A different way to visualize rhythm - John Varney

Một cách khác để hình dung nhịp điệu - John Varney

2,441,750 views

2014-10-20 ・ TED-Ed


New videos

A different way to visualize rhythm - John Varney

Một cách khác để hình dung nhịp điệu - John Varney

2,441,750 views ・ 2014-10-20

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Lệ Anh Chiêm Reviewer: Phuong Nguyen
00:06
We usually think of rhythm as an element of music,
0
6669
2991
Chúng ta thường nghĩ rằng nhịp điệu là một yếu tố của âm nhạc,
00:09
but it's actually found everywhere in the world around us,
1
9660
2955
nhưng thực ra nó được tìm thấy mọi nơi ở thế giới quanh ta.
00:12
from the ocean tides to our own heartbeats,
2
12615
2445
từ sóng đại dương đến cả nhịp tim của chúng ta,
00:15
rhythm is essentially an event repeating regularly over time.
3
15060
4006
nhịp điệu cơ bản là một sự việc lặp lại thường xuyên qua thời gian.
00:19
Even the ticking of a clock itself is a sort of rhythm.
4
19066
3025
Ngay cả tiếng tích tắc của đồng hồ cũng là một loại nhịp điệu.
00:22
But for musical rhythm,
5
22091
1229
Nhưng nhịp điệu âm nhạc,
00:23
a steady string of repeating single beats is not enough.
6
23320
3506
một chuỗi đều đặn các phách lặp đi lặp lại là chưa đủ.
00:26
For that, we need at least one opposing beat with a different sound,
7
26826
3964
Chúng ta cần ít nhất một phách khác biệt với một âm thanh khác,
00:30
which can be the unstressed off beat or the accented back beat.
8
30790
4274
đó có thể là một phách nhẹ hoặc là một phách mạnh.
00:35
There are several ways to make these beats distinct,
9
35064
2480
Có nhiều cách để những phách này trở nên riêng biệt,
00:37
whether by using high and low drums, or long and short beats.
10
37544
5875
hoặc bằng cách sử dụng tiếng trống cao hay thấp hoặc phách dài hay ngắn.
00:43
Which ends up being heard as the main beat is not a precise rule,
11
43419
3926
Phách cuối được xem như phách chính không phải là một quy tắc chính xác,
00:47
but like the famous Rubin's vase, can be reversed depending on cultural perception.
12
47345
4989
nhưng giống cái lọ nổi tiếng của Rubin, nó có thể được đảo lại dựa trên nhận thức văn hóa.
00:52
In standard notation, rhythm is indicated on a musical bar line,
13
52334
4077
Trong tiêu chuẩn kí hiệu, nhịp điệu là chỉ dòng gạch nhịp âm nhạc,
00:56
but there are other ways.
14
56411
1422
nhưng ta có những cách khác.
00:57
Remember that ticking clock?
15
57833
1607
Còn nhớ tiếng tích tắc đồng hồ?
00:59
Just as its round face can trace the linear passage of time,
16
59440
3006
Như bề ngoài hình tròn, nó có thể đi theo dòng chảy thời gian,
01:02
the flow of rhythm can be traced in a circle.
17
62446
2953
và dòng nhịp điệu có thể đi theo trong một vòng tròn.
01:05
The continuity of a wheel can be a more intuitive way to visualize rhythm
18
65399
3599
Sự liên tục của bánh xe có thể là cách trực quan để hình dung nhịp điệu
01:08
than a linear score that requires moving back and forth along the page.
19
68998
4018
hơn là đường kẻ dàn nhạc yêu cầu có sự di chuyển sau và trước theo trang.
01:13
We can mark the beats at different positions around the circle
20
73016
2952
Ta có thể đánh dấu phách ở các vị trí khác nhau xung quanh một vòng tròn
01:15
using blue dots for main beats, orange ones for off beats,
21
75968
3873
sử dụng chấm xanh cho phách chính, chấm cam cho phách phụ,
01:19
and white dots for secondary beats.
22
79841
2517
và chấm trắng cho phách thứ yếu.
01:22
Here is a basic two beat rhythm with a main beat and an opposing off beat.
23
82358
7629
Đây là một nhịp 2 phách cơ bản với 1 phách chính và 1 phách phụ.
01:29
Or a three beat rhythm with a main beat, an off beat, and a secondary beat.
24
89987
8208
Hoặc 1 nhịp 3 phách với 1 phách chính, 1 phách phụ và 1 phách thứ.
01:38
And the spaces between each beat can be divided into further sub-beats
25
98195
3967
Và khoảng cách giữa mỗi phách có thể được chia cho các phách thay thế thêm
01:42
using multiples of either two or three.
26
102162
2643
sử dụng nhiều cái 2 phách hoặc 3 phách.
01:44
Layering multiple patterns using concentric wheels
27
104805
2628
Nhiều mô hình lớp sử dụng các bánh xe đồng tâm
01:47
lets us create more complex rhythms.
28
107433
2528
cho phép ta tạo ra nhiều nhịp điệu phức tạp hơn.
01:49
For example, we can combine a basic two beat rhythm with off beats
29
109961
3616
Ví dụ, ta có thể kết hợp 1 nhịp 2 phách cơ bản với phách phụ
01:53
to get a four beat system.
30
113577
3336
để được 1 hệ thống 4 phách.
01:56
This is the recognizable backbone of many genres popular around the world,
31
116913
4407
Đây là nét chính được nhận ra của nhiều thể loại phổ biến trên thế giới,
02:01
from rock,
32
121320
2948
từ nhạc rock,
02:04
country,
33
124268
2532
nhạc đồng quê,
02:06
and jazz,
34
126800
3738
và nhạc jazz,
02:10
to reggae
35
130538
2272
đến nhạc reggae
02:12
and cumbia.
36
132810
2332
và cumbia.
02:15
Or we can combine a two beat rhythm with a three beat one.
37
135142
7073
Hoặc ta có thể kết hợp 1 nhịp 2 phách với 1 nhịp 3 phách.
02:22
Eliminating the extra main beat and rotating the inner wheel
38
142215
3469
Loại bỏ phách chính được thêm vào và xoay quanh bên trong bánh xe
02:25
leaves us with a rhythm whose underlying feel is three-four.
39
145684
6381
cho ta 1 nhịp mà cảm giác cơ bản là nhịp 3-4.
02:32
This is the basis of the music of Whirling Dervishes,
40
152065
7061
Đây là nền tảng âm nhạc của những thầy tu Whirling,
02:39
as well as a broad range of Latin American rhythms,
41
159126
2646
cũng như 1 phạm vi rộng của các nhịp điệu Mỹ La-tinh,
02:41
such as Joropo,
42
161772
6830
như Joropo,
02:48
and even Bach's famous Chaconne.
43
168602
11817
và thậm chí là Chaconne nổi tiếng của Bach.
03:00
Now if we remember Rubin's vase and hear the off beats as the main beats,
44
180419
4350
Bây giờ nếu ta còn nhớ cái lọ của Rubin và nghe phách phụ như là phách chính,
03:04
this will give us a six-eight feel,
45
184769
1797
nó sẽ cho ta cảm giác là 1 nhịp 6-8,
03:06
as found in genres such as Chacarera,
46
186566
4213
như được tìm thấy trong các thể loại như Chacarera,
03:10
and Quechua,
47
190779
3676
và Quechua,
03:14
Persian music and more.
48
194455
5878
âm nhạc Ba Tư và còn nhiều nữa.
03:20
In an eight beat system, we have three layered circles,
49
200333
2685
Trong hệ thống 8 phách, ta có các vòng tròn 3 lớp,
03:23
each rhythm played by a different instrument.
50
203018
14055
mỗi nhịp điệu được thực hiện bởi một loại nhạc cụ khác nhau.
03:37
We can then add an outermost layer
51
217073
1936
Sau đó ta có thể thêm 1 lớp ngoài cùng
03:39
consisting of an additive rhythmic component,
52
219009
2638
gồm 1 thành phần nhịp điệu thêm vào,
03:41
reinforcing the main beat and increasing accuracy.
53
221647
14203
củng cố cho phách chính và tăng sự chính xác.
03:55
Now let's remove everything except for this combined rhythm
54
235850
2828
Bây giờ hãy dời tất cả ngoại trừ nhịp điệu được kết hợp này
03:58
and the basic two beat on top.
55
238678
2199
và phách 2 cơ bản lên trên.
04:00
This rhythmic configuration is found as the Cuban cinquillo,
56
240877
6424
Dạng nhịp điệu này được tìm thấy như cinquillo của Cu-ba,
04:07
in the Puerto Rican bomba,
57
247301
4314
ở Puerto Rican bomba,
04:11
and in Northern Romanian music.
58
251615
7579
và ở âm nhạc của người Bắc Romani.
04:19
And rotating the outer circle 90 degrees counterclockwise
59
259194
3109
Và khi xoay vòng ngoài 90 độ ngược chiều kim đồng hồ
04:22
gives us a pattern often found in Middle Eastern music,
60
262303
8771
cho ta 1 mô hình thường tìm thấy trong âm nhạc Trung Đông,
04:31
as well as Brazilian choro,
61
271074
6122
cũng như choro của người Brazil,
04:37
and Argentinian tango.
62
277196
6499
và tango của người Argentina.
04:43
In all of these examples, the underlying rhythm reinforces the basic one-two,
63
283695
4528
Trong tất cả các ví dụ, nhịp điệu cơ bản củng cố cho nền tảng nhịp 1-2,
04:48
but in different ways depending on arrangement and cultural context.
64
288223
4000
nhưng trong các cách khác nhau, nó dựa vào sự sắp xếp và bối cảnh văn hóa.
04:52
So it turns out that the wheel method is more than just a nifty way
65
292223
3217
Hóa ra phương pháp bánh xe được xem là 1 cách đúng mốt
04:55
of visualizing complex rhythms.
66
295440
2230
để hình dung các nhịp điệu phức tạp.
04:57
By freeing us from the tyranny of the bar line,
67
297670
2326
Bằng cách giải phóng chúng ta khỏi sự chuyên chế của dòng gạch nhịp,
04:59
we can visualize rhythm in terms of time,
68
299996
2515
chúng ta có thể hình dung nhịp điệu trong khái niệm thời gian,
05:02
and a simple turn of the wheel can take us on a musical journey around the world.
69
302511
4378
và 1 cái xoay đơn giản của bánh xe có thể đưa ta trong hành trình âm nhạc trên khắp thế giới.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7