Why a sausage can do what your gloves cannot - Charles Wallace and Sajan Saini

1,520,854 views

2022-07-28 ・ TED-Ed


New videos

Why a sausage can do what your gloves cannot - Charles Wallace and Sajan Saini

1,520,854 views ・ 2022-07-28

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: 소연 김 검토: Hyeona Seo
00:07
In 2010, South Korea experienced a particularly cold winter.
0
7628
5047
2010년, 한국의 겨울은 유달리 추웠습니다.
00:12
People couldn't activate their smartphones while wearing gloves,
1
12884
3336
그런데 장갑을 끼면 스마트폰 터치가 잘 되지 않았죠.
00:16
so they began wielding snack sausages—
2
16220
3546
그래서 사람들은 소시지를 터치펜으로 사용하기 시작했고
00:19
causing one company to see a 40% rise in sausage sales.
3
19766
4713
덕분에 한 소시지 회사의 매출은 40% 증가했습니다.
00:24
So, what could sausages do that gloves couldn’t?
4
24604
3587
장갑을 끼면 터치가 안됐는데 왜 소시지로는 가능했을까요?
00:28
In other words, how do touchscreens actually work?
5
28441
3629
즉, 터치스크린은 어떻게 작동되는 걸까요?
00:32
In 1965, the first ever touchscreen was invented
6
32945
3671
1965년, 최초의 터치스크린이 발명되었는데
00:36
to help British air traffic controllers efficiently update flight plans.
7
36616
4588
영국 항공 교통 관제사들이 비행 계획을 효율적으로 업데이트하기 위해서였죠.
00:41
However, the technology was too unwieldy and expensive for widespread use.
8
41204
5046
그러나 광범위하게 사용되기에는 다루기 어렵고 비싼 기술이었습니다.
00:46
Over the following decades,
9
46584
1543
그 후 수십 년 동안
00:48
engineers further developed this technology
10
48127
2628
엔지니어들이 이 기술을 더 발전시켰고
00:50
and experimented with alternative kinds of touchscreens.
11
50755
3128
여러 터치스크린에 대한 실험을 거쳤습니다.
00:53
Soon, resistive touchscreens dominated the market.
12
53966
3420
곧 감압식 터치스크린이 시장을 지배하게 되었습니다.
00:57
But then, in 2007, Apple released the first iPhone.
13
57386
4547
그러나 2007년, 애플이 최초의 아이폰을 출시했습니다.
01:02
It was a breakthrough, yet it functioned using the same principle
14
62058
3462
엄청난 혁신이었지만 터치 방식은 최초의 터치스크린과 같은
01:05
as the first touchscreen: capacitance.
15
65520
2919
정전식이었죠.
01:08
Nowadays, capacitive and resistive touchscreens
16
68606
3670
현재는 정전식과 감압식 터치스크린이
01:12
are two of the most common types.
17
72276
2169
가장 널리 이용됩니다.
01:14
Both use an external input to complete their electric circuits.
18
74654
4796
두 가지 방식 모두 외부 입력으로 전류를 흐르게 합니다.
01:19
In conductive materials, electrons flow around atoms,
19
79450
4797
전도성 물질 내에서 전자는 원자 주변에 흐르고 있으며
01:24
forming an electric current.
20
84247
1835
전류를 생성합니다.
01:26
In contrast to insulators,
21
86124
2085
절연체와 반대로
01:28
the electrons in conductors are weakly bound and flow easily.
22
88209
5005
전도체에서 전자는 비교적 자유롭게 흐릅니다.
01:33
A resistive touchscreen has two layers.
23
93339
3003
감압식 터치스크린에는 기판 두 겹이 있습니다.
01:36
The top is a clear, flexible material— usually plastic—
24
96425
3879
위쪽은 플라스틱처럼 투명하고 유연한 재료를 사용하고
01:40
while the bottom is something rigid, like glass.
25
100304
3337
아래쪽은 유리처럼 견고한 재료를 사용합니다.
01:43
These layers are coated with a conductive substance
26
103850
3295
이 막들은 전도성 물질로 코팅되어 있으며
01:47
and separated by a thin gap.
27
107145
2127
사이에 얇은 틈이 있습니다.
01:49
When something pushes hard enough, the layers connect,
28
109647
3629
화면을 누르면 기판 두 겹이 서로 접촉하여
01:53
completing the electric circuit.
29
113276
1793
전류가 통하게 됩니다.
01:55
This causes a change in voltage that the machine’s software reacts to.
30
115153
4462
전압의 변화를 일으켜 기계의 소프트웨어가 반응하는 방식이죠.
01:59
Resistive touchscreens can be a little unresponsive,
31
119824
3211
감압식 터치스크린은 반응 속도가 느리지만
02:03
but they're generally cheap and durable,
32
123035
2128
보통 저렴하고 내구성이 좋아서
02:05
so they're favored for industrial or mass use.
33
125163
3086
주로 산업용이나 상업용으로 사용됩니다.
02:08
A vast majority of the touchscreens produced in 2007 were resistive.
34
128499
4755
2007년에 생산된 터치스크린은 대부분 감압식이었습니다.
02:13
But in the years following the iPhone’s release,
35
133254
2669
그러나 아이폰이 출시된 이후로
02:15
most became capacitive.
36
135923
2294
정전식이 표준이 되었습니다.
02:18
Individual models vary, but smartphone touchscreens today
37
138342
3546
기종마다 다르지만, 요즘 스마트폰 터치스크린은
02:21
typically consist of a protective, insulating glass exterior
38
141888
3753
일반적으로 보호막 역할을 하는 절연 외부 커버 유리와
02:25
and an LCD screen at the bottom that produces the images you see.
39
145641
4463
우리가 보는 이미지를 구현하는 LCD 스크린으로 구성됩니다.
02:30
Between the glass exterior and the LCD screen are several sheets.
40
150354
4463
커버 유리와 LCD 스크린 사이에는 여러 층이 있습니다.
02:34
One is lined with rows of a transparent, conductive material
41
154984
4171
한 층에는 투명한 전도성 물질이 여러 줄 있어서
02:39
that carry an alternating electric current.
42
159155
2711
교류 전류를 전달합니다.
02:42
A thin insulating layer separates these conductive lines from others
43
162033
4504
상단의 얇은 절연층은 전도성 선이 있는 층을
02:46
that are arranged as columns.
44
166537
1877
다른 층과 분리시킵니다.
02:48
One on top of the other, the lines form a grid.
45
168414
2920
두 층을 겹치면 격자무늬를 형성합니다.
02:51
The points where they intersect are called nodes.
46
171500
3087
격자무늬가 교차하는 지점을 노드라고 부릅니다.
02:54
The phone's battery draws electrons along the first layer of lines,
47
174712
4630
휴대폰의 배터리는 첫 번째 층의 선을 따라 전자를 끌어모읍니다.
02:59
and some electrons accumulate at every node,
48
179342
3461
일부 전자는 노드에 축적되어
03:02
creating a small electric field.
49
182803
2962
작은 전기장을 형성합니다.
03:05
These screens are called capacitive touchscreens
50
185848
3420
이는 정전식 터치스크린이라 불리는데
03:09
because the nodes act like capacitors by storing charge.
51
189268
4254
노드가 전하를 축적해 콘텐서처럼 작동하기 때문입니다.
03:13
They’re generally easier to use than resistive touchscreens
52
193814
3295
정전식은 세게 누르지 않아도 손가락과 직접 상호작용하기 때문에
03:17
because they interact directly with your finger without the application of force.
53
197109
4713
보통 감압식 터치스크린보다 사용하기 쉽습니다.
03:21
Your body is a great conductor and is constantly transmitting electric currents.
54
201906
4755
우리 몸은 전도체이며 끊임없이 전류가 흐르고 있습니다.
03:26
Why? Because about 60% of you is water.
55
206744
3545
인체의 60%가 물로 이루어져있기 때문입니다.
03:30
Now, while chemically pure water is an insulator,
56
210456
3212
화학적 청정수는 절연체이지만
03:33
most water is impure.
57
213709
1794
대부분 물에는 불순물이 섞여 있습니다.
03:35
The water inside you is loaded with ions—
58
215795
3211
인체 내 수분에는 이온이 많습니다.
03:39
atoms or molecules that have a net electrical charge.
59
219006
3504
이온은 순전하를 띠는 원자 혹은 분자입니다.
03:42
So when you click on an app, your finger functions like a third electrical line.
60
222635
5130
그래서 앱을 터치할 때 손가락이 세 번째 전기 선처럼 작동합니다.
03:47
It interacts with the existing electric field,
61
227890
2503
이는 기존 전기장과 상호작용하고
03:50
which induces a weak electric current that travels through your finger
62
230393
3920
전기장은 약한 전류가 손가락으로 흘러갔다가
03:54
and eventually back into the phone.
63
234313
1961
다시 휴대폰으로 닿도록 유도합니다.
03:56
This changes the amount of charge at the affected nodes.
64
236482
3545
이 과정으로 노드에 있는 전하의 양이 달라집니다.
04:00
And voltage measurements along the second layer of lines
65
240027
3379
이 선의 두번째 층을 따라 전압을 측정하면
04:03
tell the phone’s microprocessor which part of the screen is being touched.
66
243531
4421
스크린의 어떤 부분이 터치되고 있는지 마이크로 프로세서가 읽게 됩니다.
04:07
However, if you try using a smartphone while your hands are wet or gloved,
67
247952
4671
그러나 젖거나 장갑 낀 손으로 스마트폰을 사용하려고 한다면
04:12
you'll probably have some trouble.
68
252665
1877
작동이 잘 되지 않을 것입니다.
04:14
Both interrupt the electrical connection between your finger and phone.
69
254542
4421
물과 장갑이 손가락과 휴대폰 사이의 전자 연결을 방해하기 때문입니다.
04:19
If water is splashed across the screen, it might trigger many underlying nodes,
70
259213
4922
물이 액정에 닿으면 수많은 노드가 작동될 수 있고
04:24
and the phone could act like you’ve touched it in multiple places at once.
71
264135
3795
휴대폰은 여러 부분이 눌러진 것처럼 인식할 수 있습니다.
04:28
On the other hand, gloves are insulators, so the charge has nowhere to go.
72
268097
4922
반면, 장갑은 절연체라 전하가 이동할 수 없습니다.
04:33
Meanwhile, objects that conduct electricity about as well as your finger—
73
273227
4963
전도 가능한 물체에는 손가락뿐만 아니라
04:38
like banana peels and certain processed meats—
74
278190
3170
바나나 껍질과 일부 가공육도 있는데
04:41
can all activate the screen—
75
281360
2169
전부 터치가 가능하죠.
04:43
knowledge that can come in clutch, when you’re in a pickle.
76
283779
2962
추운 겨울날 활용해 보세요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7