请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Cissy Yun
校对人员: Lin Ye
00:06
In 2011, a team of physicists reported
a startling discovery:
0
6664
4359
在2011年,一支物理学家团队发表了一项新发现:
中微子的传播速度大于光速
00:11
neutrinos traveled faster
than the speed of light
1
11023
2521
00:13
by 60 billionths of a second
2
13544
2341
中微子走完经日内瓦到意大利探测站
全长730千米的路途
00:15
in their 730 kilometer trip from Geneva
to a detector in Italy.
3
15885
4689
大约快了600亿分之一秒
00:20
Despite six months of double checking,
the bizarre discovery refused to yield.
4
20574
4742
尽管用了六个月的时间再三确认,这一奇异的发现依旧如此
00:25
But rather than celebrating
a physics revolution,
5
25316
2488
研究人员并没有庆祝这一物理大发现
00:27
the researchers published a cautious paper
6
27804
2271
他们反而在报纸上刊登了一篇警示性的文章
00:30
arguing for continued research in an
effort to explain the observed anomaly.
7
30075
5028
主张继续研究,从而解释观察到的异常现象
00:35
In time, the error was tracked to a single
incorrectly connected fiber optic cable.
8
35103
6171
与此同时,有人指出,造成此异象的原因是
研究者追踪了一条错误连接的纤维光缆
00:41
This example reminds us that real
science is more than static textbooks.
9
41274
4471
这个例子告诉我们,真正的科学远不止不变的教科书
00:45
Instead, researchers around the world
are continuously publishing
10
45745
3901
全世界的研究者仍持续不断地发表着
00:49
their latest discoveries
11
49646
1619
他们的最新研究成果
00:51
with each paper adding
to the scientific conversation.
12
51265
3700
每篇新文章都参与到科学交流中
00:54
Published studies
can motivate future research,
13
54965
2460
发表的研究成果可以促进未来的研究
00:57
inspire new products,
14
57425
1798
启发新产品的制造
00:59
and inform government policy.
15
59223
2112
并提示政府政策上的革新
01:01
So it's important that we have confidence
in the published results.
16
61335
3809
所以我们对于结果发表的正确性拥有信心是很重要的
01:05
If their conclusions are wrong,
17
65144
1582
如果它们的结论是错误的
01:06
we risk time,
18
66726
1229
我们就冒着浪费时间
01:07
resources,
19
67955
1160
资源
01:09
and even our health in the pursuit
of false leads.
20
69115
3170
甚至是健康的风险去跟随错误的引导
当有重大发现时
01:12
When findings are significant,
21
72285
1629
01:13
they are frequently double-checked
by other researchers,
22
73914
3091
这些成果通常都会被其他研究者再三确认
或者重新分析数据
01:17
either by reanalyzing the data
23
77005
1991
01:18
or by redoing the entire experiment.
24
78996
2890
或者将整个实验重新再做一遍
01:21
For example, it took repeated
investigation of the CERN data
25
81886
3610
比如,欧洲核子研究委员会对实验数据
进行了重复性调查
01:25
before the timing error was tracked down.
26
85496
3270
才追踪到计时误差
不幸的是,当下既没有资源也没有专业设备
01:28
Unfortunately, there are currently neither
the resources nor professional incentives
27
88766
4440
01:33
to double check the more than 1 million
scientific papers published annually.
28
93206
5411
去重新检验每年超过一百万的新发表成果
即使论文受到质疑,这样的结果也无法让人安心
01:38
Even when papers are challenged,
the results are not reassuring.
29
98617
4108
最近一项研究检验了很多已发表的药学论文
01:42
Recent studies that examined dozens
of published pharmaceutical papers
30
102725
3572
论文中的结果可被复制的不到百分之二十五
01:46
managed to replicate the results of
less than 25% of them.
31
106297
4510
01:50
And similar results have been found
in other scientific disciplines.
32
110807
3780
其他科学验证中也出现了相同的问题
论文中的结果无法被重现的原因有许多
01:54
There are a variety of sources
for irreproducible results.
33
114587
3729
实验的原设计、执行、或是关于数据的分析
都有可能藏有错误
01:58
Errors could hide in their original
design, execution, or analysis of the data.
34
118316
5281
还有未知因素
02:03
Unknown factors,
35
123597
1210
02:04
such as patients' undisclosed condition
in a medical study,
36
124807
3430
譬如说在药物研究中,患者的未公开隐疾
就会使得实验的结果无法被复制
02:08
can produce results that are
not repeatable in new test subjects.
37
128237
3672
02:11
And sometimes, the second research group
can't reproduce the original results
38
131909
3978
而且有时,第二实验小组不能复制先前实验结果
02:15
simply because they don't know
exactly what the original group did.
39
135887
4481
只是因为他们不知道先前的实验小组做了什么
然而,一些问题可能源于
02:20
However, some problems might stem
from systematic decisions
40
140368
3362
人类研究科学的体系
02:23
in how we do science.
41
143730
2288
研究者
02:26
Researchers,
42
146018
900
02:26
the institutions that employ them,
43
146918
1630
研究学院
02:28
and the scientific journals
that publish findings
44
148548
2710
和发表研究成果的科学期刊
02:31
are expected to produce
big results frequently.
45
151258
3430
都被要求迅速地产生新的重要成果
一篇重要的论文可以帮助事业的发展
02:34
Important papers can advance careers,
46
154688
2350
聚集媒体目光
02:37
generate media interest,
47
157038
1926
02:38
and secure essential funding,
48
158964
2134
和保证重要的研究资金
所以,研究者一般不会自己质疑自己的研究成果
02:41
so there's slim motivation for researchers
to challenge their own exciting results.
49
161098
4380
而且,很少会有鼓励研究者
02:45
In addition, little incentive exists
50
165478
2166
02:47
to publish results unsupportive
of the expected hypothesis.
51
167644
3964
发表不支持预计假设的研究成果
的情况
02:51
That results in a deluge of agreement
between what was expected
52
171608
3400
这造成了如今泛滥的
与期望的一样的研究结果
02:55
and what was found.
53
175008
1607
02:56
In rare occasions, this can even lead
to deliberate fabrication,
54
176615
3454
在极端情况下,这还可造成捏造成果的现象
03:00
such as in 2013, when a researcher
spiked rabbit blood with human blood
55
180069
4710
在2013年,一位研究者把兔子的血液
加入人的血液中
03:04
to give false evidence that
his HIV vaccine was working.
56
184779
4109
从而给出错误的证据表明他的艾滋疫苗是有用的
03:08
The publish or perish mindset
57
188888
2001
这种不是“发表“就是”消亡“的心态
03:10
can also compromise academic journals'
traditional peer-review processes
58
190889
4521
还危及到了学术期刊传统的同行评审过程
这是一种安全检查
03:15
which are safety checks
59
195410
1312
03:16
where experts examine submitted papers
for potential shortcomings.
60
196722
3737
专家会检测上交的论文中出现的潜在漏洞
如今的系统
03:20
The current system,
61
200459
1081
03:21
which might involve only one
or two reviewers,
62
201540
2659
只会有一到两个评审
这可以被看做是无效的
03:24
can be woefully ineffective.
63
204199
1950
这被1998年的一场研究给证实
03:26
That was demonstrated in a 1998 study
64
206149
2430
03:28
where eight weaknesses were deliberately
inserted into papers,
65
208579
4070
人们把八项漏洞放在了论文中
03:32
but only around 25%
were caught upon review.
66
212649
3640
然而只有四分之一的漏洞在评审过程中被找出
很多科学正在努力提高其研究领域的可重复性
03:36
Many scientists are working toward
improving reproducibility in their fields.
67
216289
4552
03:40
There's a push to make researchers
raw data,
68
220841
2099
人们正在促进研究者的原始数据
03:42
experimental procedures,
69
222940
1620
实验过程
03:44
and analytical techniques
more openly available
70
224560
3168
和分析方法更加开放、共有
03:47
in order to ease replication efforts.
71
227728
2832
这样可以减少重证结果的难度
03:50
The peer review process can also
be strengthened
72
230560
2469
评审过程也可以被加强
03:53
to more efficiently weed out weak papers
prior to publication.
73
233029
4072
在论文发表之前更有效地找出他们的漏洞
我们还可以通过发表更多与预计假设不符的研究成果
03:57
And we could temper the pressure
to find big results
74
237101
2919
来缓解寻找重大研究成果的压力
04:00
by publishing more papers that fail
to confirm the original hypothesis,
75
240020
4171
而结果和预计假设不符的情况
远远比现在被发表的结果所展示的多
04:04
an event that happens far more than
current scientific literature suggests.
76
244191
4479
科学,永远有,也永远会遇到一些错误的开始
04:08
Science always has, and always will,
encounter some false starts
77
248670
3641
04:12
as part of the collective acquisition
of new knowledge.
78
252311
3080
这是获取新知识的过程的一部分
找到一种可以提高我们研究成果可重现性的方法
04:15
Finding ways to improve
the reproducibility of our results
79
255391
2919
04:18
can help us weed out those false starts
more effectively,
80
258310
3291
可以帮助我们更有效地揪出那些错误的开始
04:21
keeping us moving steadily toward
exciting new discoveries.
81
261601
3071
让我们更顺利地去找寻新的发现
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。