The surprising reason zebras have stripes - Cella Wright

432,950 views ・ 2024-09-03

TED-Ed


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Parvathi Pappu Reviewer: Chirantan Saigaonkar
00:07
When an English aristocrat rode through London in a zebra-drawn carriage,
0
7045
5255
जब एक अंग्रेज़ अभिजात ज़ेबरा द्वारा खींची गई गाड़ी में लंदन से गुज़रा,
उन्होंने अफ्रीकी महाद्वीप पर प्रभुत्व स्थापित करने के यूरोपीय प्रयासों से
00:12
he embodied a dream decades in the making,
1
12300
2836
00:15
borne from European efforts to dominate the African continent.
2
15136
4338
उत्पन्न दशकों पुराने स्वप्न को मूर्त रूप दिया।
00:20
But 19th century European colonists faced big problems
3
20016
4254
लेकिन 19वीं सदी के यूरोपीय उपनिवेशवादियों को बड़ी समस्याओं का सामना करना पड़ा,
00:24
as they tried to control the sprawling African territories they’d claimed,
4
24270
4797
जब उन्होंने अपने दावे वाले विशाल अफ़्रीकी क्षेत्रों पर नियंत्रण करने की कोशिश की,
00:29
one of which was biting flies.
5
29150
2586
जिनमें से एक समस्या मक्खियों का काटना था।
00:32
These pests could extract half a liter of horse blood daily
6
32195
4963
ये कीट रोज़ाना आधा लीटर घोड़े का खून निकाल सकते थे,
00:37
while transmitting fatal diseases that devastated domestic horses,
7
37158
4254
और घातक बीमारियां फैलाते थे, जिससे घरेलू घोड़े तबाह हो जाते थे,
00:41
leaving colonial powers reliant on thousands of humans to transport goods.
8
41537
5839
जिससे औपनिवेशिक शक्तियाँ माल के परिवहन के लिए हजारों मनुष्यों पर निर्भर हो जाती थीं।
00:48
Zebras, however, appeared immune to the same pitfalls as horses.
9
48044
5088
हालाँकि, ज़ेबरा घोड़ों की तरह होने वाले नुकसानों से प्रतिरक्षित दिखाई दिए।
00:53
The German Empire deemed them “predestined for the use of military needs,”
10
53424
5589
जर्मन साम्राज्य ने उन्हें “सैन्य ज़रूरतों के इस्तेमाल के लिए पूर्वनियत” समझा
00:59
and undertook the task of domesticating them.
11
59097
2961
और उन्हें पालतू बनाने का काम शुरू किया।
01:02
Around 1900, former German colonial army officer Fritz Bronsart von Schellendorff
12
62433
7007
पूर्व जर्मन औपनिवेशिक सेना अधिकारी फ्रिट्ज़ ब्रोंसर्ट वॉन स्केलेंडॉर्फ़ ने
01:09
placed himself at the mission’s helm.
13
69565
2503
1900 के आसपास, खुद को मिशन की पतवार पर रख दिया।
01:12
But he severely underestimated the project.
14
72443
3003
लेकिन उन्होंने इस परियोजना को बहुत कम आंकला दिया।
01:15
And soon enough,
15
75530
1126
और जल्द ही, यह प्रश्न कि ज़ेबरा को पालतू बनाना इतना कठिन
01:16
the question of why domesticating zebras was proving so difficult
16
76656
4588
क्यों साबित हो रहा था,
01:21
joined another longstanding mystery:
17
81244
2711
एक अन्य दीर्घकालिक रहस्य में शामिल हो गया:
01:24
namely, why zebras had such conspicuously striped coats—
18
84247
4921
यानि ज़ेबरा के ख़ाल इतने स्पष्ट रूप से धारीदार क्यों होते हैं—
01:29
a matter that perplexed prominent scientists—
19
89293
3128
एक ऐसा मामला जिसने प्रमुख वैज्ञानिकों को हैरान कर दिया—
01:32
and went on to fuel decades of debate.
20
92421
2878
और दशकों तक बहस को बढ़ावा देता रहा।
01:35
To understand zebras’ more distinctive qualities,
21
95925
3003
ज़ेबरा के अधिक विशिष्ट गुणों को समझने के लिए,
01:38
we should start with the big picture.
22
98928
1960
हमें व्यापक दृष्टिकोण से शुरुआत करनी चाहिए.
01:41
Zebras belong to the same family as horses and donkeys.
23
101013
4421
ज़ेबरा घोड़े और गधे के जैसे एक ही परिवार से संबंधित हैं।
01:45
After their lineage entered Africa,
24
105726
2420
उनके वंशावली अफ्रीका में प्रवेश करने के बाद,
01:48
they evolved into the three zebra species that exist today,
25
108146
3962
वे ज़ेबरा की तीन प्रजातियों के रूप में विकसित हुए, जो आज मौजूद हैं,
01:52
living in social herds in eastern and southern Africa,
26
112150
4212
पूर्वी और दक्षिणी अफ्रीका में सामाजिक झुंडों में रहते हुए,
01:56
grazing on grasses and evading fierce predators.
27
116779
3545
घास चरते हुए और भयंकर शिकारियों से बचते हुए।
02:00
Scientists have speculated extensively about zebra striping,
28
120616
4213
वैज्ञानिकों ने ज़ेबरा की धारियों के बारे में बड़े पैमाने पर अनुमान लगाया
02:04
but not all theories have held up.
29
124829
2210
लेकिन सभी सिद्धांत सही साबित नहीं हुए हैं।
02:07
For example,
30
127165
1001
उदाहरण के लिए,
02:08
the hypothesis that striping has a social function seems unlikely because,
31
128166
5505
यह परिकल्पना कि धारीदार का सामाजिक कार्य है, असंभव प्रतीत होती है,
02:13
while every zebra does have unique patterning,
32
133671
3170
जबकि हर ज़ेबरा में अद्वितीय आकृति होती है, अन्य इक्विड को इसके बिना भी
02:16
other equids have no trouble identifying individuals in their herd without it.
33
136841
5464
अपने झुंड में व्यक्तियों को पहचानने में कोई परेशानी नहीं होती।
02:22
Some have theorized that the pattern helps zebras stay cool in direct sunlight,
34
142597
4921
कुछ लोगों ने यह अनुमान लगाया है कि यह आकृति ज़ेबरा को सीधी धूप में ठंडा रहने में
02:27
with the heat differential between their black and white stripes
35
147643
3629
मदद करता है, क्योंकि उनकी काली और सफेद धारियों के बीच
02:31
generating cooling air currents.
36
151355
2628
ताप का अंतर ठंडी हवा की धाराएं उत्पन्न करता है।
02:34
But when scientists tracked the air movements around sunlit zebra hides,
37
154150
4796
लेकिन जब वैज्ञानिकों ने सूरज की रोशनी वाली ज़ेबरा की खाल के
आसपास हवा की गतिविधियों पर नज़र रखी, तो उन्होंने ऐसा कोई प्रभाव नहीं देखा।
02:39
they saw no such effect.
38
159030
1877
02:41
Many have also wondered if the patterning works as camouflage
39
161324
3879
कई लोगों ने यह भी सोचा है कि क्या आकृति छलावरण का काम करता है
02:45
or somehow confuses or dazzles predators—
40
165203
3586
या किसी तरह शिकारियों को भ्रमित करता है या चकाचौंध कर देता है-
02:48
perhaps evoking a tangle of tree trunks
41
168789
2711
शायद पेड़ों की टहनियों की उलझन पैदा करना या ज़ेबरा का शरीर कहाँ से शुरू होता है
02:51
or creating uncertainty around where the zebra’s body starts and ends.
42
171500
5089
और कहाँ समाप्त होता है, इस बारे में अनिश्चितता पैदा करना।
02:56
But hyenas and lions probably see zebras as gray until they're in close range,
43
176964
5881
लेकिन लकड़बग्घे और शेर शायद ज़ेबरा को भूरे रंग के रूप में देखते हैं,
03:02
where they can also hear and smell them.
44
182845
2503
जब तक कि वे नज़दीकी सीमा में न हों, जहाँ वे उन्हें सुन और सूंघ भी सकते हैं।
03:05
Lions can likely also identify their outlines just as easily as they can
45
185765
4880
शेर भी अपनी आकृति को उतनी ही आसानी से पहचान सकते हैं,
03:10
other, less flamboyantly patterned prey.
46
190645
2961
जितनी आसानी से वे अन्य कम भड़कीले आकृति वाले शिकार को पहचान सकते हैं।
03:13
And given how frequently lions capture zebras,
47
193856
3253
और यह देखते हुए कि शेर कितनी बार ज़ेबरों को पकड़ते हैं,
03:17
it doesn't seem like they're all that confused.
48
197109
2336
ऐसा नहीं लगता कि वे सभी इतने उलझे हुए हैं।
03:20
One hypothesis that does pack a lot of promise
49
200112
3087
एक परिकल्पना जो काफी आशाजनक है,
03:23
concerns those biting flies that horses couldn’t handle.
50
203199
4004
उन काटने वाली मक्खियों से संबंधित है जिन्हें घोड़े संभाल नहीं सकते।
03:27
Zebras have shorter hair than other grazers in their regions,
51
207620
4087
ज़ेबरा के बाल अपने क्षेत्र के अन्य चरवाहों की तुलना में छोटे होते हैं,
03:31
possibly making them more vulnerable to the flies’ probing proboscises.
52
211916
4296
संभवतः उन्हें मक्खियों की जांच करने वाली सूंड के प्रति अधिक असुरक्षित बनाते हैं।
03:36
So, perhaps striping somehow acts protectively.
53
216629
3587
इसलिए, शायद आकृति किसी तरह सुरक्षात्मक तरीके से काम करती है.
03:40
Testing this hypothesis,
54
220508
1668
इस परिकल्पना का परीक्षण करने पर,
03:42
one experiment found that a certain kind of biting fly
55
222176
3670
एक प्रयोग में पाया गया कि एक विशेष प्रकार की काटने वाली मक्खी,
03:45
avoided horses covered in striped and checked rugs,
56
225846
4338
धारीदार और चारखानेदार कालीनों से ढके घोड़ों से दूर रहती है,
03:50
compared to those in solid grey.
57
230184
2377
जबकि ठोस भूरे रंग के कालीनों से नहीं।
03:53
Another documented biting flies circling horses, zebras,
58
233187
4797
एक और दस्तावेज़ किया कि काटने वाली मक्खियाँ ने समान रूप से
03:57
and horses clad in zebra print equally—
59
237984
3420
घोड़ों, ज़ेबरा और ज़ेबरा प्रिंट वाले घोड़ों का चक्कर लगाया—
04:01
but landing on zebra-y areas only about a quarter as much.
60
241529
4546
लेकिन ज़ेबरा जैसे क्षेत्रों पर केवल एक चौथाई के आसपास ही उतरती हैं।
04:06
Biting flies also generally approached zebras at higher speeds
61
246742
4755
काटने वाली मक्खियां भी आमतौर पर अधिक गति से ज़ेब्रा के पास पहुंचती हैं
04:11
and didn't decelerate as usual,
62
251497
2503
हमेशा की तरह अपनी गति कम नहीं की
04:14
causing clumsy overshoots and crash landings.
63
254000
3753
जिसके कारण वे बेढंगे ढंग से आगे निकल जाती हैं और दुर्घटनाग्रस्त होकर गिरती
04:18
It seems that zebra stripes— and other graphic patterns—
64
258170
3921
ऐसा लगता है कि ज़ेब्रा पट्टियाँ— और अन्य ग्राफ़िक पैटर्न—
04:22
interfere with how biting flies process visual information
65
262091
3962
काटने वाली मक्खियों द्वारा दृश्य सूचना को संसाधित करने के तरीके में बाधा डालते हैं,
04:26
to position themselves when landing,
66
266053
2211
जिससे वे उतरते समय अपनी स्थिति निर्धारित कर पाते हैं,
04:28
limiting their blood-sucking and disease-transmitting opportunities.
67
268306
4379
उनके रक्त चूसने और रोग फैलाने के अवसर सीमित हो जाते हैं।
04:33
But zebras aren't just good at keeping biting flies off their backs.
68
273185
3879
लेकिन ज़ेबरा सिर्फ काटने वाली मक्खियों को अपनी पीठ से दूर रखने में अच्छे नहीं हैं।
04:37
Around 1900, Bronsart founded an experimental ranch near Mount Kilimanjaro
69
277231
5798
1900 के आसपास ब्रोंसर्ट ने अन्य घोड़ों के साथ ज़ेबरा को पकड़ने और उनका संकर कराने
04:43
to capture and cross-breed zebras with other equids.
70
283112
3754
के लिए माउंट किलिमंजारो के निकट एक प्रायोगिक फार्म की स्थापना की।
चीजें योजना के अनुसार नहीं हुईं- कुछ हद तक क्योंकि ज़ेबरा के पास रक्षात्मक
04:47
Things didn’t go as planned—
71
287199
1752
04:48
in part because zebras have a robust set of defensive fight and flight adaptations.
72
288951
6215
लड़ाई और उड़ान अनुकूलन का एक मजबूत समूह है।
04:55
Most are capable of running within an hour of birth,
73
295583
3336
ज़्यादातर वे जन्म के एक घंटे के भीतर दौड़ने में सक्षम होते हैं,
04:58
and they’re equipped with fierce bites and kicks strong enough to kill a lion.
74
298919
4755
और वे इतने भयंकर काटने और लात मारने में सक्षम हैं कि वे शेर को भी मार सकते हैं।
05:04
Bronsart’s operation was also unprepared to meet zebras’ needs.
75
304300
4087
ब्रोंसर्ट का कार्य भी ज़ेबरा की ज़रूरतों को पूरा करने के लिए तैयार नहीं था।
05:08
Those Bronsart did gather, which he paid Indigenous people to wrangle,
76
308512
4129
ब्रोंसार्ट ने जो इकट्ठा किए, जिसे उन्होंने स्वदेशी लोगों को पैसे झुण्ड लगाने
05:12
couldn’t produce enough milk for their calves.
77
312767
2752
के लिए दिए वे अपने बछड़ों के लिए पर्याप्त दूध का उत्पादन नहीं कर सके।
05:15
Within a single year, Bronsart had burned through a five year budget
78
315686
3921
एक ही वर्ष के भीतर ब्रोंसर्ट ने पांच वर्ष का बजट खर्च कर दिया
05:19
and dozens of the zebras he held in captivity were dead.
79
319607
4004
और उसके द्वारा बंदी रखे गए दर्जनों ज़ेबरा मर गए।
ज़ेबरा को पालतू बनाने के प्रयास बुरी तरह विफल हो गया,
05:24
Attempts at zebra domestication had failed miserably,
80
324028
3211
05:27
leaving those rare instances of zebra taming largely to black-and-white history.
81
327490
5589
जिससे ज़ेबरा को पालतू बनाने का दुर्लभ दृष्टांत केवल इतिहास में ही रह गया ।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7