Can you solve the rogue submarine riddle? - Alex Rosenthal

1,487,840 views ・ 2021-09-23

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Noémie B Relecteur: eric vautier
00:07
Smuggling yourself aboard the rogue submarine was the easy part.
0
7663
3875
Vous faufiler à bord du sous-marin rebelle était facile.
00:11
Hacking into the nuclear missile launch override— a little harder.
1
11538
3583
Pirater la commande de lancement du missile nucléaire, un peu moins.
00:15
But now you’ve got a problem: you don’t have the override code.
2
15246
4208
Mais maintenant, il y a un problème : vous n’avez pas le code d’annulation.
00:19
You know you need the same two numbers
3
19746
2125
Vous avez besoin des deux mêmes chiffres
00:21
that the agents of chaos just used to authorize the launch.
4
21871
3875
utilisés par les agents du chaos pour autoriser le lancement.
00:25
But one wrong answer will lock you out.
5
25913
2583
Mais une seule mauvaise réponse vous bloquera.
00:28
From your hiding spot, you’ve been able to learn the following:
6
28704
3292
Depuis votre cachette, vous avez appris ceci :
00:32
The big boss didn’t trust any minion with the full information
7
32454
4250
le grand chef n’avait pas confiance en ses larbins et ne leur a pas donné
00:36
to launch nuclear missiles on their own.
8
36704
2417
toutes les infos pour lancer les missiles seuls.
00:39
So he gave one launch code to Minion A, the other to minion B,
9
39121
4583
Il a donc donné un code au Larbin A, et l’autre au Larbin B,
00:43
and forbade them to share the numbers with each other.
10
43704
2833
et leur a interdit de partager les nombres entre eux.
00:47
When the order came,
11
47537
1292
Au moment venu,
00:48
each entered their own number and activated the countdown.
12
48829
3542
ils ont chacun entré leur code et activé le compte à rebours.
00:52
That was 50 minutes ago,
13
52704
2125
C’était il y a 50 minutes,
00:54
and there's only 10 minutes left before the missiles launch.
14
54829
3125
et il ne reste plus que 10 minutes avant le lancement du missile.
00:58
Suddenly, the boss says, “Funny story— your launch codes were actually related.
15
58371
5333
D’un coup, le chef dit : « C’est drôle, vos codes étaient en fait liés.
01:03
I chose a set of distinct positive integers with at least two elements,
16
63704
5000
J’ai choisi deux nombres entiers positifs,
01:08
each less than 7, and told their sum to you, A, and their product to you, B.”
17
68704
6084
inférieurs à 7, et j’en ai donné la somme à toi, A, et le produit à toi, B. »
01:15
After a moment of awkward silence, A says to B,
18
75246
3750
Après un moment de silence gênant, A dit à B :
01:18
“I don’t know whether you know my number.”
19
78996
2250
« Je ne sais pas si tu connais mon nombre. »
01:21
B thinks this over, then responds,
20
81246
2792
B réfléchit, puis dit :
01:24
“I know your number, and now I know you know my number too.”
21
84038
4041
« Je connais ton nombre, et maintenant tu connais aussi le mien. »
01:28
That’s all you’ve got.
22
88788
1416
C’est tout.
01:30
What numbers do you enter to override the launch?
23
90204
3125
Quels nombres entrez-vous pour annuler le lancement ?
01:33
Pause now to figure it out for yourself. Answer in 3
24
93496
3125
Mettez sur pause, et réfléchissez. Réponse dans 3
01:36
Answer in 2
25
96621
2583
2
01:39
Answer in 1
26
99204
1625
1
01:40
Ignorance-based puzzles like this are notoriously difficult to work through.
27
100913
4791
Ces types de puzzles basés sur l’ignorance sont réputés difficiles à résoudre.
01:45
The trick is to put yourself in the heads of both characters
28
105954
3625
L’astuce est de vous mettre à la place des deux personnages
01:49
and narrow down the possibilities based on what they know or don’t know.
29
109579
4417
et de réduire les possibilités en fonction de ce qu’ils savent ou pas.
01:54
So let's start with A's first statement.
30
114496
2292
Commençons avec la première affirmation de A.
01:56
It means that B could conceivably have something with the potential
31
116788
4166
B pourrait trouver une chose lui révélant le nombre de A,
02:00
to reveal A’s number, but isn’t guaranteed to.
32
120954
3292
mais ce n’est pas certain.
02:05
That doesn’t sound very definitive, but it can lead us to a major insight.
33
125121
4167
Cela semble un peu abstrait, mais peut mener à une découverte majeure.
02:09
The only scenarios where B could know A’s number
34
129496
3542
Les seuls scénarios dans lesquels B pourrait connaître le nombre de A
02:13
are when there’s exactly one valid way to factor B’s number.
35
133038
4208
sont ceux où il n’existe qu’un seul moyen de factoriser le nombre de B.
02:17
Try factoring a few and you’ll find the pattern—
36
137579
2500
Factorisez-en quelques-uns, vous trouverez un modèle.
02:20
It could be prime— where the product must be of 1 and itself—
37
140079
4000
Peut-être un nombre premier - le produit sera égal à lui-même,
02:24
or it could be the product of 1 and the square of a prime, such as 4.
38
144246
4917
ou bien formé par 1 et le carré d’un nombre premier, comme 4.
02:29
In both cases, there is exactly one sum.
39
149454
3125
Dans les deux cas, une seule somme est possible.
02:32
For a number like 8, factoring it into 2 and 4, or 1, 2, and 4,
40
152704
5709
Pour un chiffre comme 8, la factorisation en 2 et 4, ou 1, 2 et 4
02:38
creates too many options.
41
158413
1708
crée trop d’options.
02:40
Because the boss’s numbers must be less than 7,
42
160496
3458
Puisque les nombres du chef sont inférieurs à 7,
02:43
A’s list of B’s possibilities only has these 4 numbers.
43
163954
5584
la liste de A des possibilités de B n’a que ces quatre nombres.
02:50
Here’s where we can conclude a major clue.
44
170204
2875
Il y a là un indice majeur.
02:53
To think B could have these numbers, A’s number must be a sum of their factors—
45
173079
6500
Pour que B ait ces numéros, le chiffre de A doit être une somme de leurs facteurs,
02:59
so 3, 4, 5, or 6.
46
179579
3042
donc 3, 4, 5 ou 6.
03:02
We can eliminate 3 and 4, because if the sum was either,
47
182704
3417
Nous pouvons éliminer 3 et 4, car si la somme leur était égale,
03:06
the product could only be 2 or 3,
48
186121
2583
le produit ne pourrait être que de 2 ou 3,
03:08
in which case A would know that B already knows A’s number,
49
188704
4125
et dans ce cas, A saurait que B connaît déjà son numéro,
03:12
contradicting A’s statement.
50
192829
1875
ce qui contredirait son affirmation.
03:15
5 and 6, however, are in play,
51
195454
2417
5 et 6, par contre, sont toujours en lice,
03:17
because they can become sums in multiple ways.
52
197871
3000
car on peut trouver leur somme de plusieurs manières.
03:21
The need to consider this is one of the most difficult parts of this puzzle.
53
201079
4292
Comprendre cela est une des choses les plus difficiles de ce puzzle.
03:25
The crucial thing to remember is that there’s no guarantee
54
205371
3458
Vous devez absolument vous souvenir que rien ne garantit
03:28
that B’s number is on A’s list—
55
208829
2917
que le nombre de B est sur la liste de A,
03:31
those are just the possibilities from A’s perspective
56
211746
2958
ce ne sont que des possibilités du point de vue de A
03:34
that would allow B to deduce A’s number.
57
214704
2584
qui permettraient à B de deviner le nombre de A.
03:38
That ambiguity forces us to go through unintuitive multi-step processes like:
58
218246
6042
Cette ambiguïté nous force à utiliser des procédés non intuitifs à plusieurs étapes
03:44
consider a product, see what sums can result from its factors,
59
224288
4583
comme prendre un produit, regarder quelles sommes peuvent résulter de ses facteurs,
03:49
then break those apart and see what products can result.
60
229371
4125
et puis les redécomposer pour trouver les produits.
03:53
We’ll soon have to do something similar going from sums to products
61
233913
3916
Nous devrons bientôt refaire cela, en allant de sommes à produits
03:57
and back to sums.
62
237829
1500
puis à nouveau à sommes.
03:59
But now we know— when A made his first statement,
63
239454
3125
Nous savons désormais que lors de la première affirmation de A,
04:02
he must have been holding either 5 or 6.
64
242579
3084
il devait être question de 5 ou de 6.
04:05
B has access to the same information we do,
65
245996
2958
B a les mêmes informations que nous,
04:08
so he knows this too.
66
248954
1500
il sait donc cela également.
04:10
Let’s review what’s in each brain at this point:
67
250704
2917
Passons en revue ce que nous savons.
04:13
everyone knows a lot about the sum, but only B knows the product.
68
253788
4208
Nous avons beaucoup d’infos sur la somme, mais seul B connaît le produit.
04:18
Now let’s look at the first part of B’s statement.
69
258621
2833
Regardons alors la première partie de l’affirmation de B.
04:21
What if A’s number was 5?
70
261663
1875
Et si le numéro de A était 5 ?
04:23
That could be from 1+4 or 2+3,
71
263663
3125
Il sera obtenu par 1+4 ou 2+3,
04:26
in which case B would have either 4 or 6.
72
266788
3375
dans ce cas, le numéro de B serait 4 ou 6.
04:30
4 would tell B what A had, like he said,
73
270913
3041
4 permettrait à B de trouver directement le produit de A,
04:33
because there’s only one option to make the product: 4 times 1.
74
273954
4042
car on ne peut obtenir le produit que d’une seule manière : 4 x 1.
04:38
6, on the other hand, could be broken down three ways, which sum like so.
75
278288
5375
6, lui, pourrait être décomposé de trois manières, donc voici la somme.
04:44
7 isn’t on B’s list of possible sums, but 5 and 6 both are.
76
284079
5209
7 n’est pas sur la liste de B de sommes possibles, mais 5 et 6 oui.
04:49
Meaning that B wouldn’t know whether A’s number was 5 or 6,
77
289579
4834
B ne pourrait donc pas savoir si le nombre de A est 5 ou 6.
04:54
and we can eliminate this option because it contradicts his statement.
78
294413
3875
Nous pouvons donc éliminer cette option car elle contredit son affirmation.
04:58
So this is great— 5 and 4 could be the override code,
79
298704
3792
Super, 5 et 4 pourraient être le code d’annulation,
05:02
but how do we know it's the only one?
80
302746
2458
mais comment être sûrs que c’est le seul ?
05:06
Let’s consider if A’s number was 6—
81
306538
2916
Imaginons que le numéro de A soit 6,
05:09
which would be 1+5, 2+4, or 1+2+3,
82
309454
4334
on obtiendrait 1+5, 2+4 ou 1+2+3,
05:14
giving B 5, 8, or 6, respectively.
83
314038
3083
B aurait alors 5, 8 ou 6, respectivement.
05:17
If B had 5, he’d know that A had 6.
84
317496
3458
Si B avait 5, il aurait su que A avait 6.
05:20
And if he had 8, the possibilities for A would be 2+4 and 1+2+4.
85
320954
6542
Et s’il avait 8, les possibilités de A auraient été 2+4 et 1+2+4.
05:28
Only 6 is on the list of possible sums, so B would again know that A had 6.
86
328079
6459
Seul 6 est sur la liste des sommes possibles, B aurait donc su que A avait 6.
05:35
To summarize, if A had 6,
87
335038
2666
En résumé, si A avait 6,
05:37
he still wouldn’t know whether B had 5 or 8.
88
337704
3625
il n’aurait toujours pas su si B avait 5 ou 8.
05:41
That contradicts the second half of what B said,
89
341788
3250
Cela contredit la deuxième moitié de l’affirmation de B,
05:45
and 5 and 4 must be the correct codes.
90
345038
3666
5 et 4 sont donc les codes corrects.
05:49
With seconds to spare you override the missile launch,
91
349413
3000
Pile à temps, vous annulez le lancement du missile,
05:52
shoot yourself out of the torpedo bay,
92
352413
2208
vous vous tirez de là,
05:54
and send the sub to the bottom of the ocean.
93
354621
2583
et envoyez le sous-marin au fond de l’océan.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7