請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Ting-Yen Tsai
審譯者: Helen Chang
00:08
In 1800, the explorer
Alexander von Humboldt
0
8113
4132
在西元 1800 年,探險家
亞歷山大·馮·洪保德
00:12
witnessed a swarm of electric eels
leap out of the water
1
12245
3989
看見一群電鰻跳出水面
00:16
to defend themselves
against oncoming horses.
2
16234
3600
來保護他們自己抵抗飛奔而來的馬
00:19
Most people thought the story
so unusual that Humboldt made it up.
3
19834
4601
大多數人認為這太不尋常,
認為是洪保德編造了這個故事
00:24
But fish using electricity is more common
than you might think;
4
24435
4361
但是魚產生電力這件事情,
可能比你所想的更為普遍
00:28
and yes, electric eels are a type of fish.
5
28796
4139
而且,電鰻是一種魚類
00:32
Underwater, where light is scarce,
6
32935
2190
在光源稀少的深海底下
00:35
electrical signals offer ways
to communicate,
7
35125
2649
電力訊號是一種被拿來溝通
00:37
navigate,
8
37774
1087
導航、尋找
00:38
and find—plus, in rare cases, stun—prey.
9
38861
4831
和在少數情況下用來電昏獵物的方法
00:43
Nearly 350 species of fish
have specialized anatomical structures
10
43692
5443
將近三百五十種的魚
體內有特殊的生理構造
00:49
that generate
and detect electrical signals.
11
49135
3672
可以產生或是偵測電信號
00:52
These fish are divided into two groups,
12
52807
2439
這些魚可以根據牠們可以產生多少電力
00:55
depending on how much
electricity they produce.
13
55246
3362
分為兩類
00:58
Scientists call the first group
the weakly electric fish.
14
58608
4979
科學家把第一類稱為「弱電魚」
01:03
Structures near their tails
called electric organs
15
63587
2819
接近牠們尾部的構造被稱作電器官
01:06
produce up to a volt of electricity,
about two-thirds as much as a AA battery.
16
66406
6101
會產生一伏特的電力,
大約是一個 AA 電池的三分之二
01:12
How does this work?
17
72507
2090
怎麼辦到的呢?
01:14
The fish's brain sends a signal through
its nervous system to the electric organ,
18
74597
4471
魚的大腦會透過神經系統
傳輸訊息到電器官
01:19
which is filled with stacks of hundreds
19
79068
2220
電器官被一堆有著
成千上萬個圓盤狀的
01:21
or thousands of disc-shaped
cells called electrocytes.
20
81288
5970
「發電細胞」所充滿
01:27
Normally, electrocytes pump out sodium
and potassium ions
21
87258
4180
通常發電細胞會送出鈉離子和鉀離子
01:31
to maintain a positive charge outside
and negative charge inside.
22
91438
5369
來使外部帶正電荷、內部帶負電荷
01:36
But when the nerve signal arrives
at the electrocyte,
23
96807
3113
但是當神經訊息來到發電細胞時
01:39
it prompts the ion gates to open.
24
99920
3629
它會促使離子通道被開啟
01:43
Positively charged ions flow back in.
25
103549
4160
使帶正電的離子從外面湧入細胞裡
01:47
Now, one face of the electrocyte
is negatively charged outside
26
107709
4320
那麼現在,這一面的發電細胞
外面帶負電荷、裡面帶正電荷
01:52
and positively charged inside.
27
112029
2670
01:54
But the far side
has the opposite charge pattern.
28
114699
4072
但是在遠端的細胞則是
有相反的帶電模式
01:58
These alternating charges
can drive a current,
29
118771
2649
這些交流電能產生電流
02:01
turning the electrocyte
into a biological battery.
30
121420
5071
讓發電細胞成為一個生化電池
02:06
The key to these fish's powers
is that nerve signals are coordinated
31
126491
4158
魚產生電力的關鍵在於
動作協調的神經訊號
02:10
to arrive at each cell
at exactly the same time.
32
130649
4382
可以在同一時間抵達每一個細胞
02:15
That makes the stacks of electrocytes
act like thousands of batteries in series.
33
135031
6049
這個使得這群發電細胞
就像上千個電池串聯起來
02:21
The tiny charges from each one
add up to an electrical field
34
141080
3243
各個細胞的微小電荷疊加起來
02:24
that can travel several meters.
35
144323
2738
成為可以傳遞數公尺的電力場
02:27
Cells called electroreceptors
buried in the skin
36
147061
3079
而在魚的皮膚底下
被稱作「電感受器」的細胞
02:30
allow the fish to constantly sense
this field
37
150140
2981
讓牠們可以隨時感受到這個電力場
02:33
and the changes to it caused
by the surroundings or other fish.
38
153121
4901
和環境和其他魚所造成的電力場變化
02:38
The Peter’s elephantnose fish,
for example,
39
158022
2470
例如「象鼻魚」
02:40
has an elongated chin
called a schnauzenorgan
40
160492
3181
已經發展出被稱為
「Schnauzenorgan」的長下巴
02:43
that's riddled in electroreceptors.
41
163673
2430
長滿電感受器細胞
02:46
That allows it to intercept signals
from other fish,
42
166103
2789
這使牠可以攔截其他魚的訊號
02:48
judge distances,
43
168892
1900
判斷距離長短
02:50
detect the shape and size
of nearby objects,
44
170792
3001
偵測出附近物體的形狀和大小
02:53
and even determine whether
a buried insect is dead or alive.
45
173793
5008
甚至知道被埋住的昆蟲是死是活
02:58
But the elephantnose
and other weakly electric fish
46
178801
2501
但是不管是象鼻魚或是其他弱電魚
03:01
don't produce enough electricity
to attack their prey.
47
181302
4100
都無法產生足以攻擊獵物的電力
03:05
That ability belongs
to the strongly electric fish,
48
185402
3171
那是只有「強電魚」才具備的能力
03:08
of which there are only
a handful of species.
49
188573
3221
而強電魚的種類很少
03:11
The most powerful strongly electric
fish is the electric knife fish,
50
191794
4598
世界上最強大的強電魚是電刀魚
03:16
more commonly known as the electric eel.
51
196392
4121
更廣為人知的名字是「電鰻」
03:20
Three electric organs span
almost its entire two-meter body.
52
200513
4887
在牠兩公尺的身軀上有著三個電器官
03:25
Like the weakly electric fish,
53
205400
1954
和弱電魚相同的是
03:27
the electric eel uses its signals
to navigate and communicate,
54
207354
3606
電鰻運用電訊號來導航和溝通
03:30
but it reserves its strongest
electric discharges for hunting
55
210960
3724
但是牠只在獵捕食物使用最強的電力
03:34
using a two-phased attack that susses out
and then incapacitates its prey.
56
214684
5589
牠會運用兩階段的電擊,
分別來發現和電昏獵物
03:40
First, it emits two
or three strong pulses,
57
220273
3722
首先,牠會發出兩次或三次的強電流
03:43
as much as 600 volts.
58
223995
2449
強度可高達六百伏特
03:46
These stimulate the prey's muscles,
sending it into spasms
59
226444
3290
這會刺激獵物的肌肉並使牠們痙攣
03:49
and generating waves
that reveal its hiding place.
60
229734
3311
然後產生的波動可以讓
電鰻知道獵物的藏身之處
03:53
Then, a volley of fast,
high-voltage discharges
61
233045
2880
接著,在電光石火之間,高伏特的放電
03:55
causes even more intense
muscle contractions.
62
235925
3369
會造成更劇烈的肌肉收縮
03:59
The electric eel can also curl up
so that the electric fields
63
239294
3801
電鰻也可以蜷起身體
04:03
generated at each end
of the electric organ overlap.
64
243095
4154
讓電器官兩端產生的電力場重疊起來
04:07
The electrical storm eventually
exhausts and immobilizes the prey,
65
247249
3690
這次強烈的電擊最後會使獵物
筋疲力盡且失去移動能力
04:10
and the electric eel
can swallow its meal alive.
66
250939
3951
此時電鰻就可以活吞獵物
04:14
The other two strongly electric fish
are the electric catfish,
67
254890
3660
其他兩種強電魚是
可以發出 350 伏特的電壓的「電鯰」
04:18
which can unleash 350 volts
68
258550
2385
04:20
with an electric organ
that occupies most of its torso,
69
260935
2971
牠的電器官占了牠大部分的軀幹
04:23
and the electric ray, with kidney-shaped
electric organs on either side of its head
70
263906
5560
還有兩側頭部
有著腎形電器官的「電鳐」
04:29
that produce as much as 220 volts.
71
269466
3380
牠最強可以產生兩百二十伏特的電壓
04:32
There is one mystery in the world
of electric fish:
72
272846
2872
現在這裡有個關於世界上
所有電魚的謎團:
04:35
why don't they electrocute themselves?
73
275718
3718
為什麼牠們在電擊時不會電到自己呢?
04:39
It may be that the size
of strongly electric fish
74
279436
2712
這可能是因為強電魚的大小
04:42
allows them to withstand their own shocks,
75
282148
2649
讓牠們可以忍受自己發出的電擊
04:44
or that the current passes out
of their bodies too quickly.
76
284797
3668
或是電流太快通過牠們的身體
04:48
Some scientists think that special
proteins may shield the electric organs,
77
288465
4582
有些科學家認為有特殊的
蛋白質包覆住電器官
04:53
but the truth is, this is one mystery
science still hasn't illuminated.
78
293047
4910
但真相是,這是一個科學
還無法解釋的謎團
TED-ed 是個非營利計畫
如果你覺得我們所做的很有意義
請考慮到 patreon.com/teded 支持我們
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。