Help! Can you write captions in your language for our ESL lesson videos?

2,336 views ・ 2016-07-12

Simple English Videos


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
This video is a request for help. If you'd like to help us help the world learn English
0
640
6150
도움을 μš”μ²­ν•˜λŠ” μ˜μƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계가 μ˜μ–΄λ₯Ό 배우고 청각
00:06
and also help people who are deaf or hard of hearing, then this video is for you
1
6790
6200
μž₯μ• κ°€ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ 돕고 μ‹Άλ‹€λ©΄ 이 λΉ„λ””μ˜€λŠ”
00:16
First a quick vocabulary quiz. You know when you go to see a foreign film at the cinema...
2
16860
6139
λ¨Όμ € λΉ λ₯Έ 단어 ν€΄μ¦ˆμž…λ‹ˆλ‹€. μ˜ν™”κ΄€μ—μ„œ μ™Έκ΅­ μ˜ν™”λ₯Ό 보러 갈 λ•Œ...
00:22
You mean the movies... Yeah and they print the words the people are
3
22999
4450
당신은 μ˜ν™”λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€... 예, 그듀은 ν™”λ©΄ ν•˜λ‹¨μ— μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ‹Ήμ‹ μ˜ μ–Έμ–΄λ‘œ λ§ν•˜λŠ” 단어λ₯Ό μΈμ‡„ν•©λ‹ˆλ‹€
00:27
saying in your language at the bottom of the screen. What are those words called?
4
27449
5261
. κ·Έ 단어듀은 λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
00:32
Subtitles. Yeah. OK next question. What about if the movie
5
32710
5980
μžλ§‰. 응. λ‹€μŒ μ§ˆλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. μ˜ν™”κ°€
00:38
was recorded in English, and then they recorded actors saying the words in your language?
6
38690
6279
μ˜μ–΄λ‘œ λ…ΉμŒλ˜κ³  λ°°μš°λ“€μ΄ λ‹Ήμ‹ μ˜ μ–Έμ–΄λ‘œ λ§ν•˜λŠ” 것을 λ…ΉμŒν•œλ‹€λ©΄ μ–΄λ–¨κΉŒμš”?
00:44
That often happens with kids movies. Yes. Let's demonstrate it, Jay. OK, imagine I'm the actor
7
44969
7540
그것은 μ’…μ’… 어린이 μ˜ν™”μ—μ„œ λ°œμƒν•©λ‹ˆλ‹€. 예. μ‹œμ—°ν•΄ λ΄…μ‹œλ‹€, 제이. μ’‹μ•„μš”, μ œκ°€ 배우라고 상상해 λ³΄μ„Έμš”.
00:52
Hello and welcome to our home in Philadelphia.
8
52620
5500
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. 필라델피아에 μžˆλŠ” 우리 집에 μ˜€μ‹  것을 ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€ .
00:58
Bonjour. Bienvenue Γ  chez nous Γ  Philadelphie. Do you think it worked? Yeah, I think so.
9
58129
8440
봉μ₯¬λ₯΄. Bienvenue Γ  chez nous Γ  Philadelphie. νš¨κ³Όκ°€ μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ‹­λ‹ˆκΉŒ? 응, λ‚˜λ„ κ·Έλ ‡κ²Œ 생각해.
01:06
Sometimes dubbing works and sometimes it doesn't.
10
66569
3471
더빙이 잘 λ˜λŠ” κ²½μš°λ„ 있고 μ•ˆ λ˜λŠ” κ²½μš°λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:10
That's what it's called - dubbing. Yeah. When a movie is dubbed, the original audio
11
70040
6230
그것이 λ°”λ‘œ λ”λΉ™μž…λ‹ˆλ‹€. 응. μ˜ν™”λ₯Ό λ”λΉ™ν•˜λ©΄ 원본 μ˜€λ””μ˜€κ°€
01:16
is replaced with your language. OK so there are subtitles and there's dubbing. What about
12
76270
6809
μ‚¬μš©μžμ˜ μ–Έμ–΄λ‘œ λŒ€μ²΄λ©λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ μžλ§‰μ΄ 있고 더빙이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μžλ§‰μ€ μ–΄λ–»μŠ΅λ‹ˆκΉŒ
01:23
closed captions? What are they? Aren't they the same as subtitles?
13
83079
5970
? 그듀은 무엇인가? μžλ§‰μ΄λž‘ λ˜‘κ°™μ§€ μ•Šλ‚˜μš”?
01:29
Well nearly, but they can contain extra information like a bird flies into the shot or there's
14
89049
7680
거의 λΉ„μŠ·ν•˜μ§€λ§Œ μƒˆ κ°€ μƒ·μœΌλ‘œ λ‚ μ•„κ°€κ±°λ‚˜
01:36
an explosion or a big spider falls from the ceiling.
15
96729
5941
폭발이 μžˆκ±°λ‚˜ 큰 κ±°λ―Έκ°€ 천μž₯μ—μ„œ λ–¨μ–΄μ§€λŠ” 것과 같은 μΆ”κ°€ 정보λ₯Ό 포함할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:42
OK. Now, under this video, there's a button labelled cc. It stands for closed captions
16
102670
6970
μ’‹μ•„μš”. 이제 이 λΉ„λ””μ˜€ μ•„λž˜μ— cc라고 ν‘œμ‹œλœ λ²„νŠΌμ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. Closed Captions의 μ•½μž
01:49
and when you turn it on and off you'll find English subtitles.
17
109640
4649
이며 켜고 끌 λ•Œ μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:54
Try it now, if you haven't tried it already - click cc. It's easy, huh?
18
114289
6290
아직 μ‹œλ„ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€λ©΄ μ§€κΈˆ μ‹œλ„ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€ . ccλ₯Ό ν΄λ¦­ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 쉽죠?
02:00
But there's something else about captions that not many people know, and it's very cool.
19
120579
5511
ν•˜μ§€λ§Œ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ•Œμ§€ λͺ»ν•˜λŠ” μΊ‘μ…˜μ— λŒ€ν•œ 또 λ‹€λ₯Έ 점이 있으며 맀우 λ©‹μ§‘λ‹ˆλ‹€.
02:06
YouTube can deliver captions in different languages. If you're understanding this video,
20
126090
6140
YouTubeλŠ” λ‹€μ–‘ν•œ μ–Έμ–΄λ‘œ μžλ§‰μ„ μ œκ³΅ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . 이 λΉ„λ””μ˜€λ₯Ό μ΄ν•΄ν•˜κ³  μžˆλ‹€λ©΄,
02:12
I'm guessing your English is pretty good. But there are lots of English learners who
21
132230
6030
λ‹Ήμ‹ μ˜ μ˜μ–΄ μ‹€λ ₯은 κ½€ 쒋은 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ
02:18
need more help, more support. Sometimes they don't fully understand the
22
138260
5530
더 λ§Žμ€ 도움과 지원이 ν•„μš”ν•œ μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μžλ“€μ΄ 많이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ•Œλ•Œλ‘œ 그듀은 μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ μ™„μ „νžˆ μ΄ν•΄ν•˜μ§€ λͺ»ν•©λ‹ˆλ‹€
02:23
captions in English. They need a translation in their own language, so they can check things
23
143790
5830
. 그듀은 μžμ‹ μ˜ μ–Έμ–΄λ‘œ 된 λ²ˆμ—­μ΄ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ•Ό 그듀이 무엇을 ν™•μΈν•˜κ³ 
02:29
- make sure they've understood. So here's our request. Can you translate the
24
149620
5830
μ΄ν•΄ν•˜λŠ”μ§€ 확인할 수 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ 여기에 우리의 μš”μ²­μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:35
captions in any of our lesson videos into your language?
25
155450
5179
μˆ˜μ—… λΉ„λ””μ˜€μ˜ μΊ‘μ…˜μ„ κ·€ν•˜μ˜ μ–Έμ–΄λ‘œ λ²ˆμ—­ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
02:40
If so we would really appreciate it. It helps us share our videos around the world which
26
160629
5220
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ 정말 κ°μ‚¬ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것은
02:45
helps our channel grow, and it helps our viewers who need a bit more help and support with
27
165849
4810
우리 채널이 μ„±μž₯ν•˜λŠ” 데 도움이 λ˜λŠ” μ „ 세계에 우리 λΉ„λ””μ˜€λ₯Ό κ³΅μœ ν•˜λŠ” 데 도움이 되며, μ˜μ–΄μ— λŒ€ν•΄ 쑰금 더 도움과 지원이 ν•„μš”ν•œ μ‹œμ²­μžλ₯Ό λ•μŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:50
their English. Here's how it works. I write captions - English
28
170659
5610
. μž‘λ™ 방식은 λ‹€μŒκ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ”
02:56
captions - for all our video lessons. I time all the speech so the captions appear at the
29
176269
6621
우리의 λͺ¨λ“  λΉ„λ””μ˜€ μˆ˜μ—…μ— μΊ‘μ…˜(μ˜μ–΄ μΊ‘μ…˜)을 μ”λ‹ˆλ‹€. μžλ§‰μ΄ μ •ν™•ν•œ μ‹œκ°„μ— λ‚˜νƒ€λ‚˜λ„λ‘ λͺ¨λ“  μ—°μ„€μ˜ μ‹œκ°„μ„ 재
03:02
correct time, so you don't need to worry about that. What you'd need to do is type in a translation
30
182890
6840
λ―€λ‘œ 이에 λŒ€ν•΄ κ±±μ •ν•  ν•„μš”κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€ . 당신이 ν•΄μ•Ό ν•  일은
03:09
for each line. There's an autotranslate button that can speed
31
189730
3830
각 라인에 λŒ€ν•œ λ²ˆμ—­μ„ μž…λ ₯ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 속도λ₯Ό 높일 수 μžˆλŠ” μžλ™ λ²ˆμ—­ λ²„νŠΌμ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:13
things up. It uses Google translate so you'll need to review it and fix things and then
32
193560
6300
. Google λ²ˆμ—­μ„ μ‚¬μš©ν•˜λ―€λ‘œ κ²€ν† ν•˜κ³  문제λ₯Ό μˆ˜μ •ν•œ λ‹€μŒ
03:19
you click submit for review. I'll put a link to a YouTube tutorial video
33
199860
5599
κ²€ν† λ₯Ό μœ„ν•΄ μ œμΆœμ„ 클릭해야 ν•©λ‹ˆλ‹€. μ•„λž˜ μ„€λͺ…에 방법에 λŒ€ν•œ YouTube μžμŠ΅μ„œ λΉ„λ””μ˜€ 링크λ₯Ό 넣을 κ²ƒμ΄μ§€λ§Œ
03:25
about how to do it in the description below, but it looks very straightforward.
34
205459
6071
맀우 간단 ν•΄ λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
03:31
So check out the tutorial and play with it, and tell us in the comments if you have any
35
211530
4620
λ”°λΌμ„œ νŠœν† λ¦¬μ–Όμ„ ν™•μΈν•˜κ³  ν”Œλ ˆμ΄ν•΄ 보고 λ¬Έμ œκ°€ 있으면 λŒ“κΈ€λ‘œ μ•Œλ €μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€
03:36
problems. And there's one more thing I want to tell
36
216150
4890
. 그리고 ν•œ 가지 더 λ§μ”€λ“œλ¦¬κ³  싢은 것이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:41
you about. Language learners aren't the only people who need captions. There are 642 million
37
221040
8199
. μžλ§‰μ΄ ν•„μš”ν•œ μ‚¬λžŒμ€ μ–Έμ–΄ ν•™μŠ΅μžλ§Œμ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. μ „ μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ 6μ–΅ 4,200만 λͺ…μ˜
03:49
people in the world who are deaf or hard of hearing. One of those 642 million people is
38
229239
7741
청각 μž₯애인이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έ 6μ–΅ 4200만 λͺ… 쀑 ν•œ λͺ…은
03:56
the hugely talented Rikki Poynter. She's one of the friends that I made at YouTube NextUp and
39
236980
6810
μ—„μ²­λ‚œ 재λŠ₯을 가진 Rikki Pointerμž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ…€λŠ” λ‚΄κ°€ YouTube NextUpμ—μ„œ 사귄 친ꡬ 쀑 ν•œ λͺ…이며
04:03
she's the person who taught me about captions. She makes deaf education videos and she needs
40
243790
6930
μžλ§‰μ— λŒ€ν•΄ κ°€λ₯΄μ³μ€€ μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ…€λŠ” 청각 μž₯애인 ꡐ윑 λΉ„λ””μ˜€λ₯Ό λ§Œλ“€κ³ 
04:10
people to caption her videos in other languages too. I'll put a link to Rikki's channel in
41
250720
6440
λ‹€λ₯Έ μ–Έμ–΄λ‘œ λΉ„λ””μ˜€μ— μžλ§‰μ„ μΆ”κ°€ν•  μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€ . μ•„λž˜ μ„€λͺ…λž€μ— Rikki의 채널 링크λ₯Ό λ„£μ–΄λ‘˜κ²Œμš”
04:17
the description below You'e gotta check it out. She is amazing.
42
257160
5100
κΌ­ ν™•μΈν•΄λ³΄μ„Έμš”. κ·Έλ…€λŠ” ꡉμž₯ν•˜λ‹€.
04:22
So thank you all very much for watching. We'll be back with a regular lesson next week.
43
262260
5730
그럼 λ‹€λ“€ μ‹œμ²­ν•΄μ£Όμ…”μ„œ 정말 κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. λ‹€μŒμ£Όμ— μ •κ·œμˆ˜μ—…μœΌλ‘œ λŒμ•„μ˜€κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:27
See you then. Bye!
44
267990
1170
κ·Έλ•Œ λ§Œλ‚˜. μ•ˆλ…•!
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7