What happens if you guess - Leigh Nataro

639,577 views ・ 2012-08-31

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Marcia de Brito Revisor: Wanderley Jesus
00:16
Probability is an area of mathematics that is everywhere.
0
16000
4000
A probabilidade é uma área da matemática que está em todo lugar.
00:20
We hear about it in weather forecasts,
1
20000
2000
Ouvimos falar dela na previsão do tempo,
00:22
like there's an 80% chance of snow tomorrow.
2
22000
3000
p. ex.: há 80% de chance de nevar amanhã.
00:25
It's used in making predictions in sports,
3
25000
3000
É usada para prever resultados nos esportes,
00:28
such as determining the odds for who will win the Super Bowl.
4
28000
3000
como determinar as chances de quem vai vencer o campeonato.
00:31
Probability is also used in helping to set auto insurance rates
5
31000
3000
A probailidade também é usada para ajudar a calcular os preços dos seguros
00:34
and it's what keeps casinos and lotteries in business.
6
34000
5000
e é o que mantém cassinos e loterias funcionando.
00:39
How can probability affect you?
7
39000
2000
Como a probabilidade pode afetar você?
00:41
Let's look at a simple probability problem.
8
41000
3000
Vamos examinar um problema simples de probabilidade.
00:44
Does it pay to randomly guess on all 10 questions
9
44000
3000
Compensa chutar aleatoriamente em todas as 10 perguntas
00:47
on a true/ false quiz?
10
47000
2000
de um teste do tipo falso/verdadeiro?
00:49
In other words, if you were to toss a fair coin
11
49000
3000
Em outras palavras, se você fosse decidir no cara ou coroa
00:52
10 times, and use it to choose the answers,
12
52000
3000
10 vezes, usando isso para escolher as respostas,
00:55
what is the probability you would get a perfect score?
13
55000
3000
qual a probabilidade de conseguir acertar todas?
00:58
It seems simple enough. There are only two possible outcomes for each question.
14
58000
5000
Parece bem simples. Há só dois resultados possíveis para cada questão.
01:03
But with a 10-question true/ false quiz,
15
63000
3000
Mas num teste de 10 perguntas do tipo falso/verdadeiro,
01:06
there are lots of possible ways to write down different combinations
16
66000
3000
existem muitas maneiras de combinação possíveis
01:09
of Ts and Fs. To understand how many different combinations,
17
69000
4000
de Fs e Vs. Para entender quantas combinações possíveis,
01:13
let's think about a much smaller true/ false quiz
18
73000
3000
vamos pensar num teste bem menor do tipo falso/verdadeiro
01:16
with only two questions. You could answer
19
76000
3000
com apenas duas questões. Você poderia responder
01:19
"true true," or "false false," or one of each.
20
79000
5000
"verdadeiro verdadeiro", ou "falso falso", ou uma de cada.
01:24
First "false" then "true," or first "true" then "false."
21
84000
5000
Primeiro "falso" depois "verdadeiro", ou primeiro "verdadeiro" depois "falso".
01:29
So that's four different ways to write the answers for a two-question quiz.
22
89000
5000
Até aí são quatro formas diferentes de responder um teste de duas questões.
01:34
What about a 10-question quiz?
23
94000
3000
E um teste de 10 questões?
01:37
Well, this time, there are too many to count and list by hand.
24
97000
4000
Bem, dessa vez, são muitas pra contar nos dedos e listar à mão.
01:41
In order to answer this question, we need to know the fundamental counting principle.
25
101000
6000
Para responder à pergunta precisamos saber o princípio fundamental da contagem.
01:47
The fundamental counting principle states
26
107000
2000
O princípio fundamental da contagem diz que
01:49
that if there are A possible outcomes for one event,
27
109000
4000
se existem A resultados possíveis para um evento,
01:53
and B possible outcomes for another event,
28
113000
3000
e B resultados possíveis para outro,
01:56
then there are A times B ways to pair the outcomes.
29
116000
5000
então existem A vezes B maneiras de parear os resultados.
02:01
Clearly this works for a two-question true/ false quiz.
30
121000
3000
Isso obviamente funciona para um teste de duas perguntas do tipo falso ou verdadeiro.
02:04
There are two different answers you could write for the first question,
31
124000
3000
Há duas respostas diferentes para a primeira pergunta,
02:07
and two different answers you could write for the second question.
32
127000
4000
e duas respostas diferentes para a segunda pergunta.
02:11
That makes 2 times 2, or, 4 different ways to write the answers for a two-question quiz.
33
131000
7000
Isso faz 2 vezes 2, ou 4 respostas diferentes para um teste de duas perguntas.
02:18
Now let's consider the 10-question quiz.
34
138000
3000
Agora vamos considerar o teste de 10 perguntas.
02:21
To do this, we just need to extend the fundamental counting principle a bit.
35
141000
5000
Para fazer isso, só precisamos estender um pouco o princípio fundamental da contagem.
02:26
We need to realize that there are two possible answers for each of the 10 questions.
36
146000
5000
Precisamos perceber que existem duas respostas possíveis para cada uma das 10 perguntas.
02:31
So the number of possible outcomes is
37
151000
3000
Logo o número de resultados possíveis é de
02:34
2, times 2, times 2, times 2, times 2, times 2,
38
154000
9000
2, vezes 2, vezes 2, vezes 2, vezes 2, vezes 2,
02:43
times 2, times 2, times 2, times 2.
39
163000
3000
vezes 2, vezes 2, vezes 2, vezes 2.
02:46
Or, a shorter way to say that is 2 to the 10th power,
40
166000
4000
Ou, um caminho mais curto de dizer isso é 2 à 10ª potência,
02:50
which is equal to 1,024.
41
170000
3000
o que é igual a 1024.
02:53
That means of all the ways you could write down your Ts and Fs,
42
173000
3000
Isso quer dizer que de todas as maneiras que podemos responder seus Fs e Vs,
02:56
only one of the 1,024 ways would match the teacher's answer key perfectly.
43
176000
6000
só uma das 1024 maneiras corresponderia perfeitamente ao gabarito do(a) professor(a).
03:02
So the probability of you getting a perfect score by guessing
44
182000
3000
Logo a probabilidade de você gabaritar chutando
03:05
is only 1 out of 1,024,
45
185000
3000
é apenas 1 em 1024,
03:08
or about a 10th of a percent.
46
188000
3000
ou aproximadamente 0,1%.
03:11
Clearly, guessing isn't a good idea.
47
191000
2000
Evidentemente, chutar não é uma boa ideia.
03:13
In fact, what would be the most common score
48
193000
2000
Na verdade, o que seria o resultado mais comum
03:15
if you and all your friends were to always randomly guess
49
195000
4000
se você e todos os seus amigos fossem chutar aleatoriamente
03:19
at every question on a 10-question true/ false quiz?
50
199000
3000
em cada pergunta de um teste de 10 perguntas do tipo falso ou verdadeiro?
03:22
Well, not everyone would get exactly 5 out of 10.
51
202000
4000
Bem, nem todo mundo acertaria exatamente 5 em 10.
03:26
But the average score, in the long run,
52
206000
3000
Mas o resultado médio, a longo prazo,
03:29
would be 5.
53
209000
2000
seria 5.
03:31
In a situation like this, there are two possible outcomes:
54
211000
3000
Numa situação assim, há dois resultados possíveis:
03:34
a question is right or wrong,
55
214000
2000
uma pergunta está certa ou errada,
03:36
and the probability of being right by guessing
56
216000
3000
e a probabilidade de estar certa chutando
03:39
is always the same: 1/2.
57
219000
2000
é sempre a mesma: 1/2.
03:41
To find the average number you would get right by guessing,
58
221000
3000
Para encontrar o número da média de acertos que você teria chutando,
03:44
you multiply the number of questions
59
224000
2000
você multiplica o número de questões
03:46
by the probability of getting the question right.
60
226000
3000
pela probabilidade de acertar a questão.
03:49
Here, that is 10 times 1/2, or 5.
61
229000
5000
Aqui, isso é 10 vezes 1/2, ou seja, 5.
03:54
Hopefully you study for quizzes,
62
234000
2000
Tomara que você estude para os testes,
03:56
since it clearly doesn't pay to guess.
63
236000
2000
já que evidentemente não compensa chutar.
03:58
But at one point, you probably took a standardized test like the SAT,
64
238000
3000
Mas num dado momento, você já deve ter feito um teste padronizado como o ENEM,
04:01
and most people have to guess on a few questions.
65
241000
3000
e a maioria das pessoas já teve que chutar em algumas questões.
04:04
If there are 20 questions and five possible answers
66
244000
3000
Se forem 20 questões com 5 respostas possíveis
04:07
for each question, what is the probability you would get all 20 right
67
247000
4000
para cada questão, qual é a probabilidade de acertar todas as 20
04:11
by randomly guessing?
68
251000
2000
chutando aleatoriamente?
04:13
And what should you expect your score to be?
69
253000
3000
E que resultado você deve esperar?
04:16
Let's use the ideas from before.
70
256000
3000
Vamos usar as ideias anteriores.
04:19
First, since the probability of getting a question right by guessing is 1/5,
71
259000
3000
Primeiro, já que a probabilidade de acertar uma questão chutando é de 1/5,
04:22
we would expect to get 1/5 of the 20 questions right.
72
262000
4000
podemos esperar que 1/5 das questões estejam certas.
04:26
Yikes - that's only four questions!
73
266000
3000
Nossa - são só quatro questões!
04:29
Are you thinking that the probability of getting all 20 questions correct is pretty small?
74
269000
5000
Você está pensando que a probabilidade de acertar todas as 20 questões é bem pequena?
04:34
Let's find out just how small.
75
274000
3000
Vamos descobrir o quanto.
04:37
Do you recall the fundamental counting principle that was stated before?
76
277000
3000
Lembra do princípio fundamental de contagem apresentado antes?
04:40
With five possible outcomes for each question,
77
280000
3000
Com cinco resultados possíveis para cada questão,
04:43
we would multiply 5 times 5 times 5 times 5 times...
78
283000
6000
multiplicaríamos 5 vezes 5 vezes 5 vezes 5 vezes...
04:49
Well, we would just use 5 as a factor
79
289000
3000
Bem, usaríamos simplesmente 5 como um fator
04:52
20 times, and 5 to the 20th power
80
292000
3000
20 vezes, e 5 elevado à 20ª potência
04:55
is 95 trillion, 365 billion, 431 million,
81
295000
7000
é 95 trilhões, 365 bilhões, 432 milhões,
05:02
648 thousand, 625. Wow - that's huge!
82
302000
6000
648 mil, 625. Uau - isso é gigantesco!
05:08
So the probability of getting all questions correct by randomly guessing
83
308000
4650
Logo a probabilidade de acertar todas as questões chutando aleatoriamente
05:12
is about 1 in 95 trillion.
84
312650
3332
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7