Learn English Contractions using YOU | Grammar and Pronunciation

4,063 views ・ 2024-10-20

Shaw English Online


వీడియోను ప్లే చేయడానికి దయచేసి దిగువ ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి.

00:00
Hi, everyone.
0
0
1140
హాయ్, అందరికీ.
00:01
It’s Lynn again.
1
1140
867
ఇది మళ్ళీ లిన్.
00:02
Welcome back to my video.
2
2007
1439
నా వీడియోకి తిరిగి స్వాగతం.
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word ‘you’.
3
3446
5198
ఈ రోజు మనం 'మీరు' అనే పదంతో సహా అనధికారిక సంకోచాల గురించి మాట్లాడబోతున్నాం.
00:08
Now, these are very common among native speakers, and if you memorize them, and say them properly,
4
8644
5756
ఇప్పుడు, ఇవి స్థానిక మాట్లాడేవారిలో చాలా సాధారణం, మరియు మీరు వాటిని గుర్తుపెట్టుకుని, వాటిని సరిగ్గా చెబితే,
00:14
you're going to sound like a native speaker, too.
5
14400
2335
మీరు కూడా స్థానిక స్పీకర్ లాగా ఉండబోతున్నారు.
00:16
So let's pay close attention and jump right in.
6
16735
2764
కాబట్టి మనం నిశితంగా గమనించి, లోపలికి దూకుదాం.
00:22
Okay, I have here my list of informal contractions including the word ‘you’.
7
22486
5978
సరే, 'మీరు' అనే పదంతో సహా నా అనధికారిక సంకోచాల జాబితా ఇక్కడ ఉంది.
00:28
And you'll notice that a lot of these the ‘you’ changes to a ‘cha’ sound,
8
28464
5335
మరియు వీటిలో చాలా వరకు 'యు' అనేది 'చా' సౌండ్‌గా మారడం మీరు గమనించవచ్చు,
00:33
so pay close attention to that.
9
33799
2114
కాబట్టి దానిపై చాలా శ్రద్ధ వహించండి.
00:35
I’m going to say each example twice.
10
35913
2359
నేను ఒక్కొక్క ఉదాహరణను రెండుసార్లు చెప్పబోతున్నాను.
00:38
I’ll say it's slow the first time and then I’ll say it at a native speaker speed the second time,
11
38272
6500
ఇది మొదటిసారి నెమ్మదిగా ఉందని నేను చెబుతాను మరియు రెండవసారి స్థానిక స్పీకర్ వేగంతో చెబుతాను,
00:44
so make sure you repeat after me each time.
12
44772
2904
కాబట్టి మీరు ప్రతిసారీ నా తర్వాత పునరావృతం చేస్తారని నిర్ధారించుకోండి.
00:47
Here we go.
13
47676
1565
ఇదిగో మనం.
00:49
Okay, first one.
14
49241
1450
సరే, మొదటిది.
00:50
‘don't you’ = ‘dontcha’ ‘Dontcha like it?’
15
50691
6208
' dont you' = ' dontcha ' ' Dontcha like it?'
00:56
‘Dontcha like it?’
16
56899
2807
'ఇష్టం ఉందా?'
00:59
Next. ‘won't you’ = ‘wontcha’
17
59706
3925
తదుపరి. 'wont you' = 'wontcha'
01:03
‘Wontcha drive the car?’
18
63631
3669
'Wontcha డ్రైవ్ డ్రైవ్?'
01:07
‘Wontcha drive the car?’
19
67300
3240
'కారు నడపవా?'
01:10
‘what are you’ = ‘whatcha’ ‘Whatcha doing?’
20
70540
6591
'what are you' = 'whatcha' 'Whatcha do?'
01:17
‘Whatcha doing?’
21
77131
2837
'ఏం చేస్తున్నారు?'
01:19
‘what have you’, also ‘whatcha’
22
79968
4307
'మీ దగ్గర ఏమి ఉంది', 'వాట్చా'
01:24
‘Whatcha got there?’
23
84275
3235
'వాట్చా అక్కడ వచ్చింది?'
01:27
‘Whatcha got there?’
24
87510
3373
'అక్కడికి ఏం వచ్చింది?'
01:30
‘bet you’ = ‘betcha’ ‘Betcha can't guess the answer.’
25
90883
7137
'bet you' = 'betcha' 'Betcha సమాధానాన్ని ఊహించలేకపోయాడు.'
01:38
‘Betcha can't guess the answer.’
26
98020
4172
'బెట్చా సమాధానం ఊహించలేడు.'
01:42
‘got you’ = ‘gotcha’ ‘I gotcha some chocolate.’
27
102192
7986
'gt you' = 'gotcha' 'నాకు కొంచెం చాక్లెట్ వచ్చింది.'
01:50
‘I gotcha some chocolate.’
28
110178
4023
'నాకు చాక్లెట్ వచ్చింది.'
01:54
‘didn't you’ = ‘didntcha’ ‘Didntcha like it?’
29
114246
6617
'dnt you' = 'didntcha' 'Didntcha అది నచ్చిందా?'
02:00
‘Didntcha like it?’
30
120863
3541
'నచ్చలేదా?'
02:04
Last one.
31
124404
1548
చివరిది.
02:05
‘do you’ = ‘doya’ ‘Doya want to come with me?’
32
125952
6819
'do you' = 'doya' 'Doya నాతో రావాలనుకుంటున్నారా?'
02:12
‘Doya want to come with me?’
33
132771
3648
'దోయా నాతో వస్తావా?'
02:16
Keep in mind these are only used for conversation, not in writing.
34
136419
4299
ఇవి వ్రాతపూర్వకంగా కాకుండా సంభాషణ కోసం మాత్రమే ఉపయోగించబడుతున్నాయని గుర్తుంచుకోండి.
02:20
Great job, everybody.
35
140718
1031
గొప్ప పని, అందరూ.
02:21
Let's move on.
36
141749
1403
ముందుకు వెళ్దాం.
02:23
All right, it's time to look at some dialogues.
37
143152
2582
సరే, కొన్ని డైలాగ్స్ చూడాల్సిన సమయం వచ్చింది.
02:25
Let's pay really close attention, so that you can definitely master these contractions.
38
145734
5360
మీరు ఖచ్చితంగా ఈ సంకోచాలలో నైపుణ్యం సాధించడానికి, నిజంగా నిశితంగా శ్రద్ధ చూపుదాం.
02:31
Conversation 1.
39
151094
1906
సంభాషణ 1.
02:33
Which of these can be made into contractions?
40
153000
4125
వీటిలో దేనిని సంకోచాలుగా మార్చవచ్చు?
02:37
Yes, these ones.
41
157125
2829
అవును, ఇవి.
02:39
“Let's go home.”
42
159954
2516
"ఇంటికి వెళ్దాం."
02:42
“Dontcha wanna stay?”
43
162470
3589
"దాంచా ఉండాలనుకుంటున్నారా?"
02:46
Conversation 2.
44
166059
2385
సంభాషణ 2.
02:48
Which of these can be made into contractions?
45
168444
4091
వీటిలో దేనిని సంకోచాలుగా మార్చవచ్చు?
02:52
Yes, these ones.
46
172535
3455
అవును, ఇవి.
02:55
“Doya think this dress is good?”
47
175990
2893
"ఈ డ్రెస్ బాగుందని అనుకుంటున్నావా?"
02:58
“It's great.”
48
178883
2856
"ఇది చాలా బాగుంది."
03:01
Conversation 3.
49
181739
2484
సంభాషణ 3.
03:04
Which of these can be made into contractions?
50
184223
3774
వీటిలో దేనిని సంకోచంగా మార్చవచ్చు?
03:07
Yes, these ones.
51
187997
3208
అవును, ఇవి.
03:11
“Whatcha doing?”
52
191205
1693
"ఏం చేస్తున్నారు?"
03:12
“I’m doing my English homework.”
53
192898
4212
"నేను నా ఇంగ్లీష్ హోంవర్క్ చేస్తున్నాను."
03:17
Conversation 4.
54
197110
2776
సంభాషణ 4.
03:19
Which of these can be made into contractions?
55
199886
4316
వీటిలో దేనిని సంకోచాలుగా మార్చవచ్చు?
03:24
Yes, these ones.
56
204202
3597
అవును, ఇవి.
03:27
“Didntcha write the test?”
57
207799
2619
"పరీక్ష రాశావా?"
03:30
“Yes, I did.”
58
210418
3056
"అవును, నేను చేసాను."
03:33
Conversation 5.
59
213474
2681
సంభాషణ 5.
03:36
Which of these can be made into contractions?
60
216155
4245
వీటిలో దేనిని సంకోచాలుగా మార్చవచ్చు?
03:40
Yes, these ones.
61
220400
3184
అవును, ఇవి.
03:43
“I’m gonna ride the roller coaster.”
62
223584
2757
"నేను రోలర్ కోస్టర్ రైడ్ చేయబోతున్నాను."
03:46
“Betcha get sick.”
63
226341
3375
"బెట్చా అనారోగ్యానికి గురవుతాడు."
03:49
Conversation 6.
64
229716
3283
సంభాషణ 6.
03:52
Which of these can be made into contractions?
65
232999
4471
వీటిలో దేనిని సంకోచాలుగా చేయవచ్చు?
03:57
Yes, these ones.
66
237470
2845
అవును, ఇవి.
04:00
“My husband's gonna work in another country.”
67
240315
3274
"నా భర్త వేరే దేశంలో పని చేయబోతున్నాడు."
04:03
“Wontcha be lonely?”
68
243589
3006
"ఒంటరిగా ఉండవా?"
04:06
Great job today, everybody.
69
246595
1649
ఈ రోజు గొప్ప పని, అందరూ.
04:08
Now, you know a lot more about contractions.
70
248244
2698
ఇప్పుడు, సంకోచాల గురించి మీకు చాలా ఎక్కువ తెలుసు.
04:10
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying,
71
250942
3629
కాబట్టి నేను మిమ్మల్ని ప్రాక్టీస్ చేస్తూ ఉండండి, చదువుతూ ఉండండి
04:14
and keep on watching my videos.
72
254571
1862
మరియు నా వీడియోలను చూస్తూ ఉండండి.
04:16
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
73
256433
3541
మరియు మీకు తెలియకముందే మీరు స్థానిక స్పీకర్ లాగా ధ్వనించబోతున్నారు.
04:19
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
74
259974
3023
వ్యాఖ్యలలో మీరు ఎలా పని చేస్తున్నారో నాకు తెలియజేయండి మరియు తదుపరిసారి మిమ్మల్ని కలుద్దాం.
04:22
Bye.
75
262997
781
బై.
ఈ వెబ్‌సైట్ గురించి

ఈ సైట్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి ఉపయోగపడే YouTube వీడియోలను మీకు పరిచయం చేస్తుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న అగ్రశ్రేణి ఉపాధ్యాయులు బోధించే ఆంగ్ల పాఠాలను మీరు చూస్తారు. అక్కడ నుండి వీడియోను ప్లే చేయడానికి ప్రతి వీడియో పేజీలో ప్రదర్శించబడే ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి. ఉపశీర్షికలు వీడియో ప్లేబ్యాక్‌తో సమకాలీకరించబడతాయి. మీకు ఏవైనా వ్యాఖ్యలు లేదా అభ్యర్థనలు ఉంటే, దయచేసి ఈ సంప్రదింపు ఫారమ్‌ని ఉపయోగించి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7