From Aaliyah to Jay-Z: Captured moments in hip-hop history - Jonathan Mannion

从阿利亚到杰斯:抓住嘻哈历史——乔纳森 曼尼恩

264,659 views

2014-05-15 ・ TED-Ed


New videos

From Aaliyah to Jay-Z: Captured moments in hip-hop history - Jonathan Mannion

从阿利亚到杰斯:抓住嘻哈历史——乔纳森 曼尼恩

264,659 views ・ 2014-05-15

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jingfan Zhang 校对人员: Jenny Yang
00:06
This is The Notorious B.I.G., 1995,
0
6691
3110
这是饶舌歌手克里斯托弗·华莱士1995年
00:09
the Palladium nightclub, New York City.
1
9801
2170
在纽约的一家夜店的场景。
00:11
What really I want to talk about is
2
11971
2798
我真正想探讨的是
00:14
my dedication, my 100% focus,
3
14769
2634
我的专注奉献,我百分百的精力,
00:17
and finding something that I love,
4
17403
1604
以及找到我热爱的事业
00:19
my passion point.
5
19007
1356
我的激情.
00:20
I fought to be on this stage,
6
20363
1871
我竭尽全力争取登上舞台,
00:22
to be able to stand next to Lil' Kim
7
22234
1958
从而能够站到莉儿金身边,
00:24
and take all these pictures to create
8
24192
2170
拍摄了所有这些照片
00:26
one definitive photo.
9
26362
1888
并捕捉到了最关键的一刻
00:28
A photo that was the most important
10
28250
2558
这是一张珍贵的照片,
00:30
of anything that I took.
11
30808
1468
比任何我照的照片都要重要.
00:32
And I really wanted it for future generations
12
32276
2409
我真正想给未来的一代人们留下的是
00:34
to be able to feel the energy that was in that room,
13
34685
2423
能够感受到现场的那种能量,
00:37
and certaintly you can feel that right there.
14
37108
2119
当然要在此时此地感受到.
00:39
I'm a photographer, this is what I do for a living.
15
39227
2154
我是一个摄影师,这是我的职业.
00:41
I chase these moments,
16
41381
1219
我抓拍镜时刻,
00:42
these fractions of seconds,
17
42600
1539
这些时间时刻
00:44
that will never be the same again.
18
44139
1427
是不会再变得与原来一样了
00:45
You can't take this picture again because I took it,
19
45566
2750
你不能再拍这张照片了因为我拍下了它,
00:48
and he's no longer with us, sadly, rest in peace.
20
48316
2539
而他也已经去世了,愿他安息.
00:50
The definitive portrait of that person, in that moment,
21
50855
3470
该人物的在那个瞬间的明确写照
00:54
is what I strive for every single time out,
22
54325
3021
是我努力追求的每一个定格
00:57
like when you close your eyes
23
57346
1110
像是你每次闭上你的眼睛
00:58
and think of a picture of Jay-Z,
24
58456
1292
想象一张杰斯的照片.
00:59
I want it to be my picture.
25
59748
1910
我想让那张照片是我拍下的.
01:01
So far, so good.
26
61658
1254
到目前为止一直还不错.
01:02
Eight album covers for Jay-Z later,
27
62912
1687
八张杰斯的专辑封面,
01:04
I'm not doing too bad.
28
64599
2683
我做的都不错.
01:07
Aaliyah. Gorgeous and amazing,
29
67282
3313
美丽迷人的阿利亚
01:10
and I really spent proper time with her,
30
70595
3227
和我共度了一段时光
01:13
conversing, having a conversation,
31
73822
2730
我们交谈,
01:16
connecting to her,
32
76552
1202
交流心中的想法,
01:17
which I find is a big part of my work.
33
77754
1983
这都是我工作的很大一部分。
01:19
That connection, to be able to have a conversation,
34
79737
3053
那种联系,交谈感受,
01:22
to say you're doing great,
35
82790
1097
告诉她你很棒,
01:23
to say why I want a certain picture and a certain attitude.
36
83887
3739
告诉她为什么我想要一组特别的照片和特别的态度在其中。
01:27
In this moment, we talked about shooting in the Caribbean,
37
87626
2816
当时我们谈及了加勒比海的枪击案,
01:30
and it's sort of a passion point for me,
38
90442
2864
而这件事激起了我的热情。
01:33
Caribbean culture, Trinidad, Barbados, Jamaica,
39
93306
3133
加勒比海文化,特立尼达,巴巴多斯,牙买加等等。
01:36
and I said, "We should do a photo shoot there
40
96439
1604
然后我说:“我们应该在那拍一组照片,
01:38
because I think it would be incredible."
41
98043
2081
一定会很棒的!”
01:40
And she said, "Yeah, you know, let's do it."
42
100124
1913
“好,就这么做!”她说。
01:42
You know, as we're taking these beautiful pictures,
43
102037
2431
在我们拍这些照片的同时,
01:44
all this is happening,
44
104468
1048
拍摄的过程中,
01:45
I'm continuing to converse with her and really connect.
45
105516
3583
我还和她一直在交流。
01:49
So, she believed in my vision at that moment,
46
109099
2895
所以说那一刻她相信我的眼光。
01:51
you know, even while all the work was happening
47
111994
1925
就算是在拍摄的时候,
01:53
there was a human connection that happened.
48
113919
2169
我们之间的联系交流都不曾中断。
01:56
At the end of the day,
49
116088
1153
当天结束的时候,
01:57
I have people sign Polaroids
50
117241
2301
我让大家在胶片上签名,
01:59
just as kind of a diary for myself.
51
119542
2600
像是我自己的一个日记。
02:02
And she wrote,
52
122142
891
而阿利亚写道
02:03
"I can't wait for the Caribbean. I'll see you then."
53
123033
3073
“我都等不及一起到加勒比海了,到时候见!”
02:06
(Exhales)
54
126106
1684
(喘气)
02:07
You've got to take a breath. You've got to take a breath.
55
127790
2298
大家都要喘口气。
02:10
She's missed incredibly.
56
130088
3405
她深深地被怀念。
02:13
And I think what the reminder is
57
133493
1444
而我觉得这提醒了大家
02:14
that these moments are really precious,
58
134937
1680
这些时刻的珍贵,
02:16
and you really have to take the time to connect to them,
59
136617
2726
而我们也需要去和她们交流,
02:19
to be part of that process,
60
139343
2439
成为这个过程的一部分
02:21
to make a difference in people's lives in that moment.
61
141782
2537
在那一刻对他人的生活做出改变。
02:24
You never know how you're affected by somebody,
62
144319
2704
你永远不会知道你会如何被他人影响,
02:27
clearly I am, you can see it,
63
147023
2188
我很明显被他人影响了,你能看出来,
02:29
but you never know how you affect that person,
64
149211
1942
但是你不知道你会怎样影响那个人
02:31
how you make that moment a little more important for them.
65
151153
2649
怎样让那一时刻对他们更加重要。
02:33
This is my good friend Drake.
66
153802
1349
这是我的好朋友德雷克,
02:35
I had the opportunity to work with him
67
155151
1567
我有过和他合作的机会,
02:36
for the FADER magazine.
68
156718
1256
是给FADER杂志的拍摄。
02:37
He is a beast and one of my favorites.
69
157974
2702
他是一头野兽,也是我最喜欢的之一。
02:40
He's my friend.
70
160676
2175
他是我的朋友。
02:42
I shot him for three different days,
71
162851
1661
我给他拍了三次照片,
02:44
two in New York, and he had just signed his record deal.
72
164512
2257
两次是在纽约,他刚刚签下了他的唱片合同,
02:46
He said, "What's most important to me
73
166769
1591
他说:“对我来说最重要的是
02:48
is going home to Toronto to celebrate with my family."
74
168360
3439
回到多伦多和我家人一起庆祝。”
02:51
So, we went home. We flew home.
75
171799
2512
所以说我们回到了他家,
02:54
And he said, "I've got to do a pit stop.
76
174311
1160
然后他说:“我中途需要停一下,
02:55
I've got to go see my grandmother in the afternoon,
77
175471
2849
下午我要去看我的奶奶,
02:58
and so you probably don't want to bother with that."
78
178320
1925
所以你大概不想被这种事打扰。”
03:00
I said, "It would be an honor to meet your grandmother."
79
180245
2746
我说:“见你的奶奶是我的荣幸。“
03:02
I asked for what I wanted.
80
182991
1583
我要求了我想要的。
03:04
I asked for access that nobody else had
81
184574
2744
我要到了这种接近程度任何人没有过的,
03:07
because this is what makes a photographer sort of greater,
82
187318
3550
因为这让一个摄影师更加出色
03:10
to have a picture that somebody else doesn't have.
83
190868
2582
去拍到其他人没有的照片。
03:13
We want these unique moments.
84
193450
2474
我们想要这些独一无二的时刻,
03:15
I asked for these moments, right?
85
195924
1364
我请求了这种时刻,对吧?
03:17
And I'm reminded of a story.
86
197288
2375
我想到了这个故事
03:19
He said, "Grandma, I just got millions of dollars.
87
199663
3467
他说:”奶奶,我刚刚赚了上百万的钱,
03:23
I just signed a record deal.
88
203130
1079
我刚刚签下了一份唱片合同,
03:24
I've got millions of dollars
89
204209
1190
我赚了上百万,
03:25
from Cash Money Universal and Young Money."
90
205399
3929
从Young Money唱片公司。“
03:29
And she said, "A million dollars?"
91
209328
2321
她说:”一百万美元么?“
03:31
He said, "No Grandma, millions of dollars. What do you want?"
92
211649
3713
他回答:”不,是上百万!你想要什么吗?“
03:35
And she said, "I want a kiss, and I want a hug."
93
215362
4165
然后她说:”我想要一个吻,和一个拥抱。“
03:39
Again, the reminder of, like, why we do this.
94
219527
3771
这再一次的提醒我们为什么这么做。
03:43
It also revealed for me another layer of Drake as a character,
95
223298
4629
这也为我揭示了德雷克的另一面,
03:47
and how important this guy is,
96
227927
1851
告诉我他的重要性,
03:49
you know, his message.
97
229778
1181
他传达的信息,
03:50
He's not just about the limelight and self-serving.
98
230959
2617
告诉我们他不只是他人关注的焦点和自私自利的人。
03:53
He's connected to these moments
99
233576
1464
他与这些时刻的联系
03:55
as much as I was connected to this moment as a photographer.
100
235040
4043
和我作为摄影师与这些时刻的联系时一样的。
03:59
I know everybody does this everyday,
101
239083
1519
我知道现在所有人都做这件事,
04:00
they ask DMX to get in a pool of blood.
102
240602
2423
他们都让DMX走进一游泳池的血里。
04:03
This was my challenge this day.
103
243025
2059
这可是我的挑战。
04:05
I needed to get him to see my vision.
104
245084
2628
我需要让他看到我的远见。
04:07
I was very clear in what I wanted for
105
247712
1564
我当时特别明确我想要什么。
04:09
"Flesh of My Flesh, Blood of My Blood,"
106
249276
1305
”我的肉体,我的鲜血“
04:10
which was his album cover.
107
250581
1437
这是他的专辑封面。
04:12
You know, I envisioned photographs of him in this pool of blood,
108
252018
2971
我预想了他在这一池子血中的照片,
04:14
just making these things happen, you know?
109
254989
3231
就是想让这件事发生,懂么?
04:18
And what was difficult was he didn't see it
110
258220
3149
但是他不能看到
04:21
the same way I saw it, right?
111
261369
2640
我的远见,不是么?
04:24
He walked in, and he had these pants on. Brand new pants.
112
264009
2859
他走进来的时候穿着全新的裤子,
04:26
Everybody feels fresh when they have brand new pants on, right?
113
266868
3112
因为所有人都感觉到鲜活当穿上新裤子的时候,对吧?
04:29
He said, "I'm not getting in that pool of blood."
114
269980
2383
DMX说:”我不会进那一池子血里的。“
04:32
I said, "Oh yes, you're going to get in that pool of blood."
115
272363
2642
我说:“哦,你要进去。”
04:35
You know? And he said,
116
275005
1044
但他说
04:36
"No, my dogs, I'm not getting in that pool of blood."
117
276049
3101
“不可能,我不会进去的。”
04:39
And I said, "My dude, you're going to get in that pool of blood."
118
279150
2809
然后我坚持:“兄弟,你要进那一池子血里。”
04:41
And in a bold statement, using all the psychology knowledge
119
281959
2630
为了坚持的声明我的观点,利用我
04:44
that I had from my schooling at Kenyon College,
120
284589
3453
在肯尼恩学院学到的所有心理学知识,
04:48
I dropped my pants in front of 40 people on a set
121
288042
2741
我在片场40人面前脱下了我的裤子,
04:50
that all were, like, stunned.
122
290783
3681
所有人都震惊了。
04:54
DMX laughed.
123
294464
908
DMX笑了,
04:55
He said, "Alright, my dude,
124
295372
1446
说:“好吧兄弟,
04:56
put your pants back on, and I'll get in the blood."
125
296818
3213
把你裤子穿上,我会进那堆血里面。”
05:00
One of the most epic photos that we've ever created
126
300031
2588
这是在嘻哈运动里
05:02
in this hip-hop movement.
127
302619
2530
我们创造的最传奇性的照片之一。
05:05
I'm on home soil. I'm in New Orleans.
128
305149
2023
我在故乡,新奥尔良的时候,
05:07
We've got to give love to Lil Wayne.
129
307172
1988
我们要向李尔·韦恩传递爱。
05:09
Lil Wayne is an incredible MC,
130
309160
2011
李尔·韦恩是一位伟大的MC,
05:11
and the biggest point that I want to drive home here
131
311171
2531
也是我最想回家的原因,
05:13
is about the opportunity to create
132
313702
2088
找到这些机会,
05:15
somebody's legacy with them,
133
315790
1896
去创造这些人的传奇
05:17
to take pictures, to see them grow.
134
317686
1869
为他们拍照,看他们成长,
05:19
It was about trust in the moment
135
319555
1978
在那一刻是关于信任的,
05:21
and understanding that you could make a difference,
136
321533
2303
还有了解你可以创造出不同,
05:23
have a communication,
137
323836
1479
和他们交流,
05:25
see somebody elevate and move forward,
138
325315
2671
看他们提升,前进,
05:27
to take a variety of different pictures, you know?
139
327986
2641
都是通过拍这些不同的照片。
05:30
Him in a spacesuit.
140
330627
2368
这是他在宇航服里面。
05:32
He's a Martian, you know, what can I say, you know?
141
332995
2698
他是火星人,你懂么,我能说什么呢?
05:35
But it was about seeing his growth,
142
335693
2949
但是这实际是在说他的成长,
05:38
and having an important role
143
338642
1194
在这一刻成为关键的角色,
05:39
and communication with this guy in the moment.
144
339836
5462
以及和他的沟通。
05:45
DJ Quick once said, "Isn't it incredible
145
345298
1812
DJ Quick 曾经说过:“这难道不是很棒么,
05:47
how you make people see your vision in hip-hop?
146
347110
3038
让他人在嘻哈音乐中看到你的远见,视野?
05:50
The way that people look at hip-hop is through your eyes."
147
350148
3582
人们通过你的眼睛观察嘻哈音乐?“
05:53
I'm really, really proud of what I've created,
148
353730
2314
我真的特别骄傲,对我的作品,
05:56
what I've done, and passionately working
149
356044
2228
热情的工作,
05:58
to make quality work constantly.
150
358272
2731
经常创作出高质量的作品。
06:01
It's not about taking a photo.
151
361003
3219
这不仅是拍摄了,
06:04
For me, it's about giving a photo
152
364222
2283
对我来说,这是
06:06
to people that believe in it so much. Thank you.
153
366505
2937
将照片传递给相信它的人。谢谢。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7