Help! Can you write captions in your language for our ESL lesson videos?

2,350 views ・ 2016-07-12

Simple English Videos


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
This video is a request for help. If you'd like to help us help the world learn English
0
640
6150
도움을 요청하는 영상입니다. 전 세계가 영어를 배우고 청각
00:06
and also help people who are deaf or hard of hearing, then this video is for you
1
6790
6200
장애가 있는 사람들을 돕고 싶다면 이 비디오는
00:16
First a quick vocabulary quiz. You know when you go to see a foreign film at the cinema...
2
16860
6139
먼저 빠른 단어 퀴즈입니다. 영화관에서 외국 영화를 보러 갈 때...
00:22
You mean the movies... Yeah and they print the words the people are
3
22999
4450
당신은 영화를 의미합니다... 예, 그들은 화면 하단에 사람들이 당신의 언어로 말하는 단어를 인쇄합니다
00:27
saying in your language at the bottom of the screen. What are those words called?
4
27449
5261
. 그 단어들은 무엇입니까?
00:32
Subtitles. Yeah. OK next question. What about if the movie
5
32710
5980
자막. 응. 다음 질문입니다. 영화가
00:38
was recorded in English, and then they recorded actors saying the words in your language?
6
38690
6279
영어로 녹음되고 배우들이 당신의 언어로 말하는 것을 녹음한다면 어떨까요?
00:44
That often happens with kids movies. Yes. Let's demonstrate it, Jay. OK, imagine I'm the actor
7
44969
7540
그것은 종종 어린이 영화에서 발생합니다. 예. 시연해 봅시다, 제이. 좋아요, 제가 배우라고 상상해 보세요.
00:52
Hello and welcome to our home in Philadelphia.
8
52620
5500
안녕하세요. 필라델피아에 있는 우리 집에 오신 것을 환영합니다 .
00:58
Bonjour. Bienvenue à chez nous à Philadelphie. Do you think it worked? Yeah, I think so.
9
58129
8440
봉쥬르. Bienvenue à chez nous à Philadelphie. 효과가 있다고 생각하십니까? 응, 나도 그렇게 생각해.
01:06
Sometimes dubbing works and sometimes it doesn't.
10
66569
3471
더빙이 잘 되는 경우도 있고 안 되는 경우도 있습니다.
01:10
That's what it's called - dubbing. Yeah. When a movie is dubbed, the original audio
11
70040
6230
그것이 바로 더빙입니다. 응. 영화를 더빙하면 원본 오디오가
01:16
is replaced with your language. OK so there are subtitles and there's dubbing. What about
12
76270
6809
사용자의 언어로 대체됩니다. 그래서 자막이 있고 더빙이 있습니다. 자막은 어떻습니까
01:23
closed captions? What are they? Aren't they the same as subtitles?
13
83079
5970
? 그들은 무엇인가? 자막이랑 똑같지 않나요?
01:29
Well nearly, but they can contain extra information like a bird flies into the shot or there's
14
89049
7680
거의 비슷하지만 새 가 샷으로 날아가거나
01:36
an explosion or a big spider falls from the ceiling.
15
96729
5941
폭발이 있거나 큰 거미가 천장에서 떨어지는 것과 같은 추가 정보를 포함할 수 있습니다.
01:42
OK. Now, under this video, there's a button labelled cc. It stands for closed captions
16
102670
6970
좋아요. 이제 이 비디오 아래에 cc라고 표시된 버튼이 있습니다. Closed Captions의 약자
01:49
and when you turn it on and off you'll find English subtitles.
17
109640
4649
이며 켜고 끌 때 영어 자막을 찾을 수 있습니다.
01:54
Try it now, if you haven't tried it already - click cc. It's easy, huh?
18
114289
6290
아직 시도하지 않았다면 지금 시도하십시오 . cc를 클릭하십시오. 쉽죠?
02:00
But there's something else about captions that not many people know, and it's very cool.
19
120579
5511
하지만 많은 사람들이 알지 못하는 캡션에 대한 또 다른 점이 있으며 매우 멋집니다.
02:06
YouTube can deliver captions in different languages. If you're understanding this video,
20
126090
6140
YouTube는 다양한 언어로 자막을 제공할 수 있습니다 . 이 비디오를 이해하고 있다면,
02:12
I'm guessing your English is pretty good. But there are lots of English learners who
21
132230
6030
당신의 영어 실력은 꽤 좋은 것 같습니다. 하지만
02:18
need more help, more support. Sometimes they don't fully understand the
22
138260
5530
더 많은 도움과 지원이 필요한 영어 학습자들이 많이 있습니다. 때때로 그들은 영어 자막을 완전히 이해하지 못합니다
02:23
captions in English. They need a translation in their own language, so they can check things
23
143790
5830
. 그들은 자신의 언어로 된 번역이 필요합니다. 그래야 그들이 무엇을 확인하고
02:29
- make sure they've understood. So here's our request. Can you translate the
24
149620
5830
이해하는지 확인할 수 있기 때문입니다. 그래서 여기에 우리의 요청이 있습니다.
02:35
captions in any of our lesson videos into your language?
25
155450
5179
수업 비디오의 캡션을 귀하의 언어로 번역할 수 있습니까?
02:40
If so we would really appreciate it. It helps us share our videos around the world which
26
160629
5220
그렇다면 정말 감사하겠습니다. 그것은
02:45
helps our channel grow, and it helps our viewers who need a bit more help and support with
27
165849
4810
우리 채널이 성장하는 데 도움이 되는 전 세계에 우리 비디오를 공유하는 데 도움이 되며, 영어에 대해 조금 더 도움과 지원이 필요한 시청자를 돕습니다
02:50
their English. Here's how it works. I write captions - English
28
170659
5610
. 작동 방식은 다음과 같습니다. 나는
02:56
captions - for all our video lessons. I time all the speech so the captions appear at the
29
176269
6621
우리의 모든 비디오 수업에 캡션(영어 캡션)을 씁니다. 자막이 정확한 시간에 나타나도록 모든 연설의 시간을 재
03:02
correct time, so you don't need to worry about that. What you'd need to do is type in a translation
30
182890
6840
므로 이에 대해 걱정할 필요가 없습니다 . 당신이 해야 할 일은
03:09
for each line. There's an autotranslate button that can speed
31
189730
3830
각 라인에 대한 번역을 입력하는 것입니다. 속도를 높일 수 있는 자동 번역 버튼이 있습니다
03:13
things up. It uses Google translate so you'll need to review it and fix things and then
32
193560
6300
. Google 번역을 사용하므로 검토하고 문제를 수정한 다음
03:19
you click submit for review. I'll put a link to a YouTube tutorial video
33
199860
5599
검토를 위해 제출을 클릭해야 합니다. 아래 설명에 방법에 대한 YouTube 자습서 비디오 링크를 넣을 것이지만
03:25
about how to do it in the description below, but it looks very straightforward.
34
205459
6071
매우 간단 해 보입니다.
03:31
So check out the tutorial and play with it, and tell us in the comments if you have any
35
211530
4620
따라서 튜토리얼을 확인하고 플레이해 보고 문제가 있으면 댓글로 알려주십시오
03:36
problems. And there's one more thing I want to tell
36
216150
4890
. 그리고 한 가지 더 말씀드리고 싶은 것이 있습니다
03:41
you about. Language learners aren't the only people who need captions. There are 642 million
37
221040
8199
. 자막이 필요한 사람은 언어 학습자만이 아닙니다. 전 세계적으로 6억 4,200만 명의
03:49
people in the world who are deaf or hard of hearing. One of those 642 million people is
38
229239
7741
청각 장애인이 있습니다. 그 6억 4200만 명 중 한 명은
03:56
the hugely talented Rikki Poynter. She's one of the friends that I made at YouTube NextUp and
39
236980
6810
엄청난 재능을 가진 Rikki Pointer입니다. 그녀는 내가 YouTube NextUp에서 사귄 친구 중 한 명이며
04:03
she's the person who taught me about captions. She makes deaf education videos and she needs
40
243790
6930
자막에 대해 가르쳐준 사람입니다. 그녀는 청각 장애인 교육 비디오를 만들고
04:10
people to caption her videos in other languages too. I'll put a link to Rikki's channel in
41
250720
6440
다른 언어로 비디오에 자막을 추가할 사람들이 필요합니다 . 아래 설명란에 Rikki의 채널 링크를 넣어둘게요
04:17
the description below You'e gotta check it out. She is amazing.
42
257160
5100
꼭 확인해보세요. 그녀는 굉장하다.
04:22
So thank you all very much for watching. We'll be back with a regular lesson next week.
43
262260
5730
그럼 다들 시청해주셔서 정말 감사합니다. 다음주에 정규수업으로 돌아오겠습니다.
04:27
See you then. Bye!
44
267990
1170
그때 만나. 안녕!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7