Buffalo buffalo buffalo: One-word sentences and how they work - Emma Bryce

버팔로 버팔로 버팔로: 같은 단어로 이루어진 문장들과 그 의미- 엠마 브라이스

904,585 views

2015-08-17 ・ TED-Ed


New videos

Buffalo buffalo buffalo: One-word sentences and how they work - Emma Bryce

버팔로 버팔로 버팔로: 같은 단어로 이루어진 문장들과 그 의미- 엠마 브라이스

904,585 views ・ 2015-08-17

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Insun Na 검토: Jihyeon J. Kim
00:06
You may think you know the words that sit plainly in black on your page,
0
6606
6520
흰 종이에 쓰인 까만 글자의 의미를 다 안다고 생각하실 수 있습니다.
하지만 속지 마세요.
00:13
but don't be fooled.
1
13126
1702
00:14
Some words are capable of taking on different guises,
2
14828
4147
어떤 단어는 다른 모양으로 변할 수 있어서
00:18
masquerading as nouns, verbs and adjectives
3
18975
3761
명사, 동사, 형용사처럼 보이는데
00:22
that alter their meanings entirely.
4
22736
2889
의미는 완전히 달라지거든요.
00:25
This seeming superpower is called lexical ambiguity.
5
25625
4014
슈퍼파워와 같은 이 현상을 어휘적 모호성이라 불러요.
00:29
It can turn words and sentences into mazes that mess with our minds.
6
29639
5241
단어와 문장을 미로 속에 집어넣어 우리 생각을 어지럽히죠.
00:34
For example, consider the following:
7
34880
3150
다음과 같은 예를 들어보죠.
00:38
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
8
38030
5780
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
00:43
That may sound like nonsense,
9
43810
2240
전혀 말이 안 되는 것 같죠.
00:46
but it's actually a grammatically correct sentence.
10
46050
3541
하지만 문법적으로 정확한 문장입니다.
00:49
How? Well, Buffalo is proper noun, a noun, and a verb.
11
49591
5874
왜냐고요? 버팔로는 고유명사, 보통명사, 그리고 동사입니다.
00:55
It refers to an animal also known as a bison,
12
55465
3184
들소라고 알려진 동물을 의미해요.
00:58
an American city,
13
58649
1375
미국 도시 이름이고요.
01:00
and it can also mean to bully.
14
60024
3694
괴롭힌다는 뜻도 있죠.
01:03
These different interpretations create a sequence of words
15
63718
3054
이렇게 다른 의미들로 새로운 문장이 만들어져요.
01:06
that is grammatically correct as it stands,
16
66772
3471
문법적으로는 정확합니다.
01:10
though it helps to add in a few implied phrases
17
70243
2654
하지만 내포된 의미를 드러내주고
01:12
and punctuation marks to reveal what's really going on.
18
72897
4346
구두점을 찍어주면 어떤 뜻인지 아는 데 도움이 될 겁니다.
01:17
Buffalo buffalo are bison from the city of Buffalo,
19
77243
3021
버팔로 버팔로는 버팔로 시에서 온 들소입니다.
01:20
and this sentence has three groups of them.
20
80264
2564
이 문장에는 이런 그룹이 세 개 있죠.
01:22
Group A, which is bullied by Group B, bullies Group C.
21
82828
5003
A그룹은 B그룹에게 괴롭힘을 당하는데, C그룹을 괴롭혀요.
01:27
In other words, bison from Buffalo that other bison from Buffalo bully
22
87831
3574
즉, 버팔로 시 다른 들소에게 괴롭힘 당하는 버팔로 시 들소가
01:31
also bully bison from Buffalo.
23
91405
2823
버팔로 시에서 온 들소를 괴롭힌다는 의미입니다.
01:34
If you let each buffalo perform its role, the meaning becomes apparent.
24
94228
4729
각 버팔로의 역할을 알게 되면 의미는 명확해지죠.
01:38
What if the bunch of bullying buffalo decides to cross the ocean?
25
98957
3805
괴롭히는 버팔로 떼가 항해를 하게 되면 어떨까요?
01:42
Not just on any ship,
26
102762
1650
보통 배가 아니라요.
01:44
but a ship-shipping ship shipping shipping-ships?
27
104412
3176
ship-shipping ship shipping shipping shipping-ships라면요?
01:47
That sentence sounds just as outrageous, but there's logic to the babble.
28
107588
4526
보기만 해도 화가 나지만 이 속에도 논리가 있답니다.
01:52
Ship can mean a vessel and to transport.
29
112114
4208
ship은 배와 운송하다의 의미가 있어요.
01:56
When we sub in those meanings, a clearer picture emerges.
30
116322
3529
이런 의미로 파고들면 명확한 그림이 드러나죠.
01:59
Here we have a huge ship-carrying vessel
31
119851
2317
여기 배를 운반하는 거대한 선박이 있습니다.
02:02
transporting ships that themselves are designed to carry goods across the sea.
32
122168
5691
바다를 건너 물건을 실어나르도록 설계된 수송선이에요.
02:07
A ship-shipping ship, shipping shipping-ships.
33
127859
2953
선박 운송 수송선, 수송선 운송 중
02:10
How about some entertainment on board this unusual vessel
34
130812
3814
이 특이한 배에 실린 재미를 다른 곳에 주면 어떨까요?
02:14
to offset the scuffling buffalo?
35
134626
2537
실랑이하는 버팔로들에게요.
02:17
Consider the can-can.
36
137163
2130
can-can을 한 번 볼까요.
02:19
Can-can can-can can can can can can-can.
37
139293
4843
Can-can can-can can can can can can-can.
02:24
Here, the word can comes in many guises.
38
144136
2991
여기서 can은 여러 모습으로 나타납니다.
02:27
There's can-can, the flamboyant dance,
39
147127
2252
화려한 캉캉춤
02:29
can, that means able to,
40
149379
2274
할 수 있다는 can
02:31
and can, figuratively meaning to outperform.
41
151653
4241
그리고 비유적으로 더 잘 한다는 뜻이죠
02:35
By sticking in a comma and including the implied meanings,
42
155894
3349
쉼표를 찍고 내포된 의미를 추가하면요.
02:39
this sentence becomes clearer.
43
159243
2397
의미가 좀 더 명확해 집니다.
02:41
Can-can dances that can-can dances are able to outperform,
44
161640
4573
잘 할 수 있는 캉캉춤인 캉캉춤은
02:46
can also outperform other can-can dances.
45
166213
3493
다른 캉캉춤보다 잘 할 수 있어요.
02:49
You wouldn't necessarily use any of these sentences in a conversation.
46
169706
4207
이런 문장을 대화에서 사용할 필요는 없어요.
02:53
They're just too ridiculous.
47
173913
1776
말로 하기는 좀 그렇잖아요.
02:55
Yet they serve as an extreme example
48
175689
1860
하지만 아주 극단적인 예이지요.
02:57
on just how tangled everyday language can be.
49
177549
3978
일상의 언어가 얼마나 꼬일 수 있는지를 보여준다는 점에서요.
03:01
Lexical ambiguities sail into our speech and writing all the time,
50
181527
4638
어휘적 모호성은 말하고 쓸 때 언제라도 나타날 수 있습니다.
03:06
spreading confusion and misunderstanding wherever they can-can.
51
186165
5188
더 잘 할 수 있는 어디서나 모호함과 오해를 퍼뜨리지요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7