请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Ethan Ouyang
校对人员: Sylvia He
1800 年,探险家
亚历山大·冯·洪堡
00:08
In 1800, the explorer
Alexander von Humboldt
0
8113
4132
00:12
witnessed a swarm of electric eels
leap out of the water
1
12245
3989
看到了一群电鳗为了
避免被过河的马踩伤
00:16
to defend themselves
against oncoming horses.
2
16234
3600
而跳出水面的瞬间。
00:19
Most people thought the story
so unusual that Humboldt made it up.
3
19834
4601
大多数人认为这个离奇
的故事是洪堡编造出来的。
00:24
But fish using electricity is more common
than you might think;
4
24435
4361
但鱼类使用电的现象
比你想象中更为普遍;
00:28
and yes, electric eels are a type of fish.
5
28796
4139
而且,电鳗确实是一种鱼。
00:32
Underwater, where light is scarce,
6
32935
2190
在光线微弱的水底,
00:35
electrical signals offer ways
to communicate,
7
35125
2649
电信号可以被用来交流,
00:37
navigate,
8
37774
1087
导航,
00:38
and find—plus, in rare cases, stun—prey.
9
38861
4831
和定位——偶尔甚至会
用来攻击——猎物。
00:43
Nearly 350 species of fish
have specialized anatomical structures
10
43692
5443
大概有 350 种鱼拥有
能产生及探测电信号的能力
00:49
that generate
and detect electrical signals.
11
49135
3672
的特殊的身体结构。
00:52
These fish are divided into two groups,
12
52807
2439
依据它们产生电信号的量,
00:55
depending on how much
electricity they produce.
13
55246
3362
这些鱼可以被分成两组。
00:58
Scientists call the first group
the weakly electric fish.
14
58608
4979
科学界称第一组为弱电鱼类,
01:03
Structures near their tails
called electric organs
15
63587
2819
它们尾部有被称为电能器官的结构,
01:06
produce up to a volt of electricity,
about two-thirds as much as a AA battery.
16
66406
6101
能产生一伏特的电力,
相当于一个 AA 电池三分之二的电量。
01:12
How does this work?
17
72507
2090
其中的原理是什么呢?
01:14
The fish's brain sends a signal through
its nervous system to the electric organ,
18
74597
4471
这类鱼的大脑通过神经系统
给电能器官送出信号。
01:19
which is filled with stacks of hundreds
19
79068
2220
电能器官充满了成百上千个
01:21
or thousands of disc-shaped
cells called electrocytes.
20
81288
5970
被称作发电细胞的盘状细胞。
01:27
Normally, electrocytes pump out sodium
and potassium ions
21
87258
4180
通常,发电细胞
会释放钠离子和钾离子
01:31
to maintain a positive charge outside
and negative charge inside.
22
91438
5369
来保证細胞外部呈正电,
内部呈负电。
01:36
But when the nerve signal arrives
at the electrocyte,
23
96807
3113
但当神经系统信号到达发电细胞时,
01:39
it prompts the ion gates to open.
24
99920
3629
离子通道会被打开。
01:43
Positively charged ions flow back in.
25
103549
4160
呈正电的离子开始涌回细胞。
01:47
Now, one face of the electrocyte
is negatively charged outside
26
107709
4320
现在,发电细胞的外部呈负电,
01:52
and positively charged inside.
27
112029
2670
内部呈正电,
01:54
But the far side
has the opposite charge pattern.
28
114699
4072
而其另一边的正负电情况却相反。
01:58
These alternating charges
can drive a current,
29
118771
2649
这些互相交替的正负结构
能够形成电流,
02:01
turning the electrocyte
into a biological battery.
30
121420
5071
让发电细胞变成生物电池。
02:06
The key to these fish's powers
is that nerve signals are coordinated
31
126491
4158
这些鱼具有这个能力的关键
是它们神经系统的协调性,
02:10
to arrive at each cell
at exactly the same time.
32
130649
4382
信号能在最恰当的时刻被发出,
使堆叠的电解质变成
上千个串联的电池组,
02:15
That makes the stacks of electrocytes
act like thousands of batteries in series.
33
135031
6049
02:21
The tiny charges from each one
add up to an electrical field
34
141080
3243
每个电池释放出
的少量电量积累成
02:24
that can travel several meters.
35
144323
2738
一个可以延伸到几米外的电磁场。
鱼的皮肤下有能让它察觉磁场
02:27
Cells called electroreceptors
buried in the skin
36
147061
3079
02:30
allow the fish to constantly sense
this field
37
150140
2981
的电感应器细胞,
02:33
and the changes to it caused
by the surroundings or other fish.
38
153121
4901
因此它能感受到周围环境
或其它鱼类造成的磁场的变化。
02:38
The Peter’s elephantnose fish,
for example,
39
158022
2470
拿弯颌象鼻鱼来举例,
02:40
has an elongated chin
called a schnauzenorgan
40
160492
3181
它们的下巴叫做 schnauzenorgan,
02:43
that's riddled in electroreceptors.
41
163673
2430
很长,且长满电感应器,
让这类鱼能够和其它鱼交换信号,
02:46
That allows it to intercept signals
from other fish,
42
166103
2789
02:48
judge distances,
43
168892
1900
计算距离,
02:50
detect the shape and size
of nearby objects,
44
170792
3001
估计附近物体的形状和大小,
02:53
and even determine whether
a buried insect is dead or alive.
45
173793
5008
甚至能知道一个
埋起来的虫子是死是活。
02:58
But the elephantnose
and other weakly electric fish
46
178801
2501
但是象鼻鱼和其它弱电鱼类
03:01
don't produce enough electricity
to attack their prey.
47
181302
4100
无法产生足够的电量
去攻击猎物。
03:05
That ability belongs
to the strongly electric fish,
48
185402
3171
使用电捕食
是强电鱼类的专长。
03:08
of which there are only
a handful of species.
49
188573
3221
只有少数几种鱼属于这一类。
03:11
The most powerful strongly electric
fish is the electric knife fish,
50
191794
4598
最强有力的带电鱼是电刀鱼,
03:16
more commonly known as the electric eel.
51
196392
4121
俗称电鳗。
03:20
Three electric organs span
almost its entire two-meter body.
52
200513
4887
它们两米长的身子
基本被三个带电器官占满。
03:25
Like the weakly electric fish,
53
205400
1954
和弱电鱼一样,
03:27
the electric eel uses its signals
to navigate and communicate,
54
207354
3606
电鳗使用信号来导航和交流。
03:30
but it reserves its strongest
electric discharges for hunting
55
210960
3724
但是它最强的电流是留给捕食用的。
03:34
using a two-phased attack that susses out
and then incapacitates its prey.
56
214684
5589
它们的进攻分为两步,
定位猎物以及使猎物瘫痪。
03:40
First, it emits two
or three strong pulses,
57
220273
3722
首先,它会释放出两至三道强有力的,
03:43
as much as 600 volts.
58
223995
2449
高达 600 伏特的电流。
03:46
These stimulate the prey's muscles,
sending it into spasms
59
226444
3290
这些电波会刺激猎物的肌肉
导致其痉挛,
03:49
and generating waves
that reveal its hiding place.
60
229734
3311
还会产生显示
猎物的藏匿地点的反射电波。
03:53
Then, a volley of fast,
high-voltage discharges
61
233045
2880
接着,电鳗会释放一系列
快速的高压电流,
03:55
causes even more intense
muscle contractions.
62
235925
3369
导致更严重的肌肉收缩。
03:59
The electric eel can also curl up
so that the electric fields
63
239294
3801
电鳗还会在放电时弯曲身体,
04:03
generated at each end
of the electric organ overlap.
64
243095
4154
使身体两端产生的电场重叠和加强。
04:07
The electrical storm eventually
exhausts and immobilizes the prey,
65
247249
3690
电流风暴最终使猎物
筋疲力尽,无法动弹,
04:10
and the electric eel
can swallow its meal alive.
66
250939
3951
电鳗就可以把猎物生吞下去。
04:14
The other two strongly electric fish
are the electric catfish,
67
254890
3660
另外两个强大的发电鱼是
发电鲶鱼和鳐鱼。
04:18
which can unleash 350 volts
68
258550
2385
前者可以利用占据它大部分
04:20
with an electric organ
that occupies most of its torso,
69
260935
2971
躯干的发电器官
释放 350 伏特的电流。
04:23
and the electric ray, with kidney-shaped
electric organs on either side of its head
70
263906
5560
后者可以在它头的两侧、
形状像肾的发电器官中,
04:29
that produce as much as 220 volts.
71
269466
3380
产生 220 伏特的电流。
04:32
There is one mystery in the world
of electric fish:
72
272846
2872
在发电鱼的世界中有一个谜团:
04:35
why don't they electrocute themselves?
73
275718
3718
为什么它们不会把自己电死?
04:39
It may be that the size
of strongly electric fish
74
279436
2712
这可能是因为强电鱼的大小
04:42
allows them to withstand their own shocks,
75
282148
2649
使他们能够承受自身发出的电流,
04:44
or that the current passes out
of their bodies too quickly.
76
284797
3668
或者是电流会很快地通过它们的身体。
04:48
Some scientists think that special
proteins may shield the electric organs,
77
288465
4582
一些科学家认为,
有些特殊的蛋白质保护了发电器官,
04:53
but the truth is, this is one mystery
science still hasn't illuminated.
78
293047
4910
但是事实上,这个谜团还尚未解开。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。