LOOK SEE WATCH Learn English Vocabulary with ESTHER

49,874 views ・ 2023-11-02

Shaw English Online


Videoni ijro etish uchun quyidagi inglizcha subtitrlarga ikki marta bosing.

00:00
We will be going over the three verbs  that I mentioned. Look, see, and watch.  
0
760
10360
Men aytib o'tgan uchta fe'lni ko'rib chiqamiz. Qarang, ko'ring va tomosha qiling.
00:11
And as I mentioned, these verbs are a  little bit confusing because they are  
1
11120
5080
Va aytib o'tganimdek, bu fe'llar biroz chalkash, chunki ular
00:16
similar and that's why we thought we  want to teach you this today.
2
16200
5091
o'xshash va shuning uchun biz bugun sizga buni o'rgatmoqchimiz deb o'yladik.
00:21
So I hope you follow along and I hope you learn a lot.
3
21291
5084
Shunday ekan, siz ham kuzatib borasiz va ko'p narsalarni o'rganasiz degan umiddaman.
00:26
Here is the lesson plan for today.
4
26375
3159
Mana bugungi dars rejasi.
00:29
First, we will start with the lesson.
5
29534
2177
Birinchidan, biz darsdan boshlaymiz.
00:31
I will go over when and how to use these verbs.
6
31711
4289
Men bu fe'llarni qachon va qanday ishlatishni ko'rib chiqaman.
00:36
And then we'll do some practice.
7
36000
2864
Va keyin biz biroz mashq qilamiz.
00:38
After that, we'll try a test. Don't worry, it won't be too hard.
8
38864
4480
Shundan so'ng biz sinovdan o'tamiz. Xavotir olmang, bu juda qiyin bo'lmaydi.
00:43
And finally, we'll wrap up with some homework that I hope that you will try.
9
43345
5422
Va nihoyat, biz uy vazifasini yakunlaymiz, umid qilamanki, siz sinab ko'rasiz.
00:48
OK. Let's go ahead and begin.
10
48767
4290
KELISHDIKMI. Keling, davom etamiz va boshlaymiz.
00:53
Let's start with the verb, look.
11
53058
3874
Keling, fe'l bilan boshlaylik, qarang.
00:56
So when we look at something, we direct our eyes toward it.
12
56932
6160
Shunday qilib, biz biror narsaga qaraganimizda, ko'zimizni unga qaratamiz.
01:03
We move our eyes toward something, and we pay attention to it.
13
63092
4105
Biz ko'zimizni biror narsaga qaratamiz va unga e'tibor beramiz.
01:07
OK, so for example, look at this or look at this.
14
67197
12104
OK, masalan, bunga qarang yoki bunga qarang.
01:19
OK. How about. Look at this. I want you to  look at it I want you to direct your eyes,
15
79301
10089
KELISHDIKMI. Qanday qilib. Bunga qarang. Men unga qarashingizni xohlayman, men ko'zingizni yo'naltirishingizni,
01:29
move your eyes toward it, and pay attention to it.
16
89390
4576
ko'zingizni unga qaratishingizni va unga e'tibor berishingizni xohlayman.
01:33
OK. All right. Well, I'm sorry. My cat is very noisy today.
17
93966
6211
KELISHDIKMI. Hammasi joyida. Kechirasiz. Mening mushukim bugun juda shovqinli.
01:40
OK, let's do a few more. OK. Look at this marker.
18
100177
5440
OK, keling, yana bir nechta ish qilaylik. KELISHDIKMI. Ushbu markerga qarang.
01:45
Right again. Pay attention. Concentrate on it. Focus. OK.
19
105617
5815
Yana to'g'ri. Diqqat qilish. Unga diqqatni jamlang. Diqqat. KELISHDIKMI.
01:51
So that's what we do when we look at something
20
111432
4428
Shunday qilib, biz biror narsaga qaraganimizda shunday qilamiz
01:55
All right. So now let's look at some common uses and examples of 'look'.
21
115860
8728
. Endi keling, "qarash" ning ba'zi umumiy foydalanishlari va misollarini ko'rib chiqaylik.
02:04
OK. So first, look at this example sentence.
22
124588
5831
KELISHDIKMI. Shunday qilib, birinchi navbatda, ushbu misol jumlasiga qarang.
02:10
I will read it for you. Look at that rainbow.
23
130419
4990
Men uni siz uchun o'qiyman. Bu kamalakni qarang.
02:15
I'm sorry. Oh, my gosh. OK. Look at that rainbow.
24
135409
5512
Uzr so'rayman. Ey hudoyim. KELISHDIKMI. Bu kamalakni qarang.
02:20
OK. I am asking you to direct your eyes toward that rainbow.
25
140921
5867
KELISHDIKMI. Men sizdan ko'zingizni kamalak tomon yo'naltirishingizni so'rayman.
02:26
And I want you to pay attention to it.
26
146788
2740
Va men bunga e'tibor berishingizni xohlayman.
02:29
Now, you'll notice that I used the verb look with the preposition act.
27
149528
6075
Endi men qarash fe'lini old qo'shimcha akt bilan ishlatganimni payqadingiz.
02:35
OK. We can use several different prepositions with look,
28
155603
3651
KELISHDIKMI. Biz ko'rinish bilan bir nechta turli xil old qo'shimchalardan foydalanishimiz mumkin,
02:39
but we usually use look at
29
159254
3737
lekin biz odatda OK ni ko'ramiz
02:42
OK. Now. Now that my cat's working a little better,
30
162991
4398
. Hozir. Endi mening mushukim biroz yaxshi ishlayapti,
02:47
let me, I forgot to say hi to you guys. So let's see who's here.
31
167389
6566
menga ruxsat bering, men sizga salom aytishni unutibman. Keling, bu erda kim borligini ko'rib chiqaylik.
02:53
OK. So we have Mohammed, we have  Miyavi, Sanjay, Jova Rolando,
32
173955
10220
KELISHDIKMI. Shunday qilib, bizda Muhammad bor, bizda Miyavi, Sanjay, Jova Rolando, Kristina bor
03:04
Cristina, thank you so much all for being here.
33
184175
3774
, bu erda bo'lganingiz uchun barchangizga katta rahmat.
03:07
Neda, the coco, we have a lot of people here today. Diego, Procar,
34
187949
7333
Neda, koko, bugun bizda juda ko'p odamlar bor. Diego, Prokar,
03:15
Hi. Thank you so much for joining. OK.  So I'm going to continue with the lesson.
35
195282
5190
Salom. Qo'shilganingiz uchun katta rahmat. KELISHDIKMI. Shunday qilib, men darsni davom ettiraman.
03:20
Thank you so much. For everybody who's here. And again,
36
200472
2944
Sizga katta rahmat. Bu erda bo'lgan har bir kishi uchun. Va yana,
03:23
thank you so much for your patience.
37
203416
1656
sabr-toqatingiz uchun katta rahmat.
03:25
I am so sorry about some of the difficulties we had earlier,
38
205072
4306
Oldin duch kelgan ba'zi qiyinchiliklar uchun juda afsusdaman,
03:29
but I was just saying an example sentence for 'look at'.
39
209378
3871
lekin men shunchaki "qarang" uchun misol jumlasini aytdim.
03:33
Hi long and I'll genies and wild, hi. Look, OK.
40
213249
5004
Salom uzoq va men jin va yovvoyi olaman, salom. Qarang, yaxshi.
03:38
Look at, focus on that rainbow, pay  attention to it.
41
218253
5452
Qarang, o'sha kamalakga e'tibor bering, unga e'tibor bering.
03:43
OK, let's look at another example sentence.
42
223705
4433
OK, keling, boshqa misol jumlasini ko'rib chiqaylik.
03:48
Look at my clothes.
43
228138
2977
Kiyimlarimga qarang.
03:51
I am directing your eyes towards something.
44
231115
3901
Men sizning ko'zingizni biror narsaga qarataman.
03:55
I want you to look and focus and pay attention to my clothes. Aren't they nice?
45
235016
4803
Men sizga qarashingizni, diqqatingizni va kiyimlarimga e'tibor berishingizni xohlayman. Ular yoqimli emasmi?
03:59
Right. OK, And let's try another example sentence.
46
239819
6549
To'g'ri. OK, keling, boshqa misol jumlasini sinab ko'raylik.
04:06
Ah, you'll notice here the verb look is used in the present continuous, looking.
47
246368
8162
Oh, siz bu yerda qarash fe'li hozirgi davomli, look'da qo'llanilganini payqadingiz.
04:14
And look at the preposition. We're not using 'at' this time. We're using 'for'.
48
254530
5606
Va predlogga qarang. Biz hozir “at” dan foydalanmayapmiz. Biz "for" dan foydalanamiz.
04:20
I'm looking for my car key. When we use 'look' and 'for' together,
49
260136
6943
Men mashinamning kalitini qidiryapman. Biz “qarash” va “uchun” so‘zlarini birgalikda ishlatsak,
04:27
it becomes a verb that is more like search, to search.
50
267079
4640
u ko‘proq izlash, izlash kabi fe’lga aylanadi.
04:31
So when I say I'm looking for my car key,
51
271719
3760
Shunday qilib, men mashinamning kalitini qidiryapman deganimda,
04:35
it's like saying, "I'm searching for my car key".
52
275479
4216
bu xuddi "Men mashinamning kalitini qidiryapman" degandek bo'ladi.
04:39
I lost my car key. I can't find it. So I'm looking for it.
53
279695
5561
Men mashinam kalitini yo'qotib qo'ydim. Men topa olmayapman. Shuning uchun men uni qidiryapman.
04:45
I'm paying attention and trying to find it.
54
285256
3359
Men e'tibor beraman va uni topishga harakat qilaman.
04:48
I hope you guys understood that. All right.
55
288615
3444
Umid qilamanki, siz buni tushundingiz. Hammasi joyida.
04:52
Thank you, guys. Fallen Angel, thank you so much.
56
292059
4209
Rahmat, yigitlar. Yiqilgan farishta, sizga katta rahmat.
04:56
I really enjoy doing this. And I'm so glad that you guys are here.
57
296268
4450
Buni qilish menga juda yoqadi. Va sizlar bu yerda ekanligingizdan juda xursandman.
05:00
OK, what about if I do this?
58
300718
2266
OK, buni qilsam-chi?
05:02
Did you see that?
59
302984
4761
Siz buni ko'rdingizmi?
05:07
Did you see that? OK. You didn't know I was going to hold things up right?
60
307745
7655
Siz buni ko'rdingizmi? KELISHDIKMI. Men narsalarni ushlab turishimni bilmas edingiz, to'g'rimi?
05:15
But with your eyes, you were able to notice.
61
315400
3068
Ammo ko'zlaringiz bilan siz sezishingiz mumkin edi.
05:18
You didn't expect it, but you noticed it with your eyes.
62
318468
4516
Siz buni kutmagan edingiz, lekin ko'zingiz bilan buni sezdingiz.
05:22
Today you might have seen only a few times,
63
322984
4223
Bugun siz bir necha marta ko'rgan bo'lishingiz mumkin,
05:27
but you didn't know only my cat was going to come into the video, right?
64
327207
5154
lekin videoga faqat mening mushukim kelishini bilmas edingiz, to'g'rimi?
05:32
But you saw him. OK.
65
332361
3029
Lekin siz uni ko'rdingiz. KELISHDIKMI.
05:35
Also see can be used to talk about meeting someone or kind of.
66
335390
7371
Shuningdek see kimnidir yoki turi bilan uchrashish haqida gapirish uchun ishlatilishi mumkin.
05:43
Yes. Seeing some visiting someone.
67
343150
2396
Ha. Birovning kimgadir tashrif buyurayotganini ko'rish.
05:45
OK, so you might say today I will see my friend, Mary.
68
345546
4906
Mayli, bugun men do'stim Meri bilan uchrashaman, deyishingiz mumkin.
05:50
OK. That's another way to use 'see'.
69
350452
3522
KELISHDIKMI. Bu "ko'rish" dan foydalanishning yana bir usuli.
05:53
Now let's look at some more example sentences
70
353974
7507
Keling, yana bir nechta misol jumlalarini ko'rib chiqaylik
06:01
OK, I see a spider.
71
361481
4999
OK, men o'rgimchakni ko'raman.
06:06
All right. So I didn't know that there was a spider in my room.
72
366480
4771
Hammasi joyida. Shuning uchun xonamda o‘rgimchak borligini bilmasdim.
06:11
OK, and I don't like spiders. I'm scared. I didn't know it was there.
73
371251
4224
OK, va men o'rgimchaklarni yoqtirmayman. Men qo'rqib kettim. Men u erda ekanligini bilmasdim.
06:15
It was unexpected. OK. But I saw it. My eyes saw the spider.
74
375475
6474
Bu kutilmagan edi. KELISHDIKMI. Lekin men ko'rdim. Ko'zlarim o'rgimchakni ko'rdi.
06:21
My vision let me see the spider.
75
381949
4342
Mening tasavvurim o'rgimchakni ko'rishga imkon berdi.
06:26
All right, let's move on to another example.
76
386291
3886
Mayli, boshqa misolga o'tamiz.
06:32
Did you see my car key? Did you see my car key?
77
392040
6727
Mening mashinam kalitini ko'rdingizmi? Mening mashinam kalitini ko'rdingizmi?
06:38
Remember earlier I lost my car key. Right?
78
398767
4239
Esingizda bo'lsa, avvalroq mashina kalitimni yo'qotib qo'ygandim. To'g'rimi?
06:43
So I was looking for it. I was searching for it.
79
403006
3360
Shunday qilib, men uni qidirdim. Men uni qidirayotgan edim.
06:46
OK. But maybe you saw it.
80
406366
2592
KELISHDIKMI. Lekin, ehtimol, siz buni ko'rgandirsiz.
06:48
You didn't know it was lost. You didn't  expect to see it.
81
408958
4545
Siz uning yo'qolganini bilmadingiz. Siz buni ko'rishni kutmagan edingiz.
06:53
But maybe with your eyes, you saw it somewhere.
82
413503
2666
Lekin, ehtimol, ko'zlaringiz bilan, siz uni qaerdadir ko'rgansiz.
06:56
So I'm asking, did you notice? Did you see my car key?
83
416169
6722
Xo'sh, men so'rayapman, siz sezdingizmi? Mening mashinam kalitini ko'rdingizmi?
07:02
OK. And another example. I saw my student cheating on my test.
84
422891
9617
KELISHDIKMI. Va yana bir misol. Men shogirdimni imtihonda aldaganini ko'rdim.
07:12
I saw my student cheating on my test.
85
432508
5128
Men shogirdimni imtihonda aldaganini ko'rdim.
07:17
I trust my students. I don't think they cheat.
86
437636
3739
Men shogirdlarimga ishonaman. Menimcha, ular aldamaydilar.
07:21
But maybe out of the corner of my eye,
87
441375
3003
Lekin, ehtimol, ko'zimning chetida
07:24
I saw my student looking at some notes or copying something.
88
444378
5508
shogirdimni qandaydir eslatmalarga qarab yoki nimanidir nusxalayotganini ko'rdim.
07:29
I didn't notice at first. I didn't know. I didn't expect it. And then I saw it.
89
449886
6368
Avvaliga sezmadim. bilmasdim. Men buni kutmagandim. Va keyin men uni ko'rdim.
07:36
And you'll see here that the verb 'see' is used in the past tense.
90
456254
5210
Va bu yerda “ko‘rish” fe’li o‘tgan zamonda qo‘llanganini ko‘rasiz.
07:41
So I used saw. OK. So, am I going too fast?
91
461464
5337
Shuning uchun men arradan foydalandim. KELISHDIKMI. Xo'sh, men juda tez ketyapmanmi?
07:46
I hope it's working. And Daljeet says I'm so serious, I need to smile more. OK, so I'll try.
92
466801
6861
Umid qilamanki, u ishlaydi. Daljit esa men juda jiddiyman, ko‘proq tabassum qilishim kerakligini aytadi. OK, men harakat qilaman.
07:53
I was a little bit worried because there were some problems at the beginning,
93
473662
4955
Men biroz xavotirda edim, chunki boshida muammolar bor edi,
07:58
but I will try to smile more. And Armando, I'm good. How are you?
94
478617
5664
lekin ko'proq tabassum qilishga harakat qilaman. Va Armando, men yaxshiman. Qalaysiz?
08:04
I'm glad that it's all working now.
95
484281
2493
Hozir hammasi ishlayotganidan xursandman.
08:06
Thank you again so much for your understanding.
96
486774
3445
Tushunganingiz uchun yana bir bor katta rahmat.
08:10
I think you guys are the best. You guys make things a lot better,
97
490219
3982
Menimcha, siz eng zo'rsiz. Avvaliga juda asabiy bo'lgan bo'lsam ham
08:14
even though I was very nervous at first.
98
494201
2454
, siz hamma narsani yaxshilaysiz
08:16
OK, so let's go ahead and see how you guys are doing.
99
496655
4778
. Mayli, keling, qanday ishlayotganingizni ko'raylik.
08:21
Are you guys understanding the information so far?
100
501433
3749
Siz hozirgacha ma'lumotni tushunyapsizmi?
08:25
OK. Eugene. Hello. Good. It sounds like Jo  Rolando knows a lot of people in here.
101
505182
7388
KELISHDIKMI. Evgeniy. Salom. Yaxshi. Jo Rolando bu yerda ko'p odamlarni taniydi shekilli.
08:32
OK, so let's continue on now to the next part.
102
512570
8922
OK, keling, keyingi qismga o'tamiz.
08:41
Hi, guys. OK, let's continue on to 'watch'. Are you guys ready?
103
521492
5484
Salom do'stlar. OK, keling, “tomosha qilish”ni davom ettiramiz. Bolalar tayyormisiz?
08:46
All right. Hi, Kendra from Indonesia. I have Jenny. Jenny Cao Cao. Hi.
104
526976
7861
Hammasi joyida. Salom, Indoneziyadan Kendra. Menda Jenni bor. Jenni Kao Kao. Salom.
08:54
OK, I might be a little behind in the chats I might be.
105
534837
4363
OK, men bo'lishim mumkin bo'lgan chatlarda biroz orqada qolishim mumkin.
09:00
So if I don't forget, if I don't say hi to you,  that doesn't mean I'm ignoring you. OK.
106
540120
6641
Demak, agar unutmasam, sizga salom aytmasam, bu sizni mensimayman degani emas. KELISHDIKMI.
09:06
now we move on to the verb 'watch'.
107
546761
3099
endi “soat” fe’liga o‘tamiz.
09:09
OK. When we watch something,
108
549860
3323
KELISHDIKMI. Biror narsani tomosha qilganimizda,
09:13
we are paying attention to something  with our eyes.
109
553183
3770
biz ko'zimiz bilan biror narsaga e'tibor beramiz.
09:16
But for a longer time, OK. We're watching something happening.
110
556953
4488
Ammo uzoqroq vaqtga, OK. Biz nimadir sodir bo'layotganini kuzatmoqdamiz.
09:21
Usually there is some kind of action going on.
111
561441
3139
Odatda qandaydir harakatlar sodir bo'ladi.
09:24
OK. And we're watching the action happening for a little bit of a longer time
112
564580
5612
KELISHDIKMI. Va biz harakatni biror narsaga qarashdan ko'ra uzoqroq vaqt davomida kuzatmoqdamiz
09:30
than just looking at something. OK. We're watching.
113
570192
3809
. KELISHDIKMI. Biz tomosha qilamiz.
09:34
We're paying attention with our eyes for a long time.
114
574001
3825
Biz uzoq vaqt davomida ko'zlarimiz bilan e'tibor beramiz.
09:37
We're seeing some action happen. So we use watch. OK. All right.
115
577826
6646
Biz qandaydir harakatlar sodir bo'layotganini ko'rmoqdamiz. Shuning uchun biz soatdan foydalanamiz. KELISHDIKMI. Hammasi joyida.
09:47
So here's an example sentence. Let's watch TV.
116
587777
6259
Shunday qilib, bu erda misol jumla. Keling, televizor ko'ramiz.
09:54
We don't just, you know, look at the TV for a second and turn away.
117
594036
5286
Biz shunchaki, bilasizmi, televizorga bir soniya qarab, yuz o‘girib qo‘ymaymiz.
09:59
Usually not. We sit and we watch things happening on the TV.
118
599322
4833
Odatda emas. Biz o'tirib, televizorda sodir bo'layotgan voqealarni tomosha qilamiz.
10:04
And that's why we use the verb watch.
119
604155
3323
Va shuning uchun biz soat fe'lidan foydalanamiz.
10:07
Let's look at another example. Sometimes I love to watch the sunset.
120
607478
7676
Keling, yana bir misolni ko'rib chiqaylik. Ba'zan men quyosh botishini tomosha qilishni yaxshi ko'raman.
10:15
OK. Usually it takes a few minutes for the sun to set right for the sun to go down.
121
615154
6596
KELISHDIKMI. Odatda quyosh botishi uchun quyosh botishi uchun bir necha daqiqa vaqt ketadi.
10:21
So we're watching the action happening. We watch the action happening.
122
621750
4948
Shunday qilib, biz harakatni kuzatmoqdamiz. Biz harakatni kuzatamiz.
10:26
We don't just look, we don't want to look at the sun directly
123
626698
3378
Biz shunchaki qaramaymiz, quyoshga to'g'ridan-to'g'ri qarashni xohlamaymiz,
10:30
because that would be bad for our eyes.
124
630076
1805
chunki bu bizning ko'zlarimizga yomon ta'sir qiladi.
10:31
But we watch the sun gradually go  down.
125
631881
3747
Ammo biz quyoshning asta-sekin botishini kuzatamiz.
10:35
OK. So in this example, we say, watch the sunset.
126
635628
6329
KELISHDIKMI. Shunday qilib, bu misolda biz quyosh botishini kuzatamiz.
10:44
Here's an example where we use the past tense of watch.
127
644665
4834
Mana, biz soatning o'tgan zamonini ishlatadigan misol.
10:49
They watched the football match. Again, they watched the football match.
128
649499
7318
Ular futbol uchrashuvini tomosha qilishdi. Yana futbol uchrashuvini tomosha qilishdi.
10:56
A football match has a lot of action happening,
129
656817
2685
Futbol o'yinida juda ko'p harakatlar sodir bo'ladi
10:59
and it goes on for a long period of time.
130
659502
3268
va u uzoq vaqt davom etadi.
11:02
So we use the verb watch.
131
662770
2432
Shunday qilib, biz watch fe'lidan foydalanamiz.
11:05
They watched the football match.
132
665202
2895
Ular futbol uchrashuvini tomosha qilishdi.
11:08
They're paying attention with their eyes for a period of time.
133
668097
3903
Ular bir muncha vaqt o'z ko'zlari bilan e'tibor berishadi.
11:13
Now you might see a sentence that looks like this. Let's go forward.
134
673425
6040
Endi siz shunga o'xshash jumlani ko'rishingiz mumkin. Oldinga boraylik.
11:19
I watched a movie last night and I saw a movie last night.
135
679465
6868
Kecha kino ko'rdim va kecha kino ko'rdim.
11:26
You might say, hey, what's the difference?
136
686333
2189
Aytishingiz mumkin, hoy, nima farqi bor?
11:28
How do I know when to use this one? How do I know when to use that one?
137
688522
5229
Buni qachon ishlatishni qanday bilsam bo'ladi? Uni qachon ishlatishni qanday bilsam bo'ladi?
11:33
Well, watch and see can actually be used.
138
693751
4516
Xo'sh, tomosha qilish va ko'rish aslida ishlatilishi mumkin.
11:38
You know, you can use one or the other it's both correct.
139
698267
3381
Bilasizmi, siz birini yoki boshqasini ishlatishingiz mumkin, bu ikkalasi ham to'g'ri.
11:41
When you're talking about watching a TV show,
140
701648
4385
Siz teleko'rsatuv,
11:46
a movie, a concert or another type of show, even a game, right?
141
706033
6228
film, kontsert yoki boshqa turdagi shoularni, hatto o'yinni tomosha qilish haqida gapirganda, shunday emasmi?
11:52
Like a football game. Like we talked about a football match.
142
712261
2852
Futbol o'yini kabi. Biz futbol o'yini haqida gaplashganimizdek.
11:55
So for again, TV show, movie, another type of show, like a sports game, maybe a play,
143
715113
9711
Shunday qilib, yana teleko'rsatuv, film, boshqa turdagi shou, masalan, sport o'yini, ehtimol spektakl,
12:04
maybe a musical or even a concert. Right.
144
724824
5078
ehtimol musiqiy yoki hatto kontsert. To'g'ri.
12:09
Those are all types of shows you can watch. I mean, you can watch
145
729902
3832
Siz tomosha qilishingiz mumkin bo'lgan barcha turdagi shoular. Aytmoqchimanki, siz tomosha qilishingiz
12:13
and you can see the grammar rules for that one.
146
733734
4802
va buning grammatik qoidalarini ko'rishingiz mumkin.
12:18
The English rules for the watch versus  see
147
738536
2638
Ingliz tilidagi soat va ko'rish qoidalari
12:21
are not so strict when it comes to those things.
148
741174
3342
bu narsalarga kelganda unchalik qattiq emas.
12:24
So you can use either one and they will be correct.
149
744516
3372
Shunday qilib, siz ulardan birini ishlatishingiz mumkin va ular to'g'ri bo'ladi.
12:27
So let's look at the example again.
150
747888
3324
Shunday qilib, keling, yana bir misolni ko'rib chiqaylik.
12:31
I watched a movie last night.
151
751212
3031
Kecha kino tomosha qildim.
12:34
I saw a movie last night.
152
754243
3122
Kecha kino ko'rdim.
12:37
Both of those work.
153
757365
2110
Bu ikkalasi ham ishlaydi.
12:39
All right. So now we are going to move on to practice.
154
759475
5406
Hammasi joyida. Shunday qilib, endi biz amaliyotga o'tamiz.
12:44
Are you guys ready?
155
764881
1608
Bolalar tayyormisiz?
12:46
I hope that you guys have a better  understanding of what's going on.
156
766489
4240
Umid qilamanki, siz nima bo'layotganini yaxshiroq tushunasiz.
12:50
So let's go ahead and we'll look at some more examples.
157
770729
4186
Shunday qilib, keling, davom etamiz va yana bir nechta misollarni ko'rib chiqamiz.
12:54
And I want you to think about why did we use look, see or watch?
158
774915
5322
Va men nima uchun biz qarash, ko'rish yoki tomosha qilishdan foydalanganimiz haqida o'ylashingizni xohlayman?
13:00
And I and I will explain why I use those in that sentence.
159
780237
5023
Va men va men bu jumlada nima uchun foydalanayotganimni tushuntiramiz.
13:05
All right. So here's the first example.
160
785260
3146
Hammasi joyida. Shunday qilib, birinchi misol.
13:09
OK. Practice number one,
161
789960
2354
KELISHDIKMI. Birinchi mashq,
13:12
A, says, oh, I see a rainbow.
162
792314
5312
A, deydi, men kamalakni ko'raman.
13:17
Can you guys think about why did A, use the verb 'see'?
163
797626
5075
Bolalar, nima uchun A "ko'rish" fe'lini ishlatganligi haqida o'ylaysizmi?
13:25
Well, A, use the verb 'see' because usually you don't know if there will be a rainbow.
164
805971
6806
Xo'sh, A, "ko'rish" fe'lidan foydalaning, chunki odatda siz kamalak paydo bo'lishini bilmaysiz.
13:32
Right. You don't expect a rainbow.
165
812777
3017
To'g'ri. Siz kamalakni kutmaysiz.
13:35
It's usually kind of a surprise, right?
166
815794
2616
Odatda bu qandaydir ajablanib, shunday emasmi?
13:38
Remember when we just don't expect it.
167
818410
2887
Biz buni kutmagan paytimizni eslang.
13:41
But you notice something with your eyes with your vision, you use the verb, see?
168
821297
5939
Lekin siz ko'zlaringiz bilan nimanidir sezasiz, fe'lni ishlatasiz, qarang?
13:47
So. Oh, I see a rainbow, right? You're being  surprised. They might. They might point.
169
827236
5583
Shunday qilib. Oh, men kamalakni ko'rmoqdaman, to'g'rimi? Siz hayron qoldingiz. Ular mumkin. Ular ishora qilishi mumkin.
13:52
Oh, I see a rainbow. B, says where? Right. And A, says look over there.
170
832819
10233
Oh, men kamalakni ko'rmoqdaman. B, deydi qayerda? To'g'ri. A, u yerga qarang, deydi.
14:03
Why did A, use 'look'? In this case, A, use look
171
843052
6986
Nima uchun A "qarash" dan foydalandi? Bunday holda, A, ko'rinishdan foydalaning
14:10
because A is directing B's eyes to pay attention to the rainbow over there.
172
850038
7024
, chunki A B ning ko'zlarini u erdagi kamalakka e'tibor berishga qaratmoqda.
14:17
So, again, A might point and say, look over there to see the rainbow.
173
857062
5560
Shunday qilib, A yana ishora qilib, kamalakni ko'rish uchun u erga qarang, deyishi mumkin.
14:22
To use your eyes and perceive the rainbow.
174
862622
3570
Ko'zlaringizni ishlatish va kamalakni idrok etish uchun.
14:26
OK, let's go ahead to another practice.
175
866192
5911
OK, keling, boshqa amaliyotga o'tamiz.
14:32
All right.
176
872621
1304
Hammasi joyida.
14:33
Practice number two, A says, did you see the game?
177
873925
5408
Ikkinchi mashq, A deydi, o'yinni ko'rdingizmi?
14:40
Did you see the game? And remember a  game usually on TV or something like that.
178
880078
7239
O'yinni ko'rdingizmi? Va odatda televizordagi o'yinni yoki shunga o'xshash narsalarni eslang.
14:47
It's it's something that you can say see or watch.
179
887317
3211
Bu ko'r yoki tomosha deyishingiz mumkin bo'lgan narsa.
14:50
Right. So you could say, did you see the game or did you watch the game?
180
890528
5228
To'g'ri. Demak, siz o'yinni ko'rdingizmi yoki o'yinni ko'rdingizmi?
14:55
Both are OK. And B says, yes, I watched it last night.
181
895756
6346
Ikkalasi ham yaxshi. B esa, ha, kecha tomosha qildim, deydi.
15:02
I watched it last night. You used the A, B, used the past tense here.
182
902102
6515
Kecha tomosha qildim. Siz A, B dan foydalangansiz, bu erda o'tgan zamonni ishlatgansiz.
15:08
But again, you can see that any of those either of those are OK.
183
908617
5152
Ammo yana, ularning har biri yaxshi ekanligini ko'rishingiz mumkin.
15:13
Did you see the game? Did you watch the game?
184
913769
3995
O'yinni ko'rdingizmi? O'yinni tomosha qildingizmi?
15:17
Yes, I watched it last night. Or. Yes, I saw  it last night.
185
917764
7089
Ha, kecha tomosha qildim. Yoki. Ha, kecha ko'rdim.
15:24
Either one of those are OK.
186
924853
3122
Ulardan biri yaxshi.
15:27
Practice question number three or practice example number three.
187
927975
5605
Uchinchi savolni mashq qiling yoki uchinchi misolni mashq qiling.
15:33
A, says, Did you look for your car key?
188
933580
4714
A, deydi: Siz mashinangizning kalitini qidirdingizmi?
15:38
Did you look for your car key?
189
938294
3859
Avtomobilingiz kalitini qidirdingizmi?
15:42
OK, so remember when we say 'look' and then the preposition 'for'
190
942153
5107
OK, esda tutingki, biz “qarash” desak, keyin “uchun” predlogi
15:47
it's like saying search for, right?
191
947260
3584
qidiruv so‘zini aytishga o‘xshaydi, to‘g‘rimi?
15:50
You lost your car key. Did you search for it? Did you look for it?
192
950844
5613
Siz mashina kalitingizni yo'qotib qo'ydingiz. Siz uni qidirdingizmi? Siz uni qidirdingizmi?
15:56
B says yes, but I couldn't see anything in the dark.
193
956457
5126
B shunday deydi, lekin qorong'uda men hech narsani ko'rmadim.
16:01
I couldn't see anything in the dark.
194
961583
3279
Qorong‘ida hech narsani ko‘rmadim.
16:04
So with we have the ability to see right with our eyes.
195
964862
4299
Shunday qilib, biz ko'z bilan to'g'ri ko'rish qobiliyatiga egamiz.
16:09
Our eyes give us vision and sight.
196
969161
2667
Ko'zlarimiz bizga ko'rish va ko'rish imkonini beradi.
16:11
But in the dark, that's not true, right? We don't have the sense of seeing.
197
971828
5676
Ammo zulmatda bu to'g'ri emas, to'g'rimi? Bizda ko'rish tuyg'usi yo'q.
16:17
We can't see very well in the dark. We can't notice things in the dark with our eyes.
198
977504
6456
Qorong‘ida yaxshi ko‘ra olmaymiz. Biz qorong'udagi narsalarni ko'zimiz bilan seza olmaymiz.
16:23
So you might have to use your hands to touch things
199
983960
3655
Shunday qilib, biror narsaga qo'llaringizni tegizishingiz kerak bo'lishi mumkin,
16:27
you might have to use your ears to try to hear something.
200
987615
4742
siz biror narsani eshitish uchun quloqlaringizdan foydalanishingiz mumkin.
16:32
But in this case, B says I couldn't see anything in the dark
201
992357
5295
Ammo bu holatda, B zulmatda hech narsani ko'ra olmaganimni aytadi,
16:37
because our vision doesn't work when it's dark.
202
997652
3688
chunki qorong'i tushganda bizning ko'rishimiz ishlamaydi.
16:41
OK. Practice number four. A says, how far can you see without glasses?
203
1001858
11687
KELISHDIKMI. To'rtinchi mashq. A aytadiki, ko'zoynaksiz qanchalik uzoqni ko'rish mumkin?
16:53
Again, in this example, we use the verb 'see'
204
1013836
4199
Shunga qaramay, bu misolda biz "ko'rish" fe'lidan foydalanamiz,
16:58
because A's asking how B's vision works.
205
1018035
4107
chunki A B ning ko'rish qanday ishlashini so'radi.
17:02
Right. Can you do you have the ability to see things with your eyes
206
1022142
5899
To'g'ri. Ko'zoynaksiz narsalarni ko'z bilan ko'rish qobiliyatiga ega bo'la olasizmi
17:08
without your glasses? And B says, not very far.
207
1028041
4785
? Va B aytadiki, unchalik uzoq emas.
17:12
Unfortunately, some of us need glasses and contact lenses and things like that
208
1032826
5689
Afsuski, ba'zilarimiz
17:18
in order to use our eyes in order to see.
209
1038515
3581
ko'rish uchun ko'zlarimizdan foydalanish uchun ko'zoynak, kontakt linzalari va shunga o'xshash narsalarga muhtojmiz.
17:23
And we're moving on to our last practice question.
210
1043003
4724
Va biz oxirgi amaliyot savolimizga o'tmoqdamiz.
17:27
Oop. OK. Do we have any milk? A says, Do we have any milk?
211
1047727
7724
Oop. KELISHDIKMI. Bizda sut bormi? A: Bizda sut bormi?
17:35
And B says maybe. Look in the fridge. Look in the fridge.
212
1055451
7495
Va B, ehtimol, deydi. Muzlatgichga qarang. Muzlatgichga qarang.
17:42
When B says, look, he is directing A's eyes in the fridge. The refrigerator. Right.
213
1062946
8604
B aytganida, qarang, u muzlatgichda A ning ko'zlarini qaratadi. Muzlatgich. To'g'ri.
17:51
B is saying, pay attention. Or focus at what's inside the refrigerator.
214
1071550
6993
B, diqqat qiling, deydi. Yoki muzlatgich ichidagi narsalarga e'tibor qarating.
17:58
Maybe you will find the milk.
215
1078543
2390
Ehtimol, siz sutni topasiz.
18:01
You can also say, look for the milk in the fridge, right?
216
1081483
3887
Siz ham aytishingiz mumkin, sutni muzlatgichdan qidiring, to'g'rimi?
18:05
Because look for means search for it. So that's OK as well. All right.
217
1085370
5757
Chunki izlash uni izlash demakdir. Demak, bu ham yaxshi. Hammasi joyida.
18:11
We are now going to move on to some test questions.
218
1091127
5687
Endi biz ba'zi test savollariga o'tamiz.
18:16
I hope you guys are ready to try.
219
1096814
2471
Umid qilamanki, siz sinashga tayyorsiz.
18:19
and let's just see what what some of you have to say
220
1099285
4326
Keling, ba'zilaringiz nima deyishlarini ko'rib chiqaylik
18:28
All right.
221
1108532
1913
.
18:35
So I'm just trying to see if you guys are ready for the test.
222
1115401
4861
Shuning uchun men sizlar testga tayyormisiz yoki yo'qligini bilishga harakat qilaman.
18:40
OK. And let's see
223
1120262
1989
KELISHDIKMI. Va keling,
18:50
All right. Great.
224
1130951
1278
hammasini ko'rib chiqaylik. Ajoyib.
18:52
I'm seeing that some of you guys are putting your own example sentences.
225
1132229
4258
Ko'ryapmanki, ba'zilaringiz o'zingizning misol jumlalaringizni qo'ymoqdasiz.
18:56
Look at the rainbow in the sky. Great. Yesterday, I watched the sunset, OK.
226
1136487
5213
Osmondagi kamalakga qarang. Ajoyib. Kecha men quyosh botishini tomosha qildim, OK.
19:01
All right. So let's go ahead and thank you  for. Nada. Nada. Thank you for saying that.
227
1141700
6522
Hammasi joyida. Shunday ekan, keling, rahmat aytaylik. Nada. Nada. Buni aytganingiz uchun rahmat.
19:08
It's a good explanation. I am trying my best.
228
1148222
3161
Bu yaxshi tushuntirish. Men bor kuchim bilan harakat qilaman.
19:11
Oh, Mohamed mentioned I never knew that c is used for surprise.
229
1151383
5146
Oh, Muhammad, c ning ajablanish uchun ishlatilishini hech qachon bilmaganimni aytdi.
19:16
And, yeah, it doesn't, I don't know if surprises at that is kind of
230
1156529
4518
Va, ha, unday emas, bilmayman, kutilmagan hodisalar men buni qanday
19:21
how I explained it, but it's more like if you didn't expect something
231
1161047
4300
tushuntirdim, lekin bu ko'proq siz biror narsani kutmagan bo'lsangiz
19:25
and then you suddenly notice it, right?
232
1165347
3888
va keyin uni birdan payqab qolsangiz, shunday emasmi?
19:29
OK
233
1169235
915
OK
19:32
Test question number one.
234
1172028
2954
Birinchi test savoli.
19:34
I am sick.
235
1174982
2754
Men kasalman.
19:37
I need to go blank a doctor.
236
1177736
3489
Men shifokorga borishim kerak.
19:42
OK. I would like everybody to try to see which verb works best in this sentence.
237
1182000
8678
KELISHDIKMI. Men hamma bu jumlada qaysi fe'l yaxshiroq ishlayotganini ko'rishini istardim.
19:50
Is it look, is it see, or is it watch?
238
1190678
4860
Bu ko'rinishmi, ko'rinyaptimi yoki soatmi?
19:55
OK. So please write down what you think is the correct answer in the chat
239
1195538
5223
KELISHDIKMI. Shunday ekan, iltimos, chatda qaysi javobni toʻgʻri deb oʻylaysiz, yozib qoldiring,
20:00
and I'll give you a few minutes and see what you guys think.
240
1200761
4360
men sizga bir necha daqiqa vaqt beraman va sizning fikringizni koʻraman.
20:21
Thank you all for your kind words.
241
1221279
2721
Yaxshi so'zlaringiz uchun barchangizga rahmat.
20:31
And I am trying my best. So thank you for  understanding
242
1231481
4107
Va men bor kuchim bilan harakat qilaman. Shunday ekan, OKni tushunganingiz uchun tashakkur
20:35
OK. So let's look at well, actually, before I reveal the answer,
243
1235588
6304
. Shunday qilib, keling, yaxshi ko'rib chiqaylik, javobni ochishdan oldin,
20:41
remember I told you earlier that one of these verbs can be used to
244
1241892
6555
esda tutingki, bu fe'llardan biri
20:48
say something like visit or meet with. Do you remember that?
245
1248447
4690
tashrif buyurish yoki uchrashish kabi narsalarni aytish uchun ishlatilishi mumkin. Buni eslaysizmi?
20:53
I can say, you know, I will blank my friend later. OK. So let's see.
246
1253137
6009
Aytishim mumkinki, bilasizmi, men do'stimni keyinroq bo'shatib qo'yaman. KELISHDIKMI. Keling, ko'rib chiqaylik.
20:59
What's the correct answer? The best answer is C, I am sick.
247
1259146
7055
To'g'ri javob nima? Eng yaxshi javob C, men kasalman.
21:06
I need to go see a doctor.
248
1266201
3838
Men shifokorga borishim kerak.
21:10
OK. So it's like saying I need to go visit a doctor.
249
1270039
4659
KELISHDIKMI. Demak, bu shifokorga borishim kerakligini aytishga o'xshaydi.
21:14
OK. Let's move on to test question number two.
250
1274698
5215
KELISHDIKMI. Keling, ikkinchi test savoliga o'tamiz.
21:19
I like to blank the lions at the zoo. I like to blank the lions at the zoo.
251
1279913
10091
Men hayvonot bog'ida sherlarni bo'shatishni yaxshi ko'raman. Men hayvonot bog'ida sherlarni bo'shatishni yaxshi ko'raman.
21:30
So I want you to try to think, is it look, see, or watch? which verb that's best?
252
1290004
8380
Shunday qilib, men o'ylashga harakat qilishingizni xohlayman, bu qarash, ko'rish yoki tomosha qilishmi? qaysi fe'l eng yaxshisi?
21:38
I'll give you a few seconds.
253
1298384
1589
Men sizga bir necha soniya vaqt beraman.
21:39
Please type in what you think is the correct answer in the chat.
254
1299973
4547
Iltimos, chatda qanday javob to'g'ri deb hisoblaganingizni yozing.
21:50
I am glad that you think this is a good explanation. Hello.
255
1310251
4001
Bu yaxshi tushuntirish deb o'ylaganingizdan xursandman. Salom.
22:08
And thank you for the feedback.
256
1328640
1773
Va fikr-mulohazalaringiz uchun rahmat.
22:10
It helps me and Robin make sure that the videos work more smoothly,
257
1330413
5215
Bu menga va Robinga videolar muammosiz ishlashiga,
22:15
that the live streams work more smoothly in the feedback.
258
1335628
2933
jonli translatsiyalar fikr-mulohazalarda yanada silliq ishlashiga yordam beradi.
22:18
So we really in the future. So we really appreciate your feedback.
259
1338561
4021
Shunday qilib, biz haqiqatan ham kelajakda. Shuning uchun biz sizning fikr-mulohazalaringizni juda qadrlaymiz.
22:22
OK, so the correct answer for this one would be watch.
260
1342582
6844
OK, shuning uchun buning to'g'ri javobi tomosha bo'ladi.
22:29
I like to watch the lions at the zoo.
261
1349426
4026
Men hayvonot bog'idagi sherlarni tomosha qilishni yaxshi ko'raman.
22:33
OK. Usually this would mean that you like to, you know,
262
1353452
4244
KELISHDIKMI. Odatda bu siz ularga uzoq vaqt e'tibor berishni
22:37
pay attention to them for a long time.
263
1357696
2180
yoqtirishingizni anglatadi .
22:39
I think it's also OK to say I like to look at the lions at the zoo.
264
1359876
6325
Men hayvonot bog'idagi sherlarga qarashni yaxshi ko'raman desam ham to'g'ri deb o'ylayman.
22:46
That's OK as well. OK. I like to look at I like to focus on the lions. I like to concentrate.
265
1366201
8410
Bu ham yaxshi. KELISHDIKMI. Menga qarash yoqadi Men sherlarga e'tibor berishni yaxshi ko'raman. Men diqqatni jamlashni yaxshi ko'raman.
22:54
But usually it might be better to say I like to watch the lions at the zoo
266
1374611
5531
Lekin, odatda, men hayvonot bog'idagi sherlarni tomosha qilishni yaxshi ko'raman, deb aytish yaxshiroq bo'lishi mumkin,
23:00
because you're kind of standing there and seeing them in action.
267
1380142
3518
chunki siz u erda turib ularni harakatda ko'rasiz.
23:03
Maybe you're watching them eat. You might like to watch them run around. Right.
268
1383660
5703
Balki siz ularning ovqatlanishini kuzatayotgandirsiz. Ularning aylanib yurganlarini tomosha qilishni yoqtirishingiz mumkin. To'g'ri.
23:09
So all of those are OK.
269
1389363
1885
Shunday qilib, bularning barchasi yaxshi.
23:12
All right.
270
1392130
648
23:12
Let's move on to test question number three.
271
1392778
4655
Hammasi joyida.
Keling, uchinchi test savoliga o'tamiz.
23:19
Hey, blank my new watch.
272
1399020
3744
Hey, mening yangi soatimni bo'shating.
23:22
Hey, blank I don't have my watch, but blank my new watch. All right.
273
1402764
6918
Hey, mening soatim yo'q, lekin yangi soatimni bo'sh. Hammasi joyida.
23:29
Please type in the chat what you think is the correct answer.
274
1409682
5835
Iltimos, to'g'ri javob deb o'ylaganingizni chatga yozing.
23:48
OK. The best answer for this sentence  would be
275
1428895
6392
KELISHDIKMI. Bu jumla uchun eng yaxshi javob
23:55
what do you think? Look at.
276
1435287
2608
sizning fikringizcha? Qaramoq.
23:57
Hey, look at my new watch. Hey, look at my new watch.
277
1437895
8728
Hey, mening yangi soatimga qarang. Hey, mening yangi soatimga qarang.
24:06
OK. So I want to direct your eyes to my watch. I want you to pay attention to it.
278
1446623
8668
KELISHDIKMI. Shuning uchun men sizning ko'zingizni soatimga qaratmoqchiman. Bunga e'tibor berishingizni istayman.
24:15
So I'm going to say, look at my new watch.
279
1455291
4258
Shuning uchun men aytmoqchimanki, mening yangi soatimga qarang.
24:20
And you'll notice here, I use the preposition 'at'.
280
1460002
4470
Va siz bu erda sezasiz, men "at" predlogidan foydalanaman.
24:24
That is the most common preposition used with the verb look.
281
1464472
4881
Bu ko'rinishdagi fe'l bilan ishlatiladigan eng keng tarqalgan predlogdir.
24:29
We have two more test questions to go.
282
1469353
2936
Bizda yana ikkita test savoli bor.
24:34
Did you blank that car accident?  Did you blank that car accident?
283
1474847
6952
O'sha avtohalokatni yo'qotdingizmi? O'sha avtohalokatni yo'qotdingizmi?
24:42
Go ahead. What do you think is the correct answer here?
284
1482738
4204
Davom etishga ruxsat. Sizningcha, bu erda to'g'ri javob nima?
24:46
Did you blank that car accident?
285
1486942
3207
O'sha avtohalokatni yo'qotdingizmi?
25:00
All right.
286
1500316
1554
Hammasi joyida.
25:01
So I see some answers.
287
1501870
1755
Shunday qilib, men ba'zi javoblarni ko'raman.
25:03
Let's go ahead and go over the best answer for test question number four.
288
1503625
6991
Keling, to'rtinchi test savoliga eng yaxshi javobni ko'rib chiqaylik.
25:12
The correct answer is see. Did you see that car accident?
289
1512753
7064
To'g'ri javob - qarang. O'sha avtohalokatni ko'rdingizmi?
25:19
Yes. Car accidents unfortunately happen a lot when we're driving,
290
1519817
5472
Ha. Afsuski, biz haydab ketayotganimizda avtohalokatlar ko'p sodir bo'ladi,
25:25
but we don't always expect them. Right.
291
1525289
2516
lekin biz ularni har doim ham kutmaymiz. To'g'ri.
25:28
Otherwise, you wouldn't want to drive. It would be too dangerous.
292
1528388
3760
Aks holda, siz haydashni xohlamaysiz. Bu juda xavfli bo'lar edi.
25:32
So we don't expect that. We're not looking for a car accident.
293
1532148
3632
Demak, biz buni kutmaymiz. Biz avtohalokatni qidirmayapmiz.
25:35
We're not searching. We're not expecting it.
294
1535780
2445
Biz qidirmayapmiz. Biz buni kutmayapmiz.
25:38
But usually car accidents happen very suddenly.
295
1538225
3812
Ammo, odatda, avtohalokatlar juda to'satdan sodir bo'ladi.
25:42
Right. They happen very suddenly.
296
1542037
2311
To'g'ri. Ular juda to'satdan sodir bo'ladi.
25:44
And so we say, did you see that car accident?
297
1544348
3978
Va shuning uchun biz aytamiz, siz o'sha avtohalokatni ko'rdingizmi?
25:48
Did you perceive it with your eyes?
298
1548326
3582
Siz buni ko'zlaringiz bilan sezdingizmi?
25:51
Did you notice it? OK. So in this case, the best verb to use would be see.
299
1551908
7024
Siz buni payqadingizmi? KELISHDIKMI. Shunday qilib, bu holda, ishlatish uchun eng yaxshi fe'l see bo'ladi.
25:58
All right. And we're moving on to the last test question.
300
1558932
5357
Hammasi joyida. Va biz oxirgi test savoliga o'tamiz.
26:04
I hope you guys are ready
301
1564289
998
Umid qilamanki, siz tayyormisiz,
26:08
Test question number five.
302
1568525
3086
beshinchi test savoli.
26:11
We blank the fireworks. We blank the fireworks.
303
1571611
8365
Biz otashinlarni o'chiramiz. Biz otashinlarni o'chiramiz.
26:19
OK. So maybe I can give you a hint. I  don't know if you need it.
304
1579976
4326
KELISHDIKMI. Shuning uchun, ehtimol, men sizga maslahat bera olaman. Sizga kerakmi, bilmayman.
26:24
Let me let's first see if you guys can get it on your own.
305
1584302
3349
Keling, avvalo, buni o'zingiz olishingiz mumkinligini bilib olaylik.
26:27
I'll give you a few seconds
306
1587651
2349
Men sizga bir necha soniya vaqt beraman
26:47
OK. Now, if you need the hint,
307
1607832
2849
. Endi, agar sizga maslahat kerak bo'lsa,
26:50
I would try to remember that fireworks is kind of like a show, right?
308
1610681
6728
men otashinlar shouga o'xshashligini eslashga harakat qilaman, to'g'rimi?
26:57
It's something that's happening for a while.
309
1617409
2114
Bu bir muncha vaqtdan beri sodir bo'layotgan narsa.
26:59
It's entertainment, right? It's. Some people  even call it a fireworks show.
310
1619523
4823
Bu o'yin-kulgi, to'g'rimi? Bu. Ba'zilar buni hatto otashinlar namoyishi deb atashadi.
27:04
Right. So which verb do we use most commonly?
311
1624346
3829
To'g'ri. Xo'sh, biz qaysi fe'lni ko'proq ishlatamiz?
27:08
Or maybe even which verbs do we use most commonly
312
1628175
3383
Yoki biz ko'pincha qaysi fe'llarni
27:11
with a type of show k something that goes on for a while.
313
1631558
4488
bir muncha vaqt davom etadigan ko'rsatuv k turi bilan ishlatamiz.
27:16
That's another clue. Well, the correct answer is watched.
314
1636046
5607
Bu yana bir maslahat. Xo'sh, to'g'ri javob ko'riladi.
27:21
And here we use the past tense as well. We watched the fireworks.
315
1641653
7864
Va bu erda biz o'tgan zamonni ham ishlatamiz. Biz otashinlarni tomosha qildik. Endi siz
27:29
Now, you will remember or hopefully you remember that for certain first shows
316
1649517
5478
televizor, teleko'rsatuvlar, filmlar, kontsertlar, spektakllar, musiqiy filmlar,
27:34
like TV, TV shows, movies, concerts, plays, musicals,
317
1654995
7020
bilasizmi, otashinlar, tok-shoular, sport o'yinlari va shunga o'xshash narsalar kabi birinchi ko'rsatuvlar uchun
27:42
you know, fireworks, talk shows, sports game, things like that,
318
1662015
3883
soat yoki ko'rinishdan foydalanishingiz mumkinligini
27:45
you can use watch or look. Right. Looked at or not saw. I'm so sorry.
319
1665898
5895
eslaysiz yoki eslaysiz . To'g'ri. Qaragan yoki ko'rmagan. Men juda afsusdaman.
27:51
We can also, you see. OK, so we can say  we watched the fireworks
320
1671793
4698
Ko'ryapsizmi, biz ham qila olamiz. OK, deyishimiz mumkinki, biz salyutni tomosha qildik
27:56
or we saw the fireworks. That's OK as well.
321
1676491
3472
yoki otashinlarni ko'rdik. Bu ham yaxshi.
27:59
All right. Well, I hope I didn't confuse you with that last one,
322
1679963
4242
Hammasi joyida. Umid qilamanki, sizni oxirgisi bilan adashtirmadim,
28:04
but I'm pretty sure you guys got it.
323
1684205
2192
lekin siz buni tushunganingizga aminman.
28:06
All right. So I'm just looking at a few more answers.
324
1686397
3383
Hammasi joyida. Shuning uchun men yana bir nechta javoblarni ko'rib chiqyapman.
28:09
All right. And I think you guys did a wonderful job.
325
1689780
3503
Hammasi joyida. Va menimcha, siz ajoyib ish qildingiz.
28:13
Again, those three verbs can be really, really confusing.
326
1693283
4138
Shunga qaramay, bu uchta fe'l haqiqatan ham chalkash bo'lishi mumkin.
28:17
But you guys did an amazing job.
327
1697421
2385
Lekin siz ajoyib ish qildingiz.
28:19
I know that there were some difficulties  today.
328
1699806
2843
Bilaman, bugun qandaydir qiyinchiliklar bo'lgan.
28:22
Again, I thank you so much for your patience and understanding.
329
1702649
3939
Yana bir bor sabr-toqatingiz va tushunganingiz uchun sizga katta rahmat.
28:26
So that is the end of the test.
330
1706588
2766
Shunday qilib, sinov tugadi.
28:29
And we are going to wrap up this live stream very very soon.
331
1709354
3662
Va biz bu jonli efirni tez orada yakunlaymiz.
28:33
So we'll have to get ready to see our good byes, unfortunately.
332
1713016
4005
Shunday ekan, afsuski, xayrlashuvimizni ko‘rishga tayyor bo‘lishimiz kerak.
28:37
But there's a few things I wanted to kind of go over one more time.
333
1717021
4323
Ammo men yana bir bor o'tishni xohlagan bir nechta narsalar bor.
28:41
So before we start the next live stream I  really would like to encourage you
334
1721344
6069
Keyingi jonli translatsiyani boshlashdan oldin, men sizni ko'proq mashq qilishga undamoqchiman
28:47
to get some more practice. So I'm going to give you a little bit of homework.
335
1727413
3821
. Shunday qilib, men sizga bir oz uy vazifasini beraman.
28:51
And it's not too hard. All I want you to do is in the comments section below,
336
1731234
5178
Va bu juda qiyin emas. Sizdan faqat quyidagi izohlar bo'limida qilishingizni xohlayman,
28:56
I want you to write some example sentences,
337
1736412
2943
men sizdan bir nechta misol jumlalarini yozishingizni,
28:59
write your own example sentences with look, see and watch, OK?
338
1739355
5211
qarash, ko'rish va tomosha qilish bilan o'zingizning misol jumlalaringizni yozishingizni xohlayman, OK?
29:04
Try to write. Maybe, you know, one sentence for look,
339
1744566
3271
Yozishga harakat qiling. Balki, bilasizmi, qarash uchun bir gap,
29:07
one sentence for see and one sentence for watch.
340
1747837
3109
ko'rish uchun bir jumla va tomosha uchun bir gap.
29:10
If you can have you know, if you have the time to do that,
341
1750946
3449
Agar bilishingiz mumkin bo'lsa, buni amalga oshirish uchun vaqtingiz bo'lsa,
29:14
we would really love to see your example  sentences.
342
1754395
3028
biz sizning misol jumlalaringizni ko'rishni juda xohlaymiz.
29:17
OK. And Robin and I will check them and give you your feedback.
343
1757423
4258
KELISHDIKMI. Robin va men ularni tekshirib, sizga fikr-mulohazalaringizni bildiramiz.
29:21
As soon as we can. So yes, please try that homework.
344
1761681
4557
Iloji boricha tezroq. Ha, iltimos, uy vazifasini sinab ko'ring.
29:26
Remember, practice is really important in  mastering a language.
345
1766238
3825
Esda tutingki, tilni o'zlashtirishda amaliyot juda muhim.
29:30
That's why we want you to do that. OK.
346
1770063
3591
Shuning uchun biz buni qilishingizni xohlaymiz. KELISHDIKMI.
29:33
Thank you so much. And again, have a great week.
347
1773654
3034
Sizga katta rahmat. Va yana, ajoyib hafta o'tsin.
29:36
I'll see you again soon. Bye.
348
1776688
3342
Tez orada yana uchrashamiz. Xayr.
Ushbu veb-sayt haqida

Ushbu sayt sizni ingliz tilini o'rganish uchun foydali bo'lgan YouTube videolari bilan tanishtiradi. Dunyo bo'ylab eng yaxshi o'qituvchilar tomonidan o'qitiladigan ingliz tili darslarini ko'rasiz. Videoni u yerdan o'ynash uchun har bir video sahifasida ko'rsatilgan inglizcha subtitrlarga ikki marta bosing. Subtitrlar video ijrosi bilan sinxronlashtiriladi. Agar sizda biron bir fikr yoki so'rov bo'lsa, iltimos, ushbu aloqa formasi orqali biz bilan bog'laning.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7