Mysteries of vernacular: Ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel

Misteri del vernacolo: l'ukulele - Jessica Oreck e Rachael Teel

80,315 views

2013-10-18 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel

Misteri del vernacolo: l'ukulele - Jessica Oreck e Rachael Teel

80,315 views ・ 2013-10-18

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Emanuela A. Revisore: Valentina Scanu
00:06
Mysteries of vernacular:
0
6576
1872
Misteri del vernacolo:
00:08
Ukulele,
1
8448
1320
L'ukulele,
00:09
a small, four-stringed guitar.
2
9768
2973
una piccola chitarra a quattro corde.
00:12
Oddly enough, the word ukulele,
3
12741
2583
Stranamente la parola ukulele,
00:15
in its native Hawaiian,
4
15324
1636
nativa delle Hawaii,
00:16
literally translates to jumping flea.
5
16960
4176
si traduce alla lettera come pulce saltante.
00:21
Even more surprising,
6
21136
1143
Ancora più sorprendente è il fatto che
00:22
the instrument itself did not originate in Hawaii.
7
22279
3456
lo strumento stesso non è originario delle Hawaii.
00:25
So, how did a Hawaiian word
8
25735
1878
Quindi, come ha fatto una parola hawaiana
00:27
come to describe a non-Hawaiian instrument?
9
27613
3812
ad arrivare a descrivere uno strumento non-hawaiano?
00:31
Back in the late 1800s,
10
31425
1919
Nel tardo 1800,
00:33
King Kalākaua was the last reigning king
11
33344
3096
il re Kalākaua fu l'ultimo re
00:36
of the kingdom of Hawaii.
12
36440
2232
del regno delle Hawaii.
00:38
He was nicknamed "The Merry Monarch"
13
38672
2426
Era soprannominato "il monarca felice"
00:41
because of his joy for life
14
41098
1503
a causa della sua gioia per la vita
00:42
and, in particular, his love of music.
15
42601
3296
e, in particolare, per il suo amore per la musica.
00:45
In the King's court,
16
45897
1304
Alla corte del re,
00:47
there was a former British army officer
17
47201
2444
c'era un ex ufficiale dell'esercito britannico
00:49
named Edward Purvis.
18
49645
2085
di nome Edward Purvis.
00:51
Though a small man,
19
51730
1083
Sebbene fosse un uomo minuto,
00:52
he was quite lively,
20
52813
1839
era molto vivace,
00:54
and his nickname was "Jumping Flea,"
21
54652
2866
e il suo soprannome era "pulce saltante",
00:57
"Ukulele" in Hawaiian.
22
57518
2859
"ukulele" in hawaiano.
01:00
Like the King, he was a great lover of music.
23
60377
4023
Come il re era un grande amante della musica.
01:04
In 1879, a group of Portuguese immigrants
24
64400
3163
Nel 1879 un gruppo di immigrati portoghesi
01:07
arrived on the islands of Hawaii,
25
67563
2455
arrivò sulle isole Hawaii,
01:10
bringing with them a small, four-stringed guitar
26
70018
2682
portando con sé una piccola chitarra a quattro corde
01:12
known as a braguinha.
27
72700
2806
conosciuta come braguinha.
01:15
Purvis was immediately taken with the instrument
28
75506
2681
Purvis si appassionò subito allo strumento
01:18
and helped spread its popularity
29
78187
2000
e contribuì a diffonderne la popolarità
01:20
throughout the King's court.
30
80187
1897
in tutta la corte del re.
01:22
As the story goes,
31
82084
1491
La storia andò avanti,
01:23
it was not long before his nickname, Ukulele,
32
83575
3360
e non passò molto tempo prima che il suo soprannome, Ukulele,
01:26
jumped from the man to his favorite instrument.
33
86935
3681
passasse dall'uomo al suo strumento preferito.
01:30
As demand grew, several Portuguese families
34
90616
2880
Con la crescita della domanda, diverse famiglie portoghesi
01:33
began to manufacture
35
93496
1578
cominciarono a fabbricare
01:35
the minuscule guitar on the islands,
36
95074
3099
la minuscola chitarra sulle isole,
01:38
making small modifications
37
98173
1873
facendo piccole modifiche
01:40
until it became the same ukulele we recognize today.
38
100046
3974
fino a farlo diventare l'ukulele come lo conosciamo oggi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7