请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Liwen Huang
校对人员: Sophia Ye
00:07
You're in the middle of a project when
suddenly moving forward seems impossible.
0
7086
5172
你正在进行一个项目,
突然间前进似乎变得不可能。
00:12
Maybe you don't know what
the next step is.
1
12467
2210
也许你不知道下一步该怎么做,
00:14
Or perhaps you’ve faced setbacks,
and you’re starting to think,
2
14844
3212
或者你遇到了挫折,开始想:
00:18
“what’s even the point?”
3
18056
1751
“这到底有什么意义?”
00:20
Many of us have experienced feeling stuck.
4
20058
2877
我们许多人都有过被困住的感觉。
00:23
It can happen when tackling something
as simple as a term paper,
5
23186
3920
这种情况可能发生在处理
简单任务时,比如写学期论文,
00:27
or as monumental as social inequality
or the climate crisis.
6
27106
4713
或是在处理更有深远意义的事情时,
比如社会不平等或气候危机。
00:32
So, are there ways to get unstuck?
7
32111
2336
那么,有没有办法脱困呢?
00:34
People often report feeling
highly motivated
8
34822
2586
人们常常反映,
在项目开始和结束时感到积极性很高,
00:37
at the start and end of a project,
9
37408
2920
00:40
but the middle can feel untethered.
10
40328
2461
但中间可能会感到力所不及。
00:43
Psychologists call this the
“stuck in the middle” effect,
11
43081
3294
心理学家称之为“卡在中间” 效应,
00:46
and it’s thought to be caused by a shift
in perspective that happens
12
46459
3211
人们认为这是由视角转变引起的,
00:49
as you move closer to your goals.
13
49670
1919
这种转变发生在离目标越来越近的时候。
00:51
When you start working towards something,
any progress can feel like a win,
14
51798
4671
当你开始努力做某件事时,
任何进展可能都感觉像是胜利,
00:56
as we tend to compare ourselves
against where we started.
15
56594
3045
因为我们倾向于将自己与起点进行比较。
00:59
For example, when someone starts
training for a marathon,
16
59931
2961
例如,当一个人开始为跑马拉松训练时,
01:02
accomplishing even a short jog
can feel motivating.
17
62892
3629
即使是完成短距离的慢跑
也会觉得有动力。
01:06
But the longer you work on something,
18
66896
1793
但是,你做一件事的时间越长,
01:08
the more likely it is that your focus
shifts to your end goal.
19
68689
4547
注意力转移到最终目标的可能性就越大。
01:13
In other words, rather than seeing
how far you've come,
20
73694
3462
换句话说,你不仅看不到
自己已经走了多远,
01:17
it’s easy to become frustrated
by how far you still need to go.
21
77240
4045
反而容易因为还需要走多远而感到沮丧。
01:21
A simple way to avoid these motivational
sinkholes is to break your pursuits
22
81661
4379
避开这些动力陷落坑的一个简单方法是
01:26
into smaller, more achievable sub-goals.
23
86040
3170
将追求分成更小、更容易实现的子目标。
01:29
This creates less daunting, incremental
benchmarks to compare your progress to.
24
89752
5130
这设立了不那么艰巨的增量基准
来比较你的进度。
01:34
It also creates more opportunities
to celebrate wins along the way.
25
94966
4212
也创造了更多的机会庆祝过程中的胜利。
01:39
This is especially important when working
towards bigger societal goals.
26
99554
5755
这在努力实现更大的
社会目标时尤其重要。
01:45
These issues are, by nature,
large-scale and complex—
27
105476
3837
这些问题本质上是大规模的、复杂的——
01:49
no single action or person
is likely to solve them.
28
109313
3170
不可能由一个单独的行动或个人解决。
01:52
So if you only focus on the end goal,
it’s easy to feel personally powerless.
29
112692
5797
因此,如果你只关注最终目标,
作为个人很容易感到无能为力。
01:58
And the enormity of these problems
may be why so many people,
30
118531
4212
而这些问题的艰巨性
可能是为什么这么多人,
02:02
including those who care deeply
about the issues,
31
122743
2670
包括那些深切关注这些问题的人,
02:05
think that progress is impossible,
leading them to disengage.
32
125413
4421
认为不可能取得进展,
从而导致他们不再感兴趣的原因。
02:10
In fact, one 2021 global survey
of young people
33
130126
4337
实际上,2021 年一项
针对年轻人的全球调查发现,
02:14
found that over half believe
humanity is doomed.
34
134463
3963
超过一半的人认为人类注定要灭亡。
02:18
But despite these obstacles,
35
138676
1960
但是,尽管存在这些障碍,
02:20
some people do manage to stay motivated,
engaged, and unstuck.
36
140678
5464
有些人还是设法保持了积极性、
参与度并摆脱了困境。
02:26
So, how do they do it?
37
146434
1460
那么,他们是怎么做的?
02:28
Surprisingly, it’s not all about
how concerned you are
38
148561
3503
令人惊讶的是,
这不完全取决于你有多担心,
02:32
or how much you care about the issue
in front of you.
39
152064
2545
或对眼前的问题有多关心。
02:34
For instance, research has found that
among those who feel the most alarmed
40
154817
4088
例如,研究发现,在最担忧
02:38
about climate change,
41
158905
1334
气候变化的人中,
02:40
only about a third take regular
climate action.
42
160239
3420
只有大约三分之一的人
经常采取气候行动。
02:43
However, a unifying factor among
those who do take action
43
163910
4212
不过,在采取行动的人中,
一个相同的因素是
02:48
is the confidence that their personal
involvement could make a difference.
44
168122
4338
他们相信个人参与可以有所作为。
02:52
And this belief isn't misguided.
45
172585
2336
而且这种信念并没有错。
02:55
The long history of social progress
proves that change is possible.
46
175171
4046
社会进步的悠久历史证明,
变革是可能的。
02:59
And individual actions— whether it’s
volunteering, voting, protesting,
47
179300
4421
而个人行动,无论是
志愿服务、投票、抗议
03:03
or personally contributing
to a communal goal—
48
183763
2711
还是个人为共同目标做出贡献,
03:06
are key to building the
collective momentum
49
186474
2836
都是增强集体势头的关键,
03:09
that has tackled seemingly
impenetrable issues.
50
189310
3503
这种势头解决了看似难以逾越的问题。
03:13
It’s not to say that concern and passion
have no place.
51
193105
3337
这并不是说担忧和激情没有立足之地。
03:16
Moral outrage, or anger, can help
us focus on what’s at stake.
52
196442
4338
义愤或愤怒可以帮助我们
专注于处在危急关头的事。
03:21
And when it’s correctly harnessed,
outrage can be a powerful unifier.
53
201113
4380
如果正确地利用,
愤怒可以成为强大的团结力。
03:25
In the American Civil Rights Movement,
shared anger over systemic racism,
54
205785
4796
在美国民权运动中,对系统性种族主义、
03:30
injustice, and violence
against Black people
55
210581
2544
不公正和暴力伤害黑人的共愤
03:33
galvanized diverse communities to work
together in the fight for equality.
56
213167
4421
激起不同社区共同努力争取平等。
03:37
And bringing together people
of different backgrounds and mindsets
57
217880
3379
将背景和观念不同的人团结起来
03:41
is essential to building longevity
and resilience in any movement.
58
221259
4337
在任何运动中对增强
持久力和恢复力都至关重要。
03:45
In this way, thinking about how you can
apply your own unique perspective,
59
225846
4046
这样,考虑如何用自己独特的视角、
03:49
knowledge, and expertise to promoting
change can be helpful.
60
229892
4004
知识和专长来促进变革可能会有所帮助。
03:54
And finding community has plenty
of other benefits.
61
234146
3420
寻找社区还有很多其他好处。
03:57
Just witnessing other people at work has
been shown to motivate personal action,
62
237650
4296
事实证明,仅仅是看到其他人在行动
就能激发个人行动,
04:01
creating a positive feedback loop.
63
241946
2294
形成一个积极的反馈循环。
04:04
Collaboration can help you better
problem solve
64
244448
2711
当你不确定下一步该怎么做时,
04:07
when you’re unsure what the next step is.
65
247159
2253
合作可以帮助你更好地解决问题。
04:09
And the support and encouragement
of others
66
249412
2085
如果你感到疲惫、沮丧或被困住了,
04:11
can serve as a source of inspiration
and joy
67
251497
2920
他人的支持和鼓励
04:14
if you’re feeling exhausted,
defeated, or stuck.
68
254417
3461
可以成为灵感和快乐的源泉。
04:18
The path to conquering any goal is long
and bound to hit sticking points.
69
258170
4922
征服任何目标的道路都是漫长的,
必然会遇到障碍。
04:23
Often, the best way to get unstuck
is just to take any action,
70
263342
3629
通常,摆脱困境的最佳方法
就是采取行动,
04:26
no matter how small
or imperfect the outcome.
71
266971
2878
无论结果多么微小或不完美。
04:30
Progress starts with writing that
next sentence, running that extra mile,
72
270057
4380
进展始于写出下一个句子,多跑一英里,
04:34
or even casting that vote
to build a better future.
73
274645
3504
甚至是投出那一票,建设更美好的未来。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。