Learn English Contractions using YOU | Grammar and Pronunciation

2,768 views ・ 2024-10-20

Shaw English Online


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hi, everyone.
0
0
1140
Всем привет.
00:01
It’s Lynn again.
1
1140
867
Это снова Линн.
00:02
Welcome back to my video.
2
2007
1439
Добро пожаловать обратно в мое видео.
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word ‘you’.
3
3446
5198
Сегодня мы поговорим о неформальных сокращениях, включая слово «ты».
00:08
Now, these are very common among native speakers, and if you memorize them, and say them properly,
4
8644
5756
Они очень распространены среди носителей языка, и если вы запомните их и произнесете правильно,
00:14
you're going to sound like a native speaker, too.
5
14400
2335
вы тоже будете звучать как носитель языка.
00:16
So let's pay close attention and jump right in.
6
16735
2764
Итак, давайте уделим пристальное внимание и сразу приступим.
00:22
Okay, I have here my list of informal contractions including the word ‘you’.
7
22486
5978
Хорошо, у меня есть список неформальных сокращений, включая слово «ты».
00:28
And you'll notice that a lot of these the ‘you’ changes to a ‘cha’ sound,
8
28464
5335
И вы заметите, что многие из этих «ты» меняются на звук «ча»,
00:33
so pay close attention to that.
9
33799
2114
поэтому обратите на это пристальное внимание.
00:35
I’m going to say each example twice.
10
35913
2359
Я повторю каждый пример дважды.
00:38
I’ll say it's slow the first time and then I’ll say it at a native speaker speed the second time,
11
38272
6500
В первый раз я скажу, что это медленно, а во второй раз повторю на скорости носителя языка,
00:44
so make sure you repeat after me each time.
12
44772
2904
поэтому обязательно повторяйте за мной каждый раз.
00:47
Here we go.
13
47676
1565
Вот так.
00:49
Okay, first one.
14
49241
1450
Хорошо, первый.
00:50
‘don't you’ = ‘dontcha’ ‘Dontcha like it?’
15
50691
6208
'do not you' = 'dontcha' 'Тебе это не нравится?'
00:56
‘Dontcha like it?’
16
56899
2807
— Тебе это не нравится?
00:59
Next. ‘won't you’ = ‘wontcha’
17
59706
3925
Следующий. 'не хочешь' = 'не хочешь'
01:03
‘Wontcha drive the car?’
18
63631
3669
'Не будешь водить машину?'
01:07
‘Wontcha drive the car?’
19
67300
3240
— Ты будешь водить машину?
01:10
‘what are you’ = ‘whatcha’ ‘Whatcha doing?’
20
70540
6591
'что ты' = 'что' 'Что делаешь?'
01:17
‘Whatcha doing?’
21
77131
2837
— Что делаешь?
01:19
‘what have you’, also ‘whatcha’
22
79968
4307
«Что у тебя?», а также «Что там?»
01:24
‘Whatcha got there?’
23
84275
3235
«Что там у тебя?»
01:27
‘Whatcha got there?’
24
87510
3373
— Что там у тебя?
01:30
‘bet you’ = ‘betcha’ ‘Betcha can't guess the answer.’
25
90883
7137
'спорю' = 'держу пари' 'Спорим, не угадаешь ответ.'
01:38
‘Betcha can't guess the answer.’
26
98020
4172
— Держу пари, что не могу угадать ответ.
01:42
‘got you’ = ‘gotcha’ ‘I gotcha some chocolate.’
27
102192
7986
'попался' = 'попался' 'У меня есть немного шоколада'.
01:50
‘I gotcha some chocolate.’
28
110178
4023
«У меня есть немного шоколада».
01:54
‘didn't you’ = ‘didntcha’ ‘Didntcha like it?’
29
114246
6617
'не так ли' = 'didntcha' 'Не понравилось?'
02:00
‘Didntcha like it?’
30
120863
3541
— Тебе не понравилось?
02:04
Last one.
31
124404
1548
Последний.
02:05
‘do you’ = ‘doya’ ‘Doya want to come with me?’
32
125952
6819
'doya' = 'doya' 'Doya хочешь пойти со мной?'
02:12
‘Doya want to come with me?’
33
132771
3648
— Дойя хочешь пойти со мной?
02:16
Keep in mind these are only used for conversation, not in writing.
34
136419
4299
Имейте в виду, что они используются только для разговора, а не в письменной форме.
02:20
Great job, everybody.
35
140718
1031
Отличная работа, все.
02:21
Let's move on.
36
141749
1403
Давайте двигаться дальше.
02:23
All right, it's time to look at some dialogues.
37
143152
2582
Ладно, пришло время взглянуть на некоторые диалоги.
02:25
Let's pay really close attention, so that you can definitely master these contractions.
38
145734
5360
Давайте уделим очень пристальное внимание, чтобы вы наверняка смогли справиться с этими сокращениями.
02:31
Conversation 1.
39
151094
1906
Беседа 1.
02:33
Which of these can be made into contractions?
40
153000
4125
Что из этого можно превратить в схватки?
02:37
Yes, these ones.
41
157125
2829
Да, эти.
02:39
“Let's go home.”
42
159954
2516
«Пойдем домой».
02:42
“Dontcha wanna stay?”
43
162470
3589
«Не хочешь остаться?»
02:46
Conversation 2.
44
166059
2385
Беседа 2.
02:48
Which of these can be made into contractions?
45
168444
4091
Что из этого можно превратить в схватки?
02:52
Yes, these ones.
46
172535
3455
Да, эти.
02:55
“Doya think this dress is good?”
47
175990
2893
«Дойя думаешь, это платье хорошее?»
02:58
“It's great.”
48
178883
2856
"Это здорово."
03:01
Conversation 3.
49
181739
2484
Беседа 3.
03:04
Which of these can be made into contractions?
50
184223
3774
Что из этого можно превратить в схватки?
03:07
Yes, these ones.
51
187997
3208
Да, эти.
03:11
“Whatcha doing?”
52
191205
1693
— Что делаешь?
03:12
“I’m doing my English homework.”
53
192898
4212
«Я делаю домашнее задание по английскому».
03:17
Conversation 4.
54
197110
2776
Беседа 4.
03:19
Which of these can be made into contractions?
55
199886
4316
Что из этого можно превратить в схватки?
03:24
Yes, these ones.
56
204202
3597
Да, эти.
03:27
“Didntcha write the test?”
57
207799
2619
«Разве ты не написал тест?»
03:30
“Yes, I did.”
58
210418
3056
«Да, я это сделал».
03:33
Conversation 5.
59
213474
2681
Беседа 5.
03:36
Which of these can be made into contractions?
60
216155
4245
Что из этого можно превратить в схватки?
03:40
Yes, these ones.
61
220400
3184
Да, эти.
03:43
“I’m gonna ride the roller coaster.”
62
223584
2757
«Я собираюсь покататься на американских горках».
03:46
“Betcha get sick.”
63
226341
3375
«Наверное, заболел».
03:49
Conversation 6.
64
229716
3283
Беседа 6.
03:52
Which of these can be made into contractions?
65
232999
4471
Что из этого можно превратить в схватки?
03:57
Yes, these ones.
66
237470
2845
Да, эти.
04:00
“My husband's gonna work in another country.”
67
240315
3274
«Мой муж будет работать в другой стране».
04:03
“Wontcha be lonely?”
68
243589
3006
«Тебе не будет одиноко?»
04:06
Great job today, everybody.
69
246595
1649
Отличная работа сегодня, все.
04:08
Now, you know a lot more about contractions.
70
248244
2698
Теперь вы знаете гораздо больше о схватках.
04:10
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying,
71
250942
3629
Поэтому я хочу призвать вас продолжать практиковаться, продолжать учиться
04:14
and keep on watching my videos.
72
254571
1862
и продолжать смотреть мои видео.
04:16
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
73
256433
3541
И вы начнете говорить как носитель языка, прежде чем вы это заметите.
04:19
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
74
259974
3023
Дайте мне знать, как у вас дела в комментариях и увидимся в следующий раз.
04:22
Bye.
75
262997
781
Пока.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7