Animation basics: Homemade special effects - TED-Ed

Le basi dell'animazione: effetti speciali fatti in casa - TED-Ed

169,549 views

2013-05-16 ・ TED-Ed


New videos

Animation basics: Homemade special effects - TED-Ed

Le basi dell'animazione: effetti speciali fatti in casa - TED-Ed

169,549 views ・ 2013-05-16

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Traduttore: Isabella Martini Revisore: Anna Cristiana Minoli
00:16
How do you get from point A to point B?
1
16211
3058
Come si fa a arrivare dal punto A al punto B?
00:29
Why not spice it up with homemade special effects?
2
29144
4363
Perché non lo vivacizziamo con effetti speciali?
00:33
A film is simply a series of images
3
33507
2264
Un film è soltanto una serie di immagini
00:35
played in sequence to create the illusion of motion.
4
35771
3222
mostrate in sequenza per creare l'illusione del movimento.
00:38
If you manipulate those images,
5
38993
1742
Se manipolate quelle immagini,
00:40
crazy things can happen.
6
40735
2880
possono accadere cose folli.
00:43
We used a tablet and one of the many stop motion apps out there.
7
43615
4702
Abbiamo usato un tablet e una fra le tante app per lo stop motion.
00:48
How do you get from point A to point B?
8
48317
3643
Come andate dal punto A al punto B?
00:54
We started off by taking a bunch of pictures of Celeste in place.
9
54405
4309
Abbiamo iniziato facendo un po' di fotografie a Celeste nella stessa posizione.
00:58
Then, just like stop motion animation,
10
58714
2298
Poi, proprio come nell'animazione in stop motion,
01:01
the character is moved just a bit
11
61012
2000
il personaggio viene mosso appena un poco
01:03
before the next picture is taken,
12
63012
2043
prima che sia scattata la fotografia successiva
01:05
which, in this case, creates a sliding effect.
13
65055
3316
che, in questo caso, crea un effetto di scorrimento.
01:15
Here we use the oldest trick in the book.
14
75016
2491
Qui usiamo il trucco più vecchio che ci sia.
01:17
By alternating between photos
15
77507
1476
Alternando fotografie
01:18
of Celeste on-screen and off-screen,
16
78983
2629
di Celeste dentro e fuori la scena,
01:21
we've made her childhood dream of teleportation a reality.
17
81612
4302
abbiamo realizzato il suo sogno infantile di teletrasportarsi.
01:25
With a little creativity, there are a million ways
18
85914
2831
Con un po' di creatività, ci sono milioni di modi
01:28
you can used homemade special effects
19
88745
1958
in cui potete usare effetti speciali fatti in casa
01:30
to make something as simple as
20
90703
1315
per rendere una cosa così semplice come
01:32
getting from point A to point B much more fun.
21
92018
3983
andare dal punto A al punto B molto più divertente.
02:57
If you're at a loss for ideas,
22
177332
1527
Se siete a corto di idee,
02:58
try finding inspiration in your surroundings,
23
178859
2336
cercate di trovare ispirazione dall'ambiente attorno a voi,
03:01
like the refrigerator
24
181195
1084
come il frigorifero
03:02
and your coat rack.
25
182279
1811
e il vostro appendibiti.
03:13
You can even try incorporating
26
193577
1468
Potete perfino provare a incorporare
03:15
everyday objects from around your house,
27
195045
2427
oggetti di tutti i giorni presi in giro per casa,
03:17
like, say, umbrellas
28
197472
1208
come, ad esempio, ombrelli
03:18
or binder clips.
29
198680
1698
o molle fermafogli.
03:25
Wherever there is an object,
30
205491
1120
Ovunque ci sia un oggetto,
03:26
there is an opportunity to make it come to life.
31
206611
3343
c'è un'opportunità per farlo vivere.
03:31
When humans are used in stop motion animation,
32
211939
2468
Quando vengono usati esseri umani in un'animazione in stop motion
03:34
that's called pixilation,
33
214407
1627
si chiama "pixilation"
03:36
a term coined in the mid-twentieth century,
34
216034
2461
un termine coniato a metà del ventesimo secolo,
03:38
well before the word pixel was a part of our vocabulary.
35
218495
3836
ben prima che la parola "pixel" diventasse parte del nostro lessico.
03:42
But these sorts of special effects
36
222331
1385
Ma questi tipi di effetti speciali
03:43
are as old as the art of film making,
37
223716
2368
sono vecchi quando l'arte di fare film
03:46
and thanks to today's technologies,
38
226084
2123
e grazie alle tecnologie odierne,
03:48
can be reproduced in your very own kitchen.
39
228207
3978
possono venire riprodotte perfino nella vostra cucina.
03:57
Moving an object from point A to point B
40
237802
2381
Spostare un oggetto dal punto A al punto B
04:00
is a fundamental principle of animation.
41
240183
2587
è un principio fondamentale dell'animazione.
04:02
To learn more about the process
42
242770
1306
Per imparare di più su questo processo
04:04
and the tools we used,
43
244076
1488
e gli strumenti che abbiamo usato,
04:05
visit the "Dig Deeper" section on ed.ted.com.
44
245564
4272
visitate la sezione "Dig Deeper" su ed.ted.com.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7