Animation basics: The art of timing and spacing - TED-Ed

703,159 views ・ 2014-01-28

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Tal Dekkers
00:07
Norman McLaren, the great 20th century pioneer of animation technique,
0
7188
3728
נורמן מקלארן, חלוץ טכנולוגיות האנימציה של המאה ה 20,
00:10
once said, "Animation is not the art of drawings that move,
1
10916
2877
אמר פעם, "אנימציה היא לא האומנות של לצייר משהו שזז,
00:13
but the art of movements that are drawn.
2
13793
2061
אלא האומנות של תזוזות שמצויירות.
00:15
What happens between each frame is more important
3
15854
2359
מה שקורה בין כל פריים חשוב יותר
00:18
than what exists on each frame."
4
18213
2210
ממה שקיים בכל פריים."
00:20
What did he mean?
5
20423
2097
למה הוא התכוון?
00:22
Well, for an object to appear in motion,
6
22520
1832
ובכן, כדי שאובייקט יופיע בתנועה,
00:24
it necessarily has to change in position over time.
7
24352
3002
הוא חייב בהכרח לשנות מיקום במשך הזמן.
00:27
If time passes and no change in position occurs,
8
27354
2289
אם הזמן עובר ושינוי מיקום לא מתרחש,
00:29
the object will appear to be still.
9
29643
2709
האובייקט יראה כאילו הוא נייח.
00:32
This relationship between the passage of time
10
32352
2046
היחס הזה בין המעבר של הזמן
00:34
and the amount of change that occurs in that time
11
34398
2456
וכמות השינוי שקורה באותו הזמן
00:36
is at the heart of every time-based art form,
12
36854
2666
היא לב כל אומנות מבוססת זמן,
00:39
be it music, dance, or motion pictures.
13
39520
3667
בין אם זה מוזיקה, ריקוד, או סרטים.
00:43
Manipulating the speed and amount of change
14
43187
1972
שינוי המהירות וכמות השינוי
00:45
between the frames is the secret alchemy
15
45159
2194
בין הפריימים היא האלכימיה הסודית
00:47
that gives animation the ability to convey the illusion of life.
16
47353
3918
שנותנת לאנימציה את היכולת להעביר את האשליה של חיים.
00:51
In animation, there are two fundamental principles
17
51271
2022
באנימציה, יש שני עקרונות בסיסיים
00:53
we use to do this:
18
53293
1643
בהם השתמשנו כדי לעשות את זה:
00:54
timing and spacing.
19
54936
2525
תיזמון וריווח.
00:57
To illustrate the relationship between them,
20
57461
2002
כדי להדגים את היחס בינהם,
00:59
we'll use a timeless example: the bouncing ball.
21
59463
2909
אנחנו נשתמש בדוגמה עתיקה: הכדור הקופץ.
01:02
One way to think about timing
22
62372
2162
דרך אחת לחשוב על תזמון
01:04
is that it's the speed, or tempo,
23
64534
2152
היא שזו המהירות, או הקצב,
01:06
at which an action takes place.
24
66686
1953
בו פעולה קורה.
01:08
We determine the speed of an action
25
68639
1501
אנחנו קובעים את המהירות של הפעולה
01:10
by how many pictures, or frames, it takes to happen.
26
70140
3462
לפי כמה תמונות, או פריימים, לוקח לזה לקרות.
01:13
The more frames something takes to happen,
27
73602
1918
ככל שלמשהו לוקח יותר פריימים להתרחש,
01:15
the more time it spends on screen,
28
75520
1667
הוא נמצא יותר זמן על המסך,
01:17
so the slower the action will be.
29
77187
3509
כך שהפעולה איטית יותר,
01:20
The fewer frames something takes to happen,
30
80696
2461
ככל שהפעולה דורשת פחות פריימים כדי להתרחש,
01:23
the less screen time it takes,
31
83157
2333
היא תהיה פחות זמן על המסך,
01:25
which gives us faster action.
32
85490
3197
מה שנותן לנו פעולה מהירה יותר.
01:28
The timing is about more than just speed,
33
88687
2358
התזמון נוגע ליותר מהמהירות,
01:31
it's also about rhythm.
34
91045
1868
הוא גם נוגע לקצב.
01:32
Like a drumbeat or melody only exists
35
92913
1755
כמו שמקצב של תופים או מלודיה מתקיימים רק
01:34
when a song is being played,
36
94668
1707
כשהשיר מתנגן,
01:36
the timing of an action
37
96375
1146
התזמון של פעולה
01:37
only exists while it's happening.
38
97521
2024
קיים רק כשהיא קורה.
01:39
You can describe it in words,
39
99545
1502
אתם יכולים לתאר אותה במילים,
01:41
say, something will take 6 frames, 18 frames, or so on.
40
101047
3919
נגיד, משהו יקח 6 פריימים, 18 פריימים, וכך הלאה.
01:44
But to really get a sense of it,
41
104966
1638
אבל כדי באמת להבין את זה,
01:46
you need to act it out
42
106604
1189
אתם צריכים לשחק את זה
01:47
or experience it as it would happen in, well, real time.
43
107793
3542
או לחוות את זה כמו שזה קורה, ובכן, בזמן אמת.
01:51
Now, the timing of an action
44
111335
1306
עכשיו, התזמון של פעולה
01:52
all depends on the context of the scene
45
112641
1795
תלוי כולו בהקשר של הסצנה
01:54
and what you're trying to communicate.
46
114436
2252
ומה שאתם מנסים להעביר.
01:56
What is doing the acting, and why?
47
116688
2753
מה עושה את הפעולה, ולמה?
01:59
Let's take our example.
48
119441
1708
בואו ניקח את הדוגמה שלנו.
02:01
What makes a ball bounce?
49
121149
2004
מה גורם לכדור לקפוץ?
02:03
The action we're talking about here
50
123153
1251
הפעולה שאנחנו מדברים עליה פה
02:04
is a result of interacting physical forces,
51
124404
2765
היא תוצאה של כוחות פיסיקליים שפועלים,
02:07
a moving ball's tendency to stay in motion,
52
127169
1864
הנטייה של כדור נע להשאר בתנועה,
02:09
or its force of momentum
53
129033
1668
או כוח התנע שלו
02:10
vs. the constant force of gravity
54
130701
1551
מול הכוח הקבוע של הכבידה
02:12
bringing it back down Earth.
55
132252
1744
שמחזיר אותו לכדור הארץ.
02:13
The degree to which these invisible forces apply,
56
133996
2045
העוצמה שבה הכוחות הבלתי נראים האלה פועלים,
02:16
and the reason why the ball behaves the way it does,
57
136041
2167
והסיבות למה הכדור מתנהג כמו שהוא,
02:18
all depends on the physical properties of the ball.
58
138208
3543
תלויים כולם בתכונות הפיסיקליות של הכדור.
02:21
A golf ball is small, hard and light.
59
141751
4501
כדור גולף הוא קטן, קשה וקל.
02:26
A rubber ball is small, soft and lighter.
60
146252
4916
כדור גומי, הוא קטן, רך וקל יותר.
02:31
A beach ball is large, soft and light.
61
151168
4333
כדור חוף הוא גדול, רך וקל.
02:35
And a bowling ball is large, hard and heavy.
62
155501
4356
וכדור כדורת הוא גדול, קשה וכבד.
02:39
So, each ball behaves very differently,
63
159857
1811
אז, כל כדור מתנהג מאוד שונה,
02:41
according to its properties.
64
161668
2485
לפי התכונות שלו.
02:44
Let's get a sense of the visual rhythm of each.
65
164153
5965
בואו נקבל מושג של קצב תנועתי של כל אחד.
02:50
Each ball plays its own beat
66
170118
1828
כל כדור קופץ בקצב שלו
02:51
and tells us something about itself
67
171946
1174
ואומר לנו משהו על עצמו
02:53
and the time it takes to travel across the screen.
68
173120
12761
והזמן שלוקח לנוע על המסך.
03:05
The visual rhythm of these hits is the timing.
69
185881
3871
הקצב הויזואלי של הפגיעות האלו הוא התזמון.
03:09
Okay, let's start animating our ball,
70
189752
1666
אוקיי, בואו נתחיל להנפיש את הכדור שלנו,
03:11
bouncing up and down with a simple cycle of drawings.
71
191418
3166
מנתר למעלה ולמטה עם מחזור פשוט של איורים.
03:14
We'll draw a circle here,
72
194584
1583
אנחנו נצייר מעגל פה,
03:16
call it point A, our starting point.
73
196167
2309
נקרא לו נקודה A, נקודת ההתחלה שלנו.
03:18
We'll have it hit the ground here, point B.
74
198476
3608
ניתן לו לפגוע בקרקע כאן, נקודה B.
03:22
Let's say it takes about a second
75
202084
1564
בואו נגיד שלוקח בערך שניה
03:23
to hit the ground and come back up again.
76
203648
2337
כדי לפגוע בקרקע ואז לחזור שוב למעלה.
03:25
This is our timing.
77
205985
3045
זה התזמון שלנו.
03:29
Our spacing is where we position the circle
78
209030
2086
הריווח שלנו הוא המיקום שבו הצבנו את העיגול
03:31
in the frames between point A and point B.
79
211116
2802
בפריימים בין נקודה A לנקודה B.
03:33
If we were to move our ball
80
213918
1417
אם היינו מזיזים את הכדור
03:35
in evenly-spaced increments,
81
215335
1082
במרווחים שווים,
03:36
we'd get something like this.
82
216417
2085
נקבל משהו כזה.
03:38
It's not really telling us anything about itself.
83
218502
3166
זה לא ממש מספר לנו על עצמו.
03:41
Is it a bouncing ball or a circle on an elevator?
84
221668
3212
האם זה כדור קופץ או עיגול במעלית?
03:44
Let's look at our footage again
85
224880
1289
בואו נביט בסרט שלנו שוב
03:46
and think about what's going on
86
226169
1128
ונחשוב מה קורה
03:47
as each ball bounces.
87
227297
2921
כשכל כדור קופץ.
03:50
Following each impact with the ground,
88
230218
1950
כשעוקבים אחרי כל פגיעה בקרקע,
03:52
the ball's upward momentum
89
232168
1333
התנע של הכדור למעלה
03:53
is eventually overcome by gravity.
90
233501
2389
בסופו של דבר נכנע לכוח הכבידה.
03:55
This happens at the peak of each arc.
91
235890
1944
זה קורה בקצה העליון של כל קשת.
03:57
As things change direction,
92
237834
1500
כשדברים משנים כיוון,
03:59
the motion is slowest.
93
239334
1770
התנועה היא הכי איטית.
04:01
We see here the successive positions of the ball
94
241104
2042
אנחנו רואים כאן שהמיקומים העוקבים של הכדור
04:03
are close together.
95
243146
1771
קרובים אחד לשני.
04:04
The ball then speeds up as it falls,
96
244917
1859
אז הכדור מאיץ כשהוא נופל,
04:06
and is at its fastest
97
246776
1334
והוא הכי מהיר
04:08
when it's approaching and hitting the ground.
98
248110
2002
כשהוא מגיע לפגיעה ברצפה.
04:10
We can see here each position is further apart.
99
250112
3139
אנחנו יכולים לראות פה שכל מיקום רחוק יותר מהקודם.
04:13
The change in position between frames
100
253251
1742
השינוי במיקום בין הפריימים
04:14
is the spacing.
101
254993
1543
הוא הריווח.
04:16
The smaller the change,
102
256536
1334
ככל שהשינוי קטן יותר,
04:17
the slower the action will appear.
103
257870
3627
התנועה נראית איטית יותר.
04:21
The greater the change,
104
261497
1088
ככל שהשינוי גדול יותר,
04:22
the faster it will appear.
105
262585
4294
הוא נראה מהיר יותר.
04:26
For an action to decelerate,
106
266879
1502
כדי שפעולה תאט,
04:28
each change in position must be less than the change before it.
107
268381
4884
כל שינוי במיקום חייב להיות קצר מהשינוי לפניו.
04:33
Likewise, for an action to speed up, or accelerate,
108
273265
2383
ובדומה, כדי שפעולה תאיץ,
04:35
each successive change must be greater.
109
275648
4286
כל שינוי עוקב צריך להיות גדול יותר.
04:39
Let's change the mechanical spacing
110
279934
2003
בואו נשנה את המיקום המכאני
04:41
of our animated bounce
111
281937
1466
של הקפיצה המונפשת שלנו
04:43
to reflect what we observed in the footage.
112
283403
2417
כדי לשקף מה שראינו בצילום.
04:45
Slow at the top, fast when it's hitting the ground.
113
285820
5140
לאט למעלה, מהר כשהוא פוגע בקרקע.
04:50
Simply by adjusting the spacing,
114
290960
1903
פשוט על ידי התאמת הריווח,
04:52
we've succeeded in suggesting
115
292863
1701
הצלחנו בהעברת התחושה
04:54
the forces of momentum and gravity at play
116
294564
2263
של כוחות התנע והכבידה
04:56
and achieved a much more realistic motion.
117
296827
3324
והשגנו תנועה הרבה יותר ראליסטית.
05:00
Same timing but different spacing
118
300151
2141
אותו תזמון אבל ריווח אחר
05:02
gives us vastly different results.
119
302292
4085
נותן לנו תוצאות מאוד שונות.
05:06
And in reality, as a ball bounces,
120
306377
1588
ובמציאות, כשכדור קופץ,
05:07
the physics of gravity eventually defeat
121
307965
2040
הפיסיקה על הכבידה גוברת לבסוף
05:10
the tendency of the ball to stay in motion.
122
310005
2544
על הנטיה של הכדור להשאר בתנועה.
05:12
You can see this here in the decreasing height
123
312549
1827
אתם יכולים לראות את זה בגובה הפוחת
05:14
of each successive bounce.
124
314376
2179
של כל קפיצה עוקבת.
05:16
However, again, this decrease varies
125
316555
2250
אולם, שוב, ההפחתה משתנה
05:18
according to the properties of the ball.
126
318805
1835
לפי התכונות של הכדור.
05:20
Even though these circles are the same size here,
127
320640
2796
למרות שהעיגולים האלה באותו גודל,
05:23
they're each telling us a different story about themselves,
128
323436
2250
הם מספרים לנו סיפור שונה על עצמם,
05:25
purely in how they move.
129
325686
4466
פשוט לפי איך שהם זזים.
05:30
The relationship between these principles
130
330152
1750
היחס בין העקרונות האלה
05:31
of timing and spacing
131
331902
1500
של תזמון וריווח
05:33
can be applied in countless ways
132
333402
1922
יכול להיות מוכל בדרכים רבות
05:35
and used to animate all types of action:
133
335324
5065
ולשמש להנפיש את כל סוגי התנועות:
05:40
a yo-yo,
134
340389
3485
יויו,
05:43
a punch,
135
343874
3085
מכה,
05:46
a gentle tap,
136
346959
2628
טפיחה קלה,
05:49
a push,
137
349587
3349
דחיפה,
05:52
a saw,
138
352936
4083
ניסור,
05:57
the Sun traveling across the sky,
139
357019
6000
השמש עוברת בשמיים,
06:03
a pendulum.
140
363019
2711
מטוטלת.
06:05
Animation is a time-based art form.
141
365730
2417
אנימציה היא אומנות מבוססת זמן.
06:08
It may incorporate the aesthetic elements
142
368147
1833
היא יכולה לכלול את האלמנטים האסטטיים
06:09
of other graphic arts,
143
369980
1288
של אומנויות גרפיות אחרת,
06:11
like illustration or painting,
144
371268
1583
כמו איור או ציור,
06:12
but what sets animation apart
145
372851
1335
אבל מה שמיחד אותה
06:14
is that, here, what you see
146
374186
1832
זה, שפה, מה שאתם רואים
06:16
is less important that what you don't see.
147
376018
2833
פחות חשוב ממה שאתם לא רואים.
06:18
An object's superficial appearance
148
378851
1418
החזות המלאכותית של אובייקט
06:20
only tells us so much about itself.
149
380269
2416
מספרת לנו רק חלקית עליו.
06:22
It's only when it's in motion
150
382685
1269
זה רק כשהוא בתנועה
06:23
that we really understand its nature.
151
383954
4000
שאנחנו באמת מבינים את הטבע שלו.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7