Help! Can you write captions in your language for our ESL lesson videos?

2,336 views ・ 2016-07-12

Simple English Videos


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
This video is a request for help. If you'd like to help us help the world learn English
0
640
6150
このビデオは助けを求めるものです。 世界中の人々が英語を学び
00:06
and also help people who are deaf or hard of hearing, then this video is for you
1
6790
6200
、耳の不自由な人を助ける手助けをしたいなら、 このビデオはあなたにぴったりです
00:16
First a quick vocabulary quiz. You know when you go to see a foreign film at the cinema...
2
16860
6139
まず簡単な語彙クイズです。 映画館で外国映画を見に行くときは知っています...
00:22
You mean the movies... Yeah and they print the words the people are
3
22999
4450
つまり映画のことです... ええ、人々が
00:27
saying in your language at the bottom of the screen. What are those words called?
4
27449
5261
あなたの言語で言っている言葉が画面の下部に表示されます 。 それらの言葉は何と呼ばれていますか?
00:32
Subtitles. Yeah. OK next question. What about if the movie
5
32710
5980
字幕。 うん。 次の質問です。 映画が
00:38
was recorded in English, and then they recorded actors saying the words in your language?
6
38690
6279
英語で録画されていて、 俳優があなたの言語で言葉を話しているのを録画した場合はどうでしょうか?
00:44
That often happens with kids movies. Yes. Let's demonstrate it, Jay. OK, imagine I'm the actor
7
44969
7540
それは子供向けの映画でよく起こります。 はい。 実演してみましょう、ジェイ。 OK、私が俳優だと想像してみてください。
00:52
Hello and welcome to our home in Philadelphia.
8
52620
5500
こんにちは、フィラデルフィアの私たちの家へようこそ 。
00:58
Bonjour. Bienvenue à chez nous à Philadelphie. Do you think it worked? Yeah, I think so.
9
58129
8440
ボンジュール。 Bienvenue à chez nous à Philadelphie. うまく いったと思いますか? うん、私もそう思う。
01:06
Sometimes dubbing works and sometimes it doesn't.
10
66569
3471
吹き替えがうまくいくときとうまくいかないときがあります。
01:10
That's what it's called - dubbing. Yeah. When a movie is dubbed, the original audio
11
70040
6230
それがいわゆる吹き替えです。 うん。 映画を吹き替えすると、元の音声が
01:16
is replaced with your language. OK so there are subtitles and there's dubbing. What about
12
76270
6809
あなたの言語に置き換えられます。 よし、 字幕あり、吹き替えあり。
01:23
closed captions? What are they? Aren't they the same as subtitles?
13
83079
5970
クローズドキャプションはどうですか? 彼らは何ですか? 字幕と同じじゃない?
01:29
Well nearly, but they can contain extra information like a bird flies into the shot or there's
14
89049
7680
かなり近いですが、 鳥がショットに飛び込んだり、
01:36
an explosion or a big spider falls from the ceiling.
15
96729
5941
爆発があったり、大きなクモが天井から落ちたりするなどの追加情報が含まれている可能性があります。
01:42
OK. Now, under this video, there's a button labelled cc. It stands for closed captions
16
102670
6970
OK。 さて、このビデオの下に、 cc というラベルの付いたボタンがあります。 これはクローズド キャプションの略で
01:49
and when you turn it on and off you'll find English subtitles.
17
109640
4649
、オンとオフを切り替えると 英語の字幕が表示されます。 まだ
01:54
Try it now, if you haven't tried it already - click cc. It's easy, huh?
18
114289
6290
試していない場合は、今すぐ試してください - cc をクリックしてください。 簡単ですよね?
02:00
But there's something else about captions that not many people know, and it's very cool.
19
120579
5511
しかし、キャプションについては あまり知られていないことがあり、とてもクールです。
02:06
YouTube can deliver captions in different languages. If you're understanding this video,
20
126090
6140
YouTube では、さまざまな言語でキャプションを配信できます 。 このビデオを理解しているなら、
02:12
I'm guessing your English is pretty good. But there are lots of English learners who
21
132230
6030
あなたの英語はかなり上手だと思います。 しかし、より多くの助けやサポートを必要としている英語学習者はたくさんいます
02:18
need more help, more support. Sometimes they don't fully understand the
22
138260
5530
。 英語のキャプションを 完全に理解していないこともあります
02:23
captions in English. They need a translation in their own language, so they can check things
23
143790
5830
。 彼らは自分の言語での翻訳を必要としている ので、物事を確認することができます
02:29
- make sure they've understood. So here's our request. Can you translate the
24
149620
5830
- 彼らが理解していることを確認してください. そこで私たちからのお願いです。
02:35
captions in any of our lesson videos into your language?
25
155450
5179
レッスン ビデオのキャプションを あなたの言語に翻訳してもらえますか?
02:40
If so we would really appreciate it. It helps us share our videos around the world which
26
160629
5220
もしそうなら、本当に感謝しています。 世界中で動画を共有して
02:45
helps our channel grow, and it helps our viewers who need a bit more help and support with
27
165849
4810
チャンネルを成長させるのに役立ち、英語に関してもう少し助けとサポートが必要な視聴者を助けてくれます
02:50
their English. Here's how it works. I write captions - English
28
170659
5610
。 仕組みは次のとおりです。
02:56
captions - for all our video lessons. I time all the speech so the captions appear at the
29
176269
6621
すべてのビデオ レッスンのキャプション (英語のキャプション) を書きます。 キャプションが正しいタイミングで表示されるように、すべてのスピーチの
03:02
correct time, so you don't need to worry about that. What you'd need to do is type in a translation
30
182890
6840
時間を計ります。そのため、心配する必要はありません 。 あなたがする必要があるのは、各行の翻訳を入力することです
03:09
for each line. There's an autotranslate button that can speed
31
189730
3830
. 物事を スピードアップできる自動翻訳ボタンがあります
03:13
things up. It uses Google translate so you'll need to review it and fix things and then
32
193560
6300
。 Google 翻訳を使用しているため、 レビューして問題を修正し、[
03:19
you click submit for review. I'll put a link to a YouTube tutorial video
33
199860
5599
レビューのために送信] をクリックする必要があります。 以下の説明に、その方法に関する YouTube チュートリアル ビデオへのリンクを掲載します
03:25
about how to do it in the description below, but it looks very straightforward.
34
205459
6071
が、非常に簡単に見えます。
03:31
So check out the tutorial and play with it, and tell us in the comments if you have any
35
211530
4620
チュートリアルをチェックして遊んで、問題が あればコメントで教えてください
03:36
problems. And there's one more thing I want to tell
36
216150
4890
。 そして、もう一つお伝えしたいことがあります
03:41
you about. Language learners aren't the only people who need captions. There are 642 million
37
221040
8199
。 キャプションが必要なのは語学学習者だけではありません 。
03:49
people in the world who are deaf or hard of hearing. One of those 642 million people is
38
229239
7741
世界には、聴覚障害者または難聴者が 6 億 4,200 万人います 。 その 6 億 4,200 万人のうちの 1 人が、
03:56
the hugely talented Rikki Poynter. She's one of the friends that I made at YouTube NextUp and
39
236980
6810
非常に才能のあるリッキー ポインターです。 彼女は YouTube NextUp でできた友達の 1 人で、
04:03
she's the person who taught me about captions. She makes deaf education videos and she needs
40
243790
6930
キャプションについて教えてくれた人です。 彼女は聴覚障害者向けの教育ビデオを作成しており、
04:10
people to caption her videos in other languages too. I'll put a link to Rikki's channel in
41
250720
6440
他の言語でもビデオにキャプションを付けてくれる人を必要としています 。 下の説明にRikkiのチャンネルへのリンクを貼っておきます。
04:17
the description below You'e gotta check it out. She is amazing.
42
257160
5100
ぜひチェックしてみてください。 彼女は素晴らしい。
04:22
So thank you all very much for watching. We'll be back with a regular lesson next week.
43
262260
5730
それでは皆様、ご覧いただき誠にありがとうございます。 来週から通常レッスンに戻ります。
04:27
See you then. Bye!
44
267990
1170
またね。 さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7