How do executive orders work? - Christina Greer

1,281,894 views ・ 2017-09-18

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Ozay Ozaydin Gözden geçirme: Can Boysan
00:07
On January 1, 1863,
0
7146
2651
1 Ocak 1863 tarihinde,
00:09
Abraham Lincoln legally changed the status of over 3 million enslaved blacks
1
9797
4090
Abraham Lincoln, 10 eyalette yaşayan
3 milyondan fazla siyahinin yasal statüsünü köleden özgüre dönüştürdü.
00:13
across ten states from slave to free.
2
13887
3400
00:17
His Emancipation Proclamation wasn't a law,
3
17287
2350
Yayımladığı Özgürlük İlanı,
00:19
or a presidential decree.
4
19637
1601
bir kanun veya başkanlık kararnamesi değildi
00:21
It was an executive order.
5
21238
1919
Bir yürütme emriydi.
00:23
The framers of the American Constitution made the power of executive order
6
23157
3541
Amerikan Anayasası'nın çerçevelerini çizenler
00:26
available to the executive branch.
7
26698
2330
yürütme organına bu yürütme yetkisini verdiler.
00:29
But what exactly is this tool?
8
29028
2040
Peki bu tam olarak nedir?
00:31
How does it work?
9
31068
1089
Nasıl çalışır?
00:32
And what is the extent of its power?
10
32157
2851
Gücünün kapsamı nedir?
00:35
Well, an executive order isn't a law, but it can carry the weight of one.
11
35008
6234
Yürütme emri kanun değildir ama bir kanun ağırlığında olabilir.
00:41
Passing laws involves a fairly lengthy process.
12
41242
3413
Kanunların meclisten geçmesi bir hayli uzun bir süreçtir.
00:44
First, a member of Congress proposes a piece of legislation
13
44655
3874
İlk olarak, bir kongre üyesi, bir mevzuatı yasa tasarısı olarak
00:48
in the form of a bill.
14
48529
1875
teklif eder.
00:50
After many committees and revisions,
15
50404
1864
Birçok kurul ve revizyondan sonra
00:52
if the bill is approved by a majority votes in Congress,
16
52268
3141
yasa Mecliste ve Senatoda
00:55
that is both the House and Senate,
17
55409
2687
çoğunluk tarafından kabul edilirse
00:58
the bill is then sent to the president for signature.
18
58096
3482
onay için başkana gönderilir.
01:01
If the president signs the bill, it then becomes a law.
19
61578
4811
Tasarı, ancak başkan tarafından onaylandığında yasaya dönüşür.
01:06
An executive order, on the other hand,
20
66389
2221
Öte yandan, bir yürütme emri,
01:08
is something the president issues without consultation
21
68610
3260
başkanın, Kongre ile istişare etmeden ya da izin almadan
01:11
or permission from Congress.
22
71870
2499
çıkarabileceği bir şeydir.
01:14
They are, however, enforced like laws,
23
74369
2912
Yasalar gibi uygulanır,
01:17
and are subject to judicial review by the court system
24
77281
3156
Anayasa'ya uygunluğu için
01:20
to make sure they're within the limits of the Constitution.
25
80437
4144
hukuki değerlendirmeye tabi tutulurlar.
01:24
That means the courts have the power to invalidate any executive decisions
26
84581
4849
Bu, mahkemelerin başkanın yetkisini aştığı bir durum tespit etmeleri halinde
01:29
that they determine are an overreach of the president in trying to assert power.
27
89430
5082
yürütme emrini feshetme güçlerinin olduğu anlamına gelir.
01:34
And once the president leaves office,
28
94512
2058
Başkan görevi bıraktıktan sonra,
01:36
if his or her successor wants to eliminate the executive order,
29
96570
3972
yeni gelen başkan
yürütme emrini iptal etme yetkisine sahiptir.
01:40
they can do so.
30
100542
2669
01:43
So when does a president use an executive order?
31
103211
3520
Peki, bir başkan ne zaman yürütme emri yayınlar?
01:46
Sometimes a president feels the need to exert power without working with Congress,
32
106731
4991
Başkan, Kongreyle birlikte çalışmadan güç kullanmaya ihtiyaç duyduğunda
01:51
and in times of crisis, quick decisions can be justified.
33
111722
4211
ve kriz zamanlarında bu hızlı kararlar haklı karşılanabilir.
01:55
But most executive orders are not responses to emergencies.
34
115933
3919
Yine de çoğu yürütme emri acil durumlara tepki olarak çıkmamıştır.
01:59
They're often directed towards agencies in the federal government
35
119852
3359
Çoğu zaman Federal hükümetin birimlerinin
02:03
in order to expand or contract their power.
36
123211
3650
yetkilerini değiştirmek veya genişletmek için çıkarılırlar.
02:06
Others determine the extent to which legislation should be enforced.
37
126861
4122
Bunlar dışındakiler de hangi mevzuatın kullanılması gerektiğini belirler.
02:10
And sometimes, a president may use an executive order
38
130983
3069
Bazen de, başkan basitçe açıklanması gereken bir politikanın netleştirilip
02:14
to clarify and help implement a policy that needs to be easily defined.
39
134052
5850
hayata geçirilmesini desteklemek için yürütme emri verebilir.
02:19
Some of the most famous executive orders
40
139902
1961
En ünlü yürütme emirlerinden bazıları
02:21
have changed the course of American history.
41
141863
2850
Amerikan tarihinin gidişatını değiştirdi.
02:24
FDR issued an executive order to establish the Works Progress Administration,
42
144713
4529
Roosevelt, ülke çapında binlerce yol, köprü ve park yapımına katkıda bulunan
02:29
which helped build thousands of roads, bridges, and parks
43
149242
3647
Works Progress idaresinin kurulması için
02:32
throughout the country.
44
152889
2053
bir emir yayınlamıştı.
02:34
The WPA also employed thousands of writers,
45
154942
2601
WPA aynı zamanda binlerce yazara,
02:37
painters,
46
157543
1180
ressama,
02:38
sculptors,
47
158723
1102
heykeltıraşa
02:39
and artists to create works of art in public spaces.
48
159825
3979
ve sanatçıya kamu alanlarına sanat eserleri yapmaları için istihdam sağladı.
02:43
Additionally, Harry Truman used an executive order
49
163804
3029
Ayrıca, Harry Truman 1948'de askeriyedeki ırk ayrımına
02:46
to desegregate the armed forces in 1948.
50
166833
4051
son vermek için bir yürütme emri yayımladı.
02:50
And in 1965, Lyndon Johnson signed an executive order
51
170884
3759
1965'te Lyndon Johnson
02:54
to establish requirements for nondiscriminatory practices
52
174643
4121
iş hayatında ayrımcılığı engelleyecek gereklilikleri oluşturan
02:58
in hiring and employment.
53
178764
2781
bir yürütme emrine imza attı.
03:01
Executive orders have often been used in positive and inclusive ways,
54
181545
3720
Yürütme emirleri çoğunlukla olumlu ve kapsayıcı şekillerde kullanıldı
03:05
but they've also been used to exclude and divide.
55
185265
3680
ama bazen de dışlama ve bölmek için de kullanıldılar.
03:08
One of the most notable examples being FDR's 1942 executive order.
56
188945
4760
Bunun en çarpıcı örneklerinden biri
Roosevelt'in 1942 yılındaki yürütme emridir.
03:13
He gave the military authority to target predominantly Japanese-Americans,
57
193705
4081
Askeriyeye ülke genelinde belirli bölgelerdeki Japon, Alman
03:17
as well as German-Americans and Italian-Americans,
58
197786
3470
ve İtalyan asıllı Amerikalıları
03:21
in certain regions across the country.
59
201256
2431
hedef alma yetkisini verdi.
03:23
This executive order also removed any or all of those people into military zones,
60
203687
5038
Bu emir aynı zamanda bu insanların çoğunu göz altı kampı olarak bilinen
03:28
most commonly known as internment camps.
61
208725
3961
askeri bölgelere sürükledi.
03:32
Beginning in the early 1960s,
62
212686
2361
1960'ların başlarında,
03:35
each president has issued roughly 300 executive orders,
63
215047
3821
her başkan ortalama 300 yürütme emri yayımlıyordu
03:38
but FDR issued over 3,500.
64
218868
3188
ama Roosevelt 3.500'den fazla emir yayımladı.
03:42
At the other end of the spectrum,
65
222056
1719
Spektrumun diğer ucunda ise
03:43
William Henry Harrison never issued an executive order,
66
223775
3391
Büyük ihtimalle, William Henry Harrison
03:47
probably because his presidency only lasted 31 days.
67
227166
5190
başkanlığı sadece 31 gün sürdüğü için hiç emir yayımlamadı.
03:52
The U.S. Constitution is somewhat ambiguous on the extent of the president's power.
68
232356
5090
Amerikan Anayasası, başkanın yetkileri konusunda çok net değil.
03:57
That's resulted in executive orders expanding over time.
69
237446
4090
Bu da yürütme emirlerinin kapsamının gittikçe genişlemesine yol açmıştır.
04:01
For instance, since Lyndon Johnson,
70
241536
2652
Örneğin, Lyndon Johnson'dan beri başkanlar
04:04
presidents have begun issuing orders to create faith-based initiatives,
71
244188
4400
dini girişimler başlatmak,
04:08
establish federal agencies,
72
248588
1949
federal devlet daireleri kurmak,
04:10
and remove barriers for scientific research.
73
250537
4641
bilimsel araştırmaların önündeki engelleri kaldırmak için emirler yayımladılar.
04:15
There are checks and balances in the U.S. political system.
74
255178
3110
Amerikan siyasi sisteminde kuvvetler ayrılığı ilkesi vardır.
04:18
Congress can pass laws to counteract executive orders,
75
258288
4120
Kongre, yürütme emirlerini engelleyen yasalar çıkarabilirler
ya da hakimler bu emirleri,
04:22
and judges can halt them by deeming them unconstitutional.
76
262408
3613
anayasaya aykırı oldukları gerekçesiyle durdurabilirler.
04:26
But in the time it takes for those things to happen,
77
266021
2546
Ancak bunların hepsinin olması için geçen sürede
04:28
an executive order can go into effect
78
268567
2720
bir yürütme emri hayata geçirilir
04:31
and possibly change the course of history, for better or for worse.
79
271287
4402
ve tarihin gidişatını iyiye ya da kötüye çevirebilir.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7