Why you feel stuck — and how to get motivated - Shannon Odell

671,282 views ・ 2025-02-04

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Samaa Mohamed עריכה: zeeva livshitz
00:07
You're in the middle of a project when suddenly moving forward seems impossible.
0
7086
5172
אתה באמצע פרויקט כאשר לפתע להתקדם נראה בלתי אפשרי.
00:12
Maybe you don't know what the next step is.
1
12467
2210
אולי אתה לא יודע מה הצעד הבא.
00:14
Or perhaps you’ve faced setbacks, and you’re starting to think,
2
14844
3212
או שאולי התמודדת עם נסיגות, ואתה מתחיל לחשוב,
00:18
“what’s even the point?”
3
18056
1751
"מה בכלל הטעם?"
00:20
Many of us have experienced feeling stuck.
4
20058
2877
רבים מאיתנו חוו תחושת תקיעות.
00:23
It can happen when tackling something as simple as a term paper,
5
23186
3920
זה יכול לקרות כאשר מתמודדים עם משהו פשוט כמו עבודת-סמסטר,
00:27
or as monumental as social inequality or the climate crisis.
6
27106
4713
או מונומנטלי כמו אי שוויון חברתי או משבר האקלים.
00:32
So, are there ways to get unstuck?
7
32111
2336
אז, האם יש דרכים להשתחרר?
00:34
People often report feeling highly motivated
8
34822
2586
לעתים קרובות אנשים מדווחים על תחושת מוטיבציה גבוהה
00:37
at the start and end of a project,
9
37408
2920
בתחילת הפרויקט ובסופו,
00:40
but the middle can feel untethered.
10
40328
2461
אך האמצע יכול להרגיש לא קשור.
00:43
Psychologists call this the “stuck in the middle” effect,
11
43081
3294
פסיכולוגים מכנים זאת אפקט “תקוע באמצע“,
00:46
and it’s thought to be caused by a shift in perspective that happens
12
46459
3211
וחשבים שזה נגרם כתוצאה משינוי בפרספקטיבה שקורה
00:49
as you move closer to your goals.
13
49670
1919
ככל שמתקרבים ליעדים שלכם.
00:51
When you start working towards something, any progress can feel like a win,
14
51798
4671
כשאתם מתחילים לעבוד לקראת משהו, כל התקדמות יכולה להרגיש כמו ניצחון,
00:56
as we tend to compare ourselves against where we started.
15
56594
3045
מכיוון שאנו נוטים להשוות את עצמנו למקום בו התחלנו.
00:59
For example, when someone starts training for a marathon,
16
59931
2961
לדוגמה, כאשר מישהו מתחיל להתאמן למרתון,
01:02
accomplishing even a short jog can feel motivating.
17
62892
3629
ביצוע אפילו של ריצה קצרה יכול להרגיש מעורר מוטיבציה.
01:06
But the longer you work on something,
18
66896
1793
אבל ככל שאתם עובדים על משהו,
01:08
the more likely it is that your focus shifts to your end goal.
19
68689
4547
זמן רב יותר כך גדל הסיכוי שהמיקוד שלכם עובר למטרה הסופית שלכם.
01:13
In other words, rather than seeing how far you've come,
20
73694
3462
במילים אחרות, במקום לראות כמה רחוק הגעתם,
01:17
it’s easy to become frustrated by how far you still need to go.
21
77240
4045
קל להיות מתוסכל מכמה רחוק אתם עדיין צריכים ללכת.
01:21
A simple way to avoid these motivational sinkholes is to break your pursuits
22
81661
4379
דרך פשוטה להימנע מבולענים מעוררי מוטיבציה הללו לשבור את העיסוקים שלכם
01:26
into smaller, more achievable sub-goals.
23
86040
3170
ליעדי משנה קטנים יותר הניתנים להשגה.
01:29
This creates less daunting, incremental benchmarks to compare your progress to.
24
89752
5130
זה יוצר אמות מידה מצטברות פחות מרתיעות להשוות את ההתקדמות שלכם.
01:34
It also creates more opportunities to celebrate wins along the way.
25
94966
4212
זה גם יוצר יותר הזדמנויות לחגוג ניצחונות לאורך הדרך.
01:39
This is especially important when working towards bigger societal goals.
26
99554
5755
זה חשוב במיוחד כאשר עובדים לקראת יעדים חברתיים גדולים יותר.
01:45
These issues are, by nature, large-scale and complex—
27
105476
3837
נושאים אלה הם, מטבעם, בקנה מידה גדול ומורכבים -
01:49
no single action or person is likely to solve them.
28
109313
3170
שום פעולה או אדם אחד לא צפויים לפתור אותם.
01:52
So if you only focus on the end goal, it’s easy to feel personally powerless.
29
112692
5797
אז אם אתה מתמקד רק במטרה הסופית, קל להרגיש חסר אונים באופן אישי.
01:58
And the enormity of these problems may be why so many people,
30
118531
4212
וגודל הבעיות הללו עשוי להיות הסיבה לכך שכל כך הרבה אנשים,
02:02
including those who care deeply about the issues,
31
122743
2670
כולל אלה שאכפת להם מאוד מהנושאים,
02:05
think that progress is impossible, leading them to disengage.
32
125413
4421
חושבים שהתקדמות היא בלתי אפשרית, מה שמוביל אותם להתנתק.
02:10
In fact, one 2021 global survey of young people
33
130126
4337
למעשה, סקר עולמי שנערך בשנת 2021 בקרב צעירים
02:14
found that over half believe humanity is doomed.
34
134463
3963
מצא כי למעלה ממחצית מאמינים שהאנושות נידונה לאבדון.
02:18
But despite these obstacles,
35
138676
1960
אך למרות המכשולים הללו,
02:20
some people do manage to stay motivated, engaged, and unstuck.
36
140678
5464
יש אנשים שמצליחים להישאר בעלי מוטיבציה, מעורבים ולא תקועים.
02:26
So, how do they do it?
37
146434
1460
אז, איך הם עושים את זה?
02:28
Surprisingly, it’s not all about how concerned you are
38
148561
3503
באופן מפתיע, לא הכל קשור עד כמה אתם מודאגים
02:32
or how much you care about the issue in front of you.
39
152064
2545
או כמה אכפת לכם מהנושא שלפניכם.
02:34
For instance, research has found that among those who feel the most alarmed
40
154817
4088
לדוגמה, מחקרים מצאו כי בקרב אלה שמרגישים הכי מבוהלים
02:38
about climate change,
41
158905
1334
משינויי אקלים
02:40
only about a third take regular climate action.
42
160239
3420
רק כשליש נוקטים בפעולות אקלים קבועות.
02:43
However, a unifying factor among those who do take action
43
163910
4212
עם זאת, גורם מאחד בקרב אלה שכן נוקטים בפעולה
02:48
is the confidence that their personal involvement could make a difference.
44
168122
4338
הוא הביטחון שהמעורבות האישית שלהם יכולה לעשות את ההבדל.
02:52
And this belief isn't misguided.
45
172585
2336
ואמונה זו אינה מוטעית.
02:55
The long history of social progress proves that change is possible.
46
175171
4046
ההיסטוריה הארוכה של ההתקדמות החברתית מוכיחה כי שינוי אפשרי.
02:59
And individual actions— whether it’s volunteering, voting, protesting,
47
179300
4421
ופעולות אינדיבידואליות - בין אם מדובר בהתנדבות, הצבעה, מחאה,
03:03
or personally contributing to a communal goal—
48
183763
2711
או תרומה אישית למטרה קהילתית -
03:06
are key to building the collective momentum
49
186474
2836
הן המפתח לבניית המומנטום הקולקטיבי
03:09
that has tackled seemingly impenetrable issues.
50
189310
3503
שהתמודד עם נושאים בלתי חדירים לכאורה.
03:13
It’s not to say that concern and passion have no place.
51
193105
3337
זה לא אומר שלדאגה ולתשוקה אין מקום.
03:16
Moral outrage, or anger, can help us focus on what’s at stake.
52
196442
4338
זעם מוסרי, או כעס, יכולים לעזור לנו להתמקד במה שעומד על כף המאזניים.
03:21
And when it’s correctly harnessed, outrage can be a powerful unifier.
53
201113
4380
וכאשר הוא רתום נכון, הזעם יכול להיות מאחד רב עוצמה.
03:25
In the American Civil Rights Movement, shared anger over systemic racism,
54
205785
4796
בתנועה האמריקאית לזכויות האזרח, כעסמשותף על גזענות מערכתית,
03:30
injustice, and violence against Black people
55
210581
2544
עוול ואלימות נגד אנשים שחורים
03:33
galvanized diverse communities to work together in the fight for equality.
56
213167
4421
עורר קהילות מגוונות לעבוד יחד במאבק לשוויון.
03:37
And bringing together people of different backgrounds and mindsets
57
217880
3379
וקירוב אנשים בעלי רקע ודעות שונות
03:41
is essential to building longevity and resilience in any movement.
58
221259
4337
חיוני לבניית אריכות ימים וחוסן בכל תנועה.
03:45
In this way, thinking about how you can apply your own unique perspective,
59
225846
4046
בדרך זו, חשיבה כיצד תוכלו ליישם את נקודת המבט,
03:49
knowledge, and expertise to promoting change can be helpful.
60
229892
4004
הידע והמומחיות הייחודיים שלכם לקידום שינוי יכולה להיות מועילה.
03:54
And finding community has plenty of other benefits.
61
234146
3420
ולמציאת קהילה יש הרבה יתרונות אחרים.
03:57
Just witnessing other people at work has been shown to motivate personal action,
62
237650
4296
רק לראות אנשים אחרים בעבודה הוכח כמניע פעולה אישית,
04:01
creating a positive feedback loop.
63
241946
2294
ויוצר לולאת משוב חיובית.
04:04
Collaboration can help you better problem solve
64
244448
2711
שיתוף פעולה יכול לעזור לכם לפתור בעיות טוב יותר
04:07
when you’re unsure what the next step is.
65
247159
2253
כאשר אינכם בטוחים מה השלב הבא.
04:09
And the support and encouragement of others
66
249412
2085
והתמיכה והעידוד של אחרים
04:11
can serve as a source of inspiration and joy
67
251497
2920
יכולים לשמש מקור השראה ושמחה
04:14
if you’re feeling exhausted, defeated, or stuck.
68
254417
3461
אם אתם מרגישים מותשים, מובסים או תקועים.
04:18
The path to conquering any goal is long and bound to hit sticking points.
69
258170
4922
הדרך לכיבוש כל מטרה היא ארוכה וחייבת לפגוע בנקודות הדבקה.
04:23
Often, the best way to get unstuck is just to take any action,
70
263342
3629
לעתים קרובות, הדרך הטובה ביותר להתנתק היא פשוט לנקוט בפעולה כלשהי,
04:26
no matter how small or imperfect the outcome.
71
266971
2878
לא משנה כמה קטנה או לא מושלמת התוצאה.
04:30
Progress starts with writing that next sentence, running that extra mile,
72
270057
4380
ההתקדמות מתחילה בכתיבת המשפט הבא, בריצת הקילומטר הנוסף הזה,
04:34
or even casting that vote to build a better future.
73
274645
3504
או אפילו הצבעה לבניית עתיד טוב יותר.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7