下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Emi Atarashi
校正: Tomoyuki Suzuki
00:06
It’s moments after the Big Bang
and... wow, you’re still reeling.
0
6836
6256
時は ビッグバン発生直後
おやおや... よろめいていますね
00:13
You’re a particle of matter,
amidst a chaotic stew of forces,
1
13092
3921
あなたは「物質の粒子」です
「力・合体・対消滅」が
混乱する中にいます
00:17
fusion, and annihilation.
2
17013
1960
00:19
If you’re lucky
and avoid being destroyed by antimatter,
3
19348
3546
運良く「反物質の粒子」から
対消滅されなければ
00:22
you'll be the seed of a future galaxy.
4
22894
2752
将来 銀河へと成長する
「銀河の種」になれますよ!
00:26
You gravitate towards a ring of particles
that have devised a game.
5
26022
4171
あなたは あるゲームを考え出した
粒子の輪に引き寄せられていきます
00:30
A friendly gluon explains:
6
30193
2210
親切なグルーオン粒子が
00:32
there are an equal number of matter
and antimatter particles.
7
32403
4380
「物質と反物質は 同じ数 存在するんだ」
そう教えてくれました
00:36
At the blow of a cosmic whistle,
8
36783
2544
「宇宙の笛」が鳴ると
00:39
every particle of matter with a particle
of antimatter to its immediate right
9
39327
5088
すぐ右隣りに反物質粒子を持つ物質は
その反物質と合体し
00:44
will merge with that anitparticle
to—poof!— both annihilate.
10
44415
5255
パッと対消滅します
00:50
The circle will tighten
to make a smaller circle,
11
50171
2753
粒子の円は 締まるようにして
だんだん小さくなり
00:52
and the process will repeat
until just one particle of matter remains.
12
52924
4713
1つの粒子が残るまで
この過程が繰り返されます
00:58
They’d been waiting for someone like you,
as with a perfectly balanced setup,
13
58429
4797
彼らは あなたのような粒子を
ずっと待っていました
両種の粒子の数が完全に一致すると
最後に全員が消滅してしまうからです
01:03
no one would be left in the end.
14
63226
2085
01:05
As guest of honor, they’ll let you choose
where to insert yourself into the ring.
15
65728
5631
彼らは 大切なお客さまであるなたに
入り込む位置を選ばせてくれます
01:11
What spot should you choose to make sure
you’re the last particle standing?
16
71359
4880
最後の1粒子として残るには
どの位置を選ぶべきでしょう?
01:16
Pause here if you want
to figure it out for yourself.
17
76239
6339
自分で考えたい人は
ここで一時停止してください
01:23
Explanation in 3
18
83287
1877
解説開始まで「3」
01:25
Explanation in 2
19
85164
2086
解説開始まで「2」
01:27
Explanation in 1
20
87250
1918
解説開始まで「1」
01:29
A general strategy can’t rely on knowing
what the circle looks like.
21
89627
4046
円の配列そのものを知ることは
重要ではありません
01:33
But we can rely on how it should end:
with you as the last particle standing.
22
93673
5630
しかし 自分が最後の1粒子になる時の
終わりの状態が重要です
01:39
Let's start there and work backwards.
23
99762
2336
最後の1粒から逆算していきますよ
01:42
Just before this, there were also
some matter/antimatter pairs.
24
102348
4004
最後の1粒になる直前までは
物質と反物質のペアがたくさんありました
01:46
Here’s 3 for the sake of example.
25
106352
2044
3つのペアなら こんな感じ
01:48
This right away suggests a strategy.
26
108729
2753
この例から直ちに
1つの戦略が立てられます
01:51
You can simulate annihilations
in any circle
27
111482
3253
どんな円であれ
対消滅のシミュレーションができます
01:54
by marking all pairs
of adjacent particles,
28
114735
3170
隣接する全てのペアに印をつけ
01:57
then the newly adjacent pairs, and so on,
to reach this final set.
29
117905
4880
さらに新たに隣接するペアを印をつけていくと
最終的にこのペアだけが残ります
02:03
If you map them back
to the original circle,
30
123327
2628
粒子を戻して
元の円の配列にした時
02:05
standing to the immediate left
of those final matter particles
31
125955
4171
最後に残った粒子の左側
または ―
02:10
or the immediate right
of final antiparticles
32
130126
3420
最後に残った反粒子の右側に
自分が位置していれば
02:13
means you’ll reach this endgame state
and survive.
33
133546
4046
最後の1粒子として
生き残れます
02:17
So here are the safe spots
in all three given circles.
34
137592
3962
このような3つの円だと
この矢印の位置です
02:21
You find a good position and experience
the bittersweet radiance
35
141971
3712
あなたは 生き残れる位置を見つけると
知り合ったばかりの友だちがペアで消滅し
02:25
of your new friends pairing off
and becoming pure energy.
36
145683
3837
純粋なエネルギーとなって
ほろ苦い光を放つのを見届けます
02:29
You’re soon left alone.
37
149520
1919
すぐに あなた1粒子だけになります
02:31
But wait a minute!
38
151439
1209
ちょっとまって!
02:32
Today’s the big day.
39
152899
1626
今日は大切な日です
[ちょうど141億年後]
02:34
You’re an intelligent creature of matter
amidst a chaotic crowd of alien races.
40
154525
4755
知性をもった物質であるあなたは
ごったがえす異星種にまぎれています
02:39
Every hundred million years,
41
159280
2252
1億年に1度
02:41
sentient species of the galaxy
send emissaries to the core
42
161532
4213
銀河に住む意識を持った種が
使者を銀河の中心に送り
02:45
to pay tribute to the galactic seed
you’re all descended from.
43
165745
3920
共通の祖先である「銀河の種」に
敬意を示します
02:50
Each of the 27,182 attendees
44
170041
4087
27,182人の使者たちは
02:54
has brought a cube of matter
and a cube of antimatter.
45
174128
4254
物質と反物質のキューブを
ペアで持参しています
02:58
Except you: you’ve been chosen
to represent your famed ancestor
46
178549
5047
例外的に反物質を持たないあなたは
名高い祖先をもつ種を代表して
03:03
and reenact its moment of choice.
47
183596
2794
「物質」が選ばれた瞬間を
再現するために選ばれたのです
03:06
Everyone places their matter
and antimatter cubes in a ring.
48
186724
4296
各々が物質と反物質のキューブを置き
円を作ります
03:11
Your job: pick a spot to stand
where you won’t be annihilated.
49
191020
3587
あなたの役目は
対消滅しない位置に入り込むことです
03:14
The ring is too large to simulate
annihilations like before,
50
194982
4129
円が大きすぎて 前回のように
シミュレーションはできませんが
03:19
but you have a programmable device
you can point at spots between cubes.
51
199111
6048
キューブ間を検知できる
プログラム可能なデバイスが使えます
03:25
The device can detect the full sequence
of cubes around the circle,
52
205159
4421
このデバイスは
円上のキューブを全て検知し
03:29
count cubes of each type,
perform arithmetic,
53
209580
3504
各種類のキューブを数え
算術計算を行い
03:33
and carry out simple logical commands.
54
213084
2961
単純な「論理演算命令」を
実行できます
03:36
How do you program your device
to identify safe spots?
55
216629
3712
生き残れる位置を見極めるためには
どうプログラミングすべきしょう?
03:40
Pause to figure it out for yourself.
Answer in 3
56
220466
2336
一時停止して考えてみましょう
答えまで「3」
03:42
Answer in 2
57
222802
2335
答えまで「2」
03:45
Answer in 1
58
225137
2044
答えまで「1」
03:47
Let’s go back to our earlier approach:
59
227682
2335
先ほどの戦略に立ち返りましょう
03:50
running time backwards
starting from you alone,
60
230017
3462
時間を逆行させて
自分1粒子だけの状態からスタートし
03:53
then a sequence of pairs of cubes.
61
233479
2711
キューブのペアを配置していきます
03:56
A second step back produces more pairs
nestled between existing cubes.
62
236691
5589
次に いま配置したキューブ間に
さらなるペアを加え
04:02
As does the next, and the next,
each adding nestled pairs
63
242280
3920
次のペア
そのまた次のペアと
素粒子版マトリョーシカ人形のように
ペアを加えていきます
04:06
like a Russian doll
of fundamental particles.
64
246200
2753
04:09
A pair never forms around an existing cube
because only adjacent cubes annihilate.
65
249578
6424
対消滅するのは隣接するペアだけなので
キューブの前後でペアは形成されません
04:16
Your survival depends
on the matter particles to your right
66
256711
3878
あなたが生き残れるかどうかは
あなたの右側の物質粒子が
あなたを反物質から
守ってくれるか否かにかかっています
04:20
buffering you from antimatter.
67
260589
1919
04:22
We can mathematically model this idea
with a sum, starting with your +1.
68
262842
5672
これを数学的にモデル化します
まず あなた自身を「+1」とし
04:28
For instance, this would be +1+1-1+1-1.
69
268514
5547
数を合計していきます
例えば +1+1-1+1-1 です
04:34
From your perspective,
no matter how far you look,
70
274729
2877
あなたの位置からスタートして
どんなに計算を重ねていっても
04:37
this sum will be positive.
71
277606
2086
合計はつねに正数になります
04:39
Considering how we introduced pairs,
this makes sense—
72
279692
3712
どのようにペアを加えていったかを
考えれば 当然です
04:43
each inserted plus was immediately
followed by a minus.
73
283404
4254
挿入した [+] のすぐ隣には
[-] が続いています
04:48
If we examine the starting position
of any other matter cube,
74
288409
4087
他の物質キューブを起点として
計算してみると
どこかで必ず和がゼロとなります
04:52
its sum will eventually hit zero.
75
292496
2503
04:55
The moment that happens
marks its exact annihilation partner.
76
295541
4755
まさにその時に(起点のキューブに対する)
対消滅の相手が示されます
05:00
Again, our introduction of pairs
reflects this;
77
300296
3128
ここでも ペアを挿入した方法が
反映されています
05:03
nestled pairs only delay the inevitable
for the outer cubes.
78
303424
4004
入れ子にしたペアは 外側のキューブの
不可避の消滅を遅延させるに過ぎません
05:08
We can now program the device.
79
308804
2127
プログラミングの準備が
これで整いました
05:10
Start a running sum with +1,
representing you,
80
310931
4213
あなたを表す +1から
和を順次計算し
05:15
and scan around the circle.
81
315144
2419
円全体をスキャンしましょう
05:17
For each matter cube, add one,
82
317563
2336
各物質キューブに対し +1
各反物質キューブに対し −1
05:19
and for each antimatter cube,
subtract one.
83
319899
3253
05:23
If all 54,364 cubes have been scanned
84
323152
5505
54,364個のキューブを
全てスキャンして
05:28
without the sum ever hitting 0,
85
328657
2920
合計がどこでもゼロにならなければ
05:31
that spot is safe.
86
331577
1919
そこが生き残れる場所です
05:33
Nothing left to do
but enjoy the fireworks.
87
333496
3128
あとは ゆっくり
「宇宙花火」を楽しみましょう
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。