Animation basics: Homemade special effects - TED-Ed

Le B - A BA de l'animation : Les effets spéciaux faits maison - TED-Ed

169,549 views

2013-05-16 ・ TED-Ed


New videos

Animation basics: Homemade special effects - TED-Ed

Le B - A BA de l'animation : Les effets spéciaux faits maison - TED-Ed

169,549 views ・ 2013-05-16

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: Els De Keyser
00:16
How do you get from point A to point B?
1
16211
3058
Comment aller du point A au point B ?
00:29
Why not spice it up with homemade special effects?
2
29144
4363
Pourquoi ne pas agrémenter tout ça avec des effets spéciaux faits maison ?
00:33
A film is simply a series of images
3
33507
2264
Un film est tout simplement une série d'images
00:35
played in sequence to create the illusion of motion.
4
35771
3222
jouées dans l'ordre pour créer l'illusion du mouvement.
00:38
If you manipulate those images,
5
38993
1742
Si vous manipulez ces images,
00:40
crazy things can happen.
6
40735
2880
des choses dingues peuvent arriver.
00:43
We used a tablet and one of the many stop motion apps out there.
7
43615
4702
Nous avons utilisé une tablette et l'une des nombreuses applications d'animation image par image existantes.
00:48
How do you get from point A to point B?
8
48317
3643
Comment aller du point A au point B ?
00:54
We started off by taking a bunch of pictures of Celeste in place.
9
54405
4309
Nous avons commencé par prendre un tas de photos de Celeste en place.
00:58
Then, just like stop motion animation,
10
58714
2298
Puis, comme avec l'animation image par image,
01:01
the character is moved just a bit
11
61012
2000
le personnage est un peu déplacé
01:03
before the next picture is taken,
12
63012
2043
avant la prochaine prise de photo,
01:05
which, in this case, creates a sliding effect.
13
65055
3316
qui, dans ce cas, crée un effet de glissement.
01:15
Here we use the oldest trick in the book.
14
75016
2491
Ici, nous utilisons le plus vieux truc du monde.
01:17
By alternating between photos
15
77507
1476
En alternant entre les photos
01:18
of Celeste on-screen and off-screen,
16
78983
2629
de Celeste à l'écran et hors écran,
01:21
we've made her childhood dream of teleportation a reality.
17
81612
4302
nous avons réalisé son rêve d'enfance de téléportation
01:25
With a little creativity, there are a million ways
18
85914
2831
Avec un peu de créativité, vous pouvez utiliser des effets spéciaux maison
01:28
you can used homemade special effects
19
88745
1958
d'un million de manières
01:30
to make something as simple as
20
90703
1315
pour rendre quelque chose d'aussi simple que
01:32
getting from point A to point B much more fun.
21
92018
3983
d'aller du point A au point B beaucoup plus amusant.
02:57
If you're at a loss for ideas,
22
177332
1527
Si vous êtes en manque d'idées,
02:58
try finding inspiration in your surroundings,
23
178859
2336
essayez de trouver l'inspiration autour de vous,
03:01
like the refrigerator
24
181195
1084
comme le réfrigérateur
03:02
and your coat rack.
25
182279
1811
et votre porte-manteau.
03:13
You can even try incorporating
26
193577
1468
Vous pouvez même essayer d'incorporer
03:15
everyday objects from around your house,
27
195045
2427
des objets du quotidien de votre maison,
03:17
like, say, umbrellas
28
197472
1208
comme, par exemple, les parapluies
03:18
or binder clips.
29
198680
1698
ou des pince-notes.
03:25
Wherever there is an object,
30
205491
1120
Partout où il y a un objet,
03:26
there is an opportunity to make it come to life.
31
206611
3343
il y a une possibilité de lui donner vie.
03:31
When humans are used in stop motion animation,
32
211939
2468
Lorsque les humains sont utilisés dans l'animation image par image,
03:34
that's called pixilation,
33
214407
1627
c'est ce qu'on appelle pixilation,
03:36
a term coined in the mid-twentieth century,
34
216034
2461
un terme inventé au milieu du 20e siècle,
03:38
well before the word pixel was a part of our vocabulary.
35
218495
3836
bien avant que le mot pixel ne fasse partie de notre vocabulaire.
03:42
But these sorts of special effects
36
222331
1385
Mais ce genre d'effets spéciaux
03:43
are as old as the art of film making,
37
223716
2368
est aussi vieux que l'art du cinéma,
03:46
and thanks to today's technologies,
38
226084
2123
et grâce aux technologies d'aujourd'hui,
03:48
can be reproduced in your very own kitchen.
39
228207
3978
on peut les reproduire dans sa propre cuisine.
03:57
Moving an object from point A to point B
40
237802
2381
Déplacer un objet du point A au point B
04:00
is a fundamental principle of animation.
41
240183
2587
est un principe fondamental de l'animation.
04:02
To learn more about the process
42
242770
1306
Pour en savoir plus sur le processus
04:04
and the tools we used,
43
244076
1488
et les outils que nous avons utilisés,
04:05
visit the "Dig Deeper" section on ed.ted.com.
44
245564
4272
visitez la section « Dig Deeper » sur ed.ted.com.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7