
28399
1960
除了新興疾病外,
00:30
wildfire frequency has more than tripled
from 1996 to 2021.
6
30359
4964
森林大火發生的頻率在 1996 年到
2021 年之間增加了 2 倍以上。
00:35
As fires burn longer and cover more land,
their smoke affects more people each year.
7
35531
5130
隨著火災燃燒時間更長、範圍更廣,
每年受煙霧影響的人數也在增加。
00:40
Climate change is also causing
more hot, sunny days,
8
40828
3462
氣候變遷也帶來更多大熱天,
00:44
which accelerates the production
of toxic ground level ozone.
9
44290
3629
加速了地表有毒的臭氧產生。
00:48
So, how do these masks work,
10
48044
1376
那麼,這些口罩的原理是甚麼?
00:49
and can they protect us from new
and old airborne threats?
11
49420
3462
它們能保護我們免受
空氣中新舊有害物質的威脅嗎?
00:52
Well, the first rule of filters is
making sure you have a tight seal.
12
52965
3254
過濾設備的首要條件是密封良好,
00:56
Without that, even the best mask
in the world is useless.
13
56219
3503
不能密封,那即便是世界上
最好的口罩也是毫無用處。
00:59
So assuming your mask is on tight,
14
59806
1876
所以,假設你的口罩密封良好,
01:01
this technology can capture pollutants
in one of two ways:
15
61682
3587
這項技術可以用兩種方式
來捕捉空氣污染物:
01:05
filtering them out by size or
attracting specific chemical compounds.
16
65269
4171
按顆粒大小過濾,
或吸附特定的化合物。
01:09
For an example of the first approach,
let’s look at wildfire smoke.
17
69816
3420
舉個第一種方法的例子,
我們來看看野火的煙霧。
01:13
When forests burn, they generate
a wide variety of chemicals.
18
73402
3629
當森林燃燒會產生各種化學物質。
01:17
At close range, there are so many
different pollutants
19
77031
2544
在近距離下,污染物
種類之多、濃度之高,
01:19
at such high concentrations
that no filter could help you—
20
79575
2836
任何濾網都幫不了你。
01:22
this is why firefighters travel
with their own air supply.
21
82411
3087
這就是為什麼消防員
需要攜帶自己的空氣補給。
01:25
But further away,
the situation is different.
22
85832
2502
但在遠一點的地方,情況就不同了。
01:28
While there's still a range of chemicals,
23
88334
1960
雖然仍然有各種化學物質,
但它們大多已經凝聚成
直徑小於 2.5 微米的
01:30
they’ve mostly aggregated into tiny solid
or liquid particles
24
90294
4088
01:34
smaller than 2.5 microns in diameter.
25
94382
2627
固體或液體微粒。
01:37
This particulate matter is much of what
you're seeing and smelling in smoke,
26
97176
3921
這種微粒就是在煙霧中
看得到且聞得到的主要成分,
01:41
and it's especially dangerous
for children, the elderly,
27
101097
2961
這對兒童、老年人,以及有呼吸道
01:44
and those with respiratory
or cardiovascular diseases.
28
104058
3128
或心血管疾病的人特別危險。
01:47
Luckily, the majority of these
particulates are still large enough
29
107436
3129
幸運的是,這些微粒大部分仍然夠大,
01:50
to be captured by the most basic filters,
30
110565
2502
能夠被最基本的濾網捕捉到,
01:53
which are made of polypropylene
or glass strands
31
113067
2753
這些濾網由聚丙烯或玻璃纖維製成,
01:55
roughly 1/10 the width of a human hair.
32
115820
2794
大概是人類頭髮粗細的十分之一。
01:58
Under a microscope,
they look like a thick forest,
33
118739
2753
在顯微鏡底下,濾網看起來
就像一片茂密的森林,
02:01
and at this scale, these branches
have a special property.
34
121492
3587
而在這樣的範圍下,
這些分枝具有特殊的性質。
02:05
Typically, when you use a sieve,
35
125746
1585
通常在使用篩子時,
02:07
you’re filtering out objects
larger than the sieve’s holes.
36
127331
3754
你會過濾掉比篩孔大的物體。
02:11
But these polypropylene branches
can catch particles much smaller
37
131252
4379
但是這些聚丙烯分支
可以捕捉比它們的間隙
02:15
than the gaps between them.
38
135631
1544
更小得多的顆粒。
02:17
That’s because, when a particle
collides with a thread,
39
137175
2711
這是因為當微粒與纖維產生碰撞時,
02:19
van der Waals forces cause it to stick
as if it were made of Velcro.
40
139886
4129
凡得瓦力會讓微粒像是
魔鬼氈一樣黏在纖維上。
02:24
Plus, size-based filters can use
electrically charged fibers
41
144265
4004
此外,以網孔過濾的濾網
可以用帶電的纖維
02:28
that attract particles not already
on a collision course.
42
148269
3587
吸引本來不會碰到纖維的微粒。
02:32
This is how even a simple N95 mask can
catch at least 95% of particulate matter.
43
152064
6090
這就是為什麼一個簡單的 N95 口罩
也可以捕捉 95% 以上的微粒,
02:38
And why an N100 mask
44
158237
1794
以及為什麼 N100 口罩
02:40
or an air purifier with a high efficiency
particulate air filter
45
160031
3211
或具有高效率空氣微粒過濾網
(HEPA)的空氣清淨機,
02:43
can catch at least 99.97% of particulates.
46
163242
4380
可以捕捉至少 99.97% 的顆粒。
02:47
With a tight seal,
47
167997
1084
加上完美密封,
02:49
this level of protection will
filter out most airborne pollution.
48
169081
3462
這種保護將過濾掉大部分空氣污染。
02:53
Unfortunately, some pollutants are still
too small for this approach,
49
173127
3754
不幸的是,對於某些很小的
汙染物,包括臭氧分子,
02:56
including ozone molecules.
50
176881
1877
這種方法就沒有用了
02:58
These are barely bigger than the oxygen
that we need to breathe
51
178841
3379
這些污染物和我們呼吸的
氧氣大小幾乎一樣,
03:02
and exposure is associated with asthma,
respiratory conditions,
52
182220
3420
而暴露於這類空污中,
會引起哮喘、呼吸道疾病,
03:05
and even premature death.
53
185640
1876
甚至早逝。
03:08
Our best chance to filter them
are activated carbon masks.
54
188059
3712
活性碳口罩是我們過濾
這類極細小汙染物最好的方法。
03:11
At the microscopic level, activated carbon
looks like a vast black honeycomb,
55
191771
5088
從顯微層面上,活性碳看起來
像是一個巨大的黑色蜂巢,
03:16
and it's highly microporous structure
can trap tiny ozone molecules.
56
196901
4296
它極微孔徑的結構可以
捕捉到微小的臭氧分子。
03:21
But this material still needs help
to capture other pollutants
57
201489
2919
但這種材料仍然需要輔助
才能捕獲其他的污染物,
03:24
like hydrogen sulfide, chlorine,
and ammonia.
58
204408
3170
像是硫化氫、氯氣、和氨氣。
03:27
For these threats, we need to combine
the activated carbon
59
207745
3003
要過濾這些汙染物,我們需要結合
活性碳與一些簡單的化學物質。
03:30
with some simple chemistry.
60
210748
1627
03:32
If the pollutant is acidic, we can infuse
the filter with a basic chemical.
61
212375
4546
如果污染物是酸性的,那我們可以在
濾網中注入鹼性化學物質。
03:37
Then when the two meet, they react,
and the gas is trapped.
62
217004
3337
當酸和鹼相遇時,他們會
引發反應讓氣體困住。
03:40
Similarly, we can use acids
to trap basic pollutants.
63
220591
3712
同樣地,我們可以使用酸
來捕捉鹼性的污染物。
03:44
Even with the right mask, it's still smart
to check air quality indicators
64
224679
3753
即使配戴合適的口罩,查看
空氣品質指標仍然是明智之舉,
03:48
and to stay indoors
when the threat level is high.
65
228432
2753
並在危險等級高時,最好待在室內。
03:51
And just like a mask, you'll want to make
sure your house is well sealed.
66
231686
3461
就像戴口罩一樣,你也需要
確保你的房子有良好地密封性。
03:55
You can do this by closing windows,
turning off fans that vent outside,
67
235147
3796
你可以緊閉窗戶、關閉通風扇,
並使用配有 HEPA 濾網
的空氣清淨機,
03:59
and using HEPA filter equipped
air purifiers
68
239026
2628
04:01
or their cheaper, DIY cousin,
the Corsi-Rosenthal box.
69
241654
4338
或者用更便宜的 DIY 版本——
科西・羅森塔爾盒子
(Corsi–Rosenthal Box)。
04:06
Following these guidelines can help
us breathe easy
70
246617
2419
遵循這些指南可以幫助我們
04:09
as we work on preventing these pollutants
in the first place.
71
249036
3379
在努力預防這些污染物的
同時,輕鬆呼吸。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。