Learn English Contractions using YOU | Grammar and Pronunciation

2,768 views ・ 2024-10-20

Shaw English Online


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Hi, everyone.
0
0
1140
привіт всім
00:01
It’s Lynn again.
1
1140
867
Це знову Лінн.
00:02
Welcome back to my video.
2
2007
1439
Ласкаво просимо до мого відео.
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word ‘you’.
3
3446
5198
Сьогодні ми будемо говорити про неформальні скорочення, включаючи слово «ти».
00:08
Now, these are very common among native speakers, and if you memorize them, and say them properly,
4
8644
5756
Тепер вони дуже поширені серед носіїв мови, і якщо ви запам’ятаєте їх і правильно промовите,
00:14
you're going to sound like a native speaker, too.
5
14400
2335
ви також будете звучати як носій мови.
00:16
So let's pay close attention and jump right in.
6
16735
2764
Отже, давайте звернемо пильну увагу і приступимо відразу.
00:22
Okay, I have here my list of informal contractions including the word ‘you’.
7
22486
5978
Гаразд, у мене є мій список неофіційних скорочень, включаючи слово «ти».
00:28
And you'll notice that a lot of these the ‘you’ changes to a ‘cha’ sound,
8
28464
5335
І ви помітите, що багато з цих «ти» змінюється на звук «ча»,
00:33
so pay close attention to that.
9
33799
2114
тому зверніть на це пильну увагу.
00:35
I’m going to say each example twice.
10
35913
2359
Я збираюся сказати кожен приклад двічі.
00:38
I’ll say it's slow the first time and then I’ll say it at a native speaker speed the second time,
11
38272
6500
Першого разу я скажу, що це повільно, а другий раз скажу зі швидкістю, якою є рідна мова,
00:44
so make sure you repeat after me each time.
12
44772
2904
тож повторюйте за мною кожного разу.
00:47
Here we go.
13
47676
1565
Ось і ми.
00:49
Okay, first one.
14
49241
1450
Гаразд, перший.
00:50
‘don't you’ = ‘dontcha’ ‘Dontcha like it?’
15
50691
6208
'don't you' = 'dontcha' 'Тобі це подобається?'
00:56
‘Dontcha like it?’
16
56899
2807
«Не подобається?»
00:59
Next. ‘won't you’ = ‘wontcha’
17
59706
3925
Далі. 'won't you' = 'wontcha'
01:03
‘Wontcha drive the car?’
18
63631
3669
'Не хочеш водити машину?'
01:07
‘Wontcha drive the car?’
19
67300
3240
«Не хочеш водити машину?»
01:10
‘what are you’ = ‘whatcha’ ‘Whatcha doing?’
20
70540
6591
'what are you' = 'whatcha' 'Що робиш?'
01:17
‘Whatcha doing?’
21
77131
2837
"Що робиш?"
01:19
‘what have you’, also ‘whatcha’
22
79968
4307
'що у вас', також 'що там'
01:24
‘Whatcha got there?’
23
84275
3235
'Що там?'
01:27
‘Whatcha got there?’
24
87510
3373
«Що там?»
01:30
‘bet you’ = ‘betcha’ ‘Betcha can't guess the answer.’
25
90883
7137
'bet you' = 'betcha' 'Betcha не може вгадати відповідь.'
01:38
‘Betcha can't guess the answer.’
26
98020
4172
"Бетча не може вгадати відповідь".
01:42
‘got you’ = ‘gotcha’ ‘I gotcha some chocolate.’
27
102192
7986
'got you' = 'gotcha' 'Я маю трохи шоколаду.'
01:50
‘I gotcha some chocolate.’
28
110178
4023
«Я маю трохи шоколаду».
01:54
‘didn't you’ = ‘didntcha’ ‘Didntcha like it?’
29
114246
6617
'didn't you' = 'didntcha' 'Не сподобалось?'
02:00
‘Didntcha like it?’
30
120863
3541
«Не сподобалося?»
02:04
Last one.
31
124404
1548
Останній.
02:05
‘do you’ = ‘doya’ ‘Doya want to come with me?’
32
125952
6819
'do you' = 'doya' 'Doya хочеш піти зі мною?'
02:12
‘Doya want to come with me?’
33
132771
3648
«Чи хочеш піти зі мною?»
02:16
Keep in mind these are only used for conversation, not in writing.
34
136419
4299
Майте на увазі, що вони використовуються лише для розмови, а не в письмовій формі.
02:20
Great job, everybody.
35
140718
1031
Чудова робота, усі.
02:21
Let's move on.
36
141749
1403
Йдемо далі.
02:23
All right, it's time to look at some dialogues.
37
143152
2582
Гаразд, настав час переглянути кілька діалогів.
02:25
Let's pay really close attention, so that you can definitely master these contractions.
38
145734
5360
Давайте приділимо справжню пильну увагу, щоб ви могли точно опанувати ці скорочення.
02:31
Conversation 1.
39
151094
1906
Бесіда 1.
02:33
Which of these can be made into contractions?
40
153000
4125
Які з них можна скласти скороченнями?
02:37
Yes, these ones.
41
157125
2829
Так, ці.
02:39
“Let's go home.”
42
159954
2516
«Ходімо додому».
02:42
“Dontcha wanna stay?”
43
162470
3589
«Не хочеш залишитися?»
02:46
Conversation 2.
44
166059
2385
Бесіда 2.
02:48
Which of these can be made into contractions?
45
168444
4091
З яких із них можна скласти скорочення?
02:52
Yes, these ones.
46
172535
3455
Так, ці.
02:55
“Doya think this dress is good?”
47
175990
2893
«Як ти думаєш, ця сукня хороша?»
02:58
“It's great.”
48
178883
2856
«Це чудово».
03:01
Conversation 3.
49
181739
2484
Бесіда 3.
03:04
Which of these can be made into contractions?
50
184223
3774
Які з них можна скласти скороченнями?
03:07
Yes, these ones.
51
187997
3208
Так, ці.
03:11
“Whatcha doing?”
52
191205
1693
"Що робиш?"
03:12
“I’m doing my English homework.”
53
192898
4212
«Я роблю домашнє завдання з англійської».
03:17
Conversation 4.
54
197110
2776
Бесіда 4.
03:19
Which of these can be made into contractions?
55
199886
4316
З яких із них можна скласти скорочення?
03:24
Yes, these ones.
56
204202
3597
Так, ці.
03:27
“Didntcha write the test?”
57
207799
2619
«Ти не писав тест?»
03:30
“Yes, I did.”
58
210418
3056
«Так, знав».
03:33
Conversation 5.
59
213474
2681
Бесіда 5.
03:36
Which of these can be made into contractions?
60
216155
4245
З яких із них можна скласти скорочення?
03:40
Yes, these ones.
61
220400
3184
Так, ці.
03:43
“I’m gonna ride the roller coaster.”
62
223584
2757
«Я буду кататися на американських гірках».
03:46
“Betcha get sick.”
63
226341
3375
«Будь захворіти».
03:49
Conversation 6.
64
229716
3283
Бесіда 6.
03:52
Which of these can be made into contractions?
65
232999
4471
З яких із них можна скласти скорочення?
03:57
Yes, these ones.
66
237470
2845
Так, ці.
04:00
“My husband's gonna work in another country.”
67
240315
3274
«Мій чоловік збирається працювати в іншій країні».
04:03
“Wontcha be lonely?”
68
243589
3006
«Не хочеш бути самотнім?»
04:06
Great job today, everybody.
69
246595
1649
Чудова робота сьогодні, усі.
04:08
Now, you know a lot more about contractions.
70
248244
2698
Тепер ви знаєте набагато більше про сутички.
04:10
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying,
71
250942
3629
Тож я хочу закликати вас продовжувати тренуватися, продовжувати вчитися
04:14
and keep on watching my videos.
72
254571
1862
та продовжувати дивитися мої відео.
04:16
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
73
256433
3541
І ви будете звучати як носій мови, перш ніж ви це помітите.
04:19
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
74
259974
3023
Дайте мені знати, як ваші справи в коментарях, і побачимося наступного разу.
04:22
Bye.
75
262997
781
до побачення
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7