Animation basics: Homemade special effects - TED-Ed

170,000 views ・ 2013-05-16

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
المترجم: tasnim hemmade المدقّق: omar idmassaoud
00:16
How do you get from point A to point B?
1
16211
3058
كيف تصل من النقطة أ إلى النقطة ب ؟
00:29
Why not spice it up with homemade special effects?
2
29144
4363
لما لا نزيد الأمر إثارة ببعض التأثيرات المنزلية الصنع؟
00:33
A film is simply a series of images
3
33507
2264
الفلم عبارة عن مجموعة من الصور
00:35
played in sequence to create the illusion of motion.
4
35771
3222
تُعرض بشكل مستمر حتى تخلق وهم الحركة
00:38
If you manipulate those images,
5
38993
1742
إذا تلاعبت بهذه الصور
00:40
crazy things can happen.
6
40735
2880
ستحدث أشياء مجنونة
00:43
We used a tablet and one of the many stop motion apps out there.
7
43615
4702
نحن نستخدم الحاسوب اللوحي والعديد من التطبيقات لإيقاف الحركة عليه
00:48
How do you get from point A to point B?
8
48317
3643
كيف تصل من النقطة أ الى النقطة ب ؟
00:54
We started off by taking a bunch of pictures of Celeste in place.
9
54405
4309
بدأنا بأخذ لقطات من عدة أماكن
00:58
Then, just like stop motion animation,
10
58714
2298
بعدها تماماً مثل تقنية إيقاف الحركة
01:01
the character is moved just a bit
11
61012
2000
فإن الشخصية تتحرك قليلاً فقط
01:03
before the next picture is taken,
12
63012
2043
قبل أن تُلتقط الصورة التالية
01:05
which, in this case, creates a sliding effect.
13
65055
3316
والتي في هذه الحالة تنشأ تأثيرات التمرير
01:15
Here we use the oldest trick in the book.
14
75016
2491
وهنا سنستخدم أقدم حيلة في الكتاب
01:17
By alternating between photos
15
77507
1476
والآن بالتبديل بين صور
01:18
of Celeste on-screen and off-screen,
16
78983
2629
(سيليستي) في الكواليس وأثناء العرض
01:21
we've made her childhood dream of teleportation a reality.
17
81612
4302
جعلنا حلم طفولتها بالانتقال الآني يتحقق
01:25
With a little creativity, there are a million ways
18
85914
2831
بالقليل من الإبداع، هناك ملايين الطرق
01:28
you can used homemade special effects
19
88745
1958
لاستخدام تأثيرات منزلية الصنع
01:30
to make something as simple as
20
90703
1315
لتجعل شخصا وبكل بساطة
01:32
getting from point A to point B much more fun.
21
92018
3983
أن ينتقل من النقطة أ إلى النقطة ب أكثر متعة
02:57
If you're at a loss for ideas,
22
177332
1527
إذاا كنت تفتقد للأفكار
02:58
try finding inspiration in your surroundings,
23
178859
2336
حاول أن تجد الإلهام في الوسط المحيط بك
03:01
like the refrigerator
24
181195
1084
مثل البراد
03:02
and your coat rack.
25
182279
1811
وجاكيت الروك
03:13
You can even try incorporating
26
193577
1468
تستطيع أيضاً أن تجرب دمج
03:15
everyday objects from around your house,
27
195045
2427
أغراضك الاعتيادية في منزلك
03:17
like, say, umbrellas
28
197472
1208
لنقل مثلاً المظلة
03:18
or binder clips.
29
198680
1698
أو كماشة الأوراق
03:25
Wherever there is an object,
30
205491
1120
أي غرض كان
03:26
there is an opportunity to make it come to life.
31
206611
3343
هناك فرصة لجعله يضج بالحياة
03:31
When humans are used in stop motion animation,
32
211939
2468
عندما يستخدم الناس تقنية إيقاف الحركة .
03:34
that's called pixilation,
33
214407
1627
يُسمى ذلك تقنية إيقاف حركة الأشخاص
03:36
a term coined in the mid-twentieth century,
34
216034
2461
ظهر هذا التعبير في منتصف القرن العشرين
03:38
well before the word pixel was a part of our vocabulary.
35
218495
3836
قبل أن تكون التقنية الحديثة جزءً من حياتنا
03:42
But these sorts of special effects
36
222331
1385
لكن هذه الأنواع من التأثيرات
03:43
are as old as the art of film making,
37
223716
2368
قديمة بقدم صناعة الأفلام
03:46
and thanks to today's technologies,
38
226084
2123
وبفضل تكنولوجيا اليوم
03:48
can be reproduced in your very own kitchen.
39
228207
3978
تستطيع إعادة إنتاجها في مطبخك
03:57
Moving an object from point A to point B
40
237802
2381
تحريك شيء من النقطة أ إلى النقطة ب
04:00
is a fundamental principle of animation.
41
240183
2587
هو المبدأ الأساسي في التحريك
04:02
To learn more about the process
42
242770
1306
لتعلم المزيد عن هذه العملية
04:04
and the tools we used,
43
244076
1488
والأدوات التي نستخدمها
04:05
visit the "Dig Deeper" section on ed.ted.com.
44
245564
4272
قم بزيارة قسم "Dig Deeper" في موقع ed.ted.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7