Minute vs Minute | Improve Your English Vocabulary and Pronunciation

122,256 views ・ 2020-09-02

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hello, everyone.
0
140
880
OlĂĄ pessoal.
00:01
My name is Fiona.
1
1020
1160
Meu nome Ă© Fiona.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2180
2000
Hoje, veremos essas duas palavras.
00:04
They look the same and they almost sound the same.
3
4180
2960
Eles parecem iguais e quase soam iguais.
E saber a diferença realmente ajudarå
00:07
And knowing the difference is really going to help your English pronunciation and language skills.
4
7140
4620
na sua pronĂșncia do inglĂȘs e nas suas habilidades no idioma.
00:11
Keep watching to find out what it is.
5
11760
2520
Continue assistindo para descobrir o que Ă©.
00:20
Let's begin.
6
20600
1020
Vamos começar.
00:21
First, I'm going to say the sentence really quickly.
7
21620
3120
Primeiro, vou dizer a frase muito rapidamente.
00:24
Listen well.
8
24740
1400
Escute bem.
00:26
‘It took a minute to find the minute crack.’
9
26140
3620
'Levou um minuto para encontrar a rachadura do minuto.'
00:29
Okay, I'll slow down.
10
29760
2980
Ok, vou desacelerar.
00:32
‘It took a minute to find the minute crack.’
11
32740
5660
'Levou um minuto para encontrar a rachadura do minuto.'
00:38
Let's have a look at the sentence.
12
38400
2780
Vamos dar uma olhada na frase.
00:41
‘It took a minute to find the minute crack.’
13
41180
5940
'Levou um minuto para encontrar a rachadura do minuto.'
00:47
What two words go in the blanks here?
14
47120
2980
Quais são as duas palavras que estão nos espaços em branco aqui?
00:50
Any ideas?
15
50100
2160
Alguma ideia?
00:52
Well the answer is, ‘It took a minute to find the minute crack.’
16
52260
7760
Bem, a resposta Ă©:
'Levou um minuto para encontrar a fenda mĂ­nima.'
Novamente, elas parecem a mesma palavra
01:00
Again they look like the same word but they're two different words.
17
60020
4360
, mas sĂŁo duas palavras diferentes.
01:04
Pronunciation here is key.
18
64380
2520
A pronĂșncia aqui Ă© fundamental.
01:06
Let me tell you why.
19
66900
1840
Deixa-me dizer-te porquĂȘ.
01:08
Okay, let's have a look at our two words a little bit closer.
20
68740
3960
Ok, vamos dar uma olhada em nossas duas palavras um pouco mais de perto.
01:12
We have ‘minute’ and ‘minute’.
21
72700
3220
Temos 'minuto' e 'minuto'.
01:15
They look the same with the spelling but the pronunciation and the meanings are different.
22
75920
5980
Eles tĂȘm a mesma grafia,
mas a pronĂșncia
e os significados sĂŁo diferentes.
01:21
It's a heteronym.
23
81900
1820
É um heterînimo.
01:23
What's a heteronym?
24
83729
2081
O que Ă© um heterĂŽnimo?
01:25
Well it's where you have two words that have the same spelling
25
85810
3849
Bem, Ă© onde vocĂȘ tem duas palavras
com a mesma grafia,
01:29
but the meanings and the pronunciations are different.
26
89660
3840
mas os significados e as pronĂșncias sĂŁo diferentes.
01:33
Okay, let's look at our two words in closer detail.
27
93500
4640
Ok, vamos examinar nossas duas palavras com mais detalhes.
01:38
We have the meanings and the pronunciations.
28
98140
2980
Temos os significados e as pronĂșncias.
01:41
Word number one is ‘minute’/ˈmÉȘnÉȘt/.
29
101120
2380
A palavra nĂșmero um Ă© 'minuto'/ˈmÉȘnÉȘt/.
01:43
‘minute’ is a time noun.
30
103509
2621
'minuto' Ă© um substantivo de tempo.
01:46
It can mean 60 seconds - a literal minute or a short amount of time.
31
106130
5270
Pode significar 60 segundos –
um minuto literal ou um curto perĂ­odo de tempo.
01:51
Let me show you.
32
111400
1420
Deixe-me te mostrar.
01:52
Sentence number one.
33
112820
1280
Frase nĂșmero um.
01:54
‘Class ends in a minute.’
34
114100
2269
'A aula termina em um minuto.'
01:56
Class ends in one minute - 60 seconds.
35
116369
2831
A aula termina em um minuto – 60 segundos.
01:59
That's all the time left.
36
119200
2440
É todo o tempo que resta.
02:01
Sentence number two.
37
121640
1920
Frase nĂșmero dois. 'Espere um minuto.'
02:03
‘Wait a minute.’
38
123560
1800
02:05
Can you wait a short amount of time, please?
39
125360
2960
VocĂȘ pode esperar um pouco, por favor?
02:08
‘Wait a minute.’
40
128320
2950
'Espere um minuto.'
02:11
Now let's look at pronunciation.
41
131270
2450
Agora vamos dar uma olhada na pronĂșncia.
02:13
Repeat after me.
42
133720
1800
Repita depois de mim.
02:15
minute
43
135520
2300
minuto
02:17
minute
44
137820
2700
minuto
02:20
Word number two is ‘minute’ /maÉȘˈnjuːt/.
45
140520
2720
A palavra nĂșmero dois Ă© 'minuto' /maÉȘˈnjuːt/.
02:23
‘minute’ is an adjective.
46
143240
3560
'minuto' Ă© um adjetivo.
02:26
It describes something small or something in a lot of detail.
47
146800
5410
Descreve algo pequeno
ou com muitos detalhes.
02:32
So you're looking very closely at something.
48
152210
3550
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ olhando algo muito de perto.
02:35
I have two sentences to show you this.
49
155760
2560
Tenho duas frases para mostrar isso.
02:38
Sentence number one.
50
158320
1980
Frase nĂșmero um.
02:40
‘She examined the contract in minute detail.’
51
160300
4420
"Ela examinou o contrato nos mĂ­nimos detalhes."
02:44
She looked really closely at the contract.
52
164720
4470
Ela olhou atentamente para o contrato.
02:49
She found all of the details.
53
169190
3070
Ela encontrou todos os detalhes.
02:52
Sentence number two.
54
172260
1720
Frase nĂșmero dois.
02:53
‘The baby's hands are minute.’
55
173980
3060
'As mĂŁos do bebĂȘ sĂŁo minĂșsculas.'
02:57
They're tiny.
56
177040
1160
Eles sĂŁo minĂșsculos. Eles sĂŁo muito pequenos.
02:58
They're really small.
57
178200
880
02:59
The baby has very small hands.
58
179090
3350
O bebĂȘ tem mĂŁos muito pequenas.
03:02
Okay, let's look at pronunciation.
59
182440
3090
Ok, vamos dar uma olhada na pronĂșncia.
03:05
Repeat after me.
60
185530
2190
Repita depois de mim.
03:07
minute
61
187720
2220
minuto
03:09
minute
62
189940
2580
minuto
03:12
Now let's have a look at our main sentence.
63
192520
2720
Agora vamos dar uma olhada em nossa frase principal.
03:15
‘It took a minute to find the minute crack.’
64
195240
4000
'Levou um minuto para encontrar a rachadura do minuto.'
03:19
Let's break it down.
65
199240
1580
Vamos decompĂŽ-lo.
03:20
‘It took a minute 
’ It took a short amount of time or 60 seconds
66
200820
4790
'Demorou um minuto...'
Demorou um curto perĂ­odo de tempo ou 60 segundos '...
03:25
‘ 
 to find the minute crack.’
67
205610
2860
para encontrar o intervalo do minuto.'
03:28
To find the very small crack in my phone screen.
68
208470
5220
Para encontrar a pequena rachadura na tela do meu telefone.
03:33
Okay.
69
213690
1190
OK. 'Levou um minuto para encontrar a rachadura do minuto.'
03:34
‘It took a minute to find the minute crack.’
70
214880
5040
03:39
Now let's practice pronunciation.
71
219930
1960
Agora vamos praticar a pronĂșncia.
03:41
We're gonna go slow to start and then speed up.
72
221890
4170
Vamos devagar para começar e depois acelerar.
03:46
Repeat after me.
73
226060
1660
Repita depois de mim.
03:47
‘It took a minute to find the minute crack.’
74
227720
9040
'Levou um minuto para encontrar a rachadura do minuto.'
03:56
Now like a native speaker.
75
236760
2060
Agora como um falante nativo.
03:58
‘It took a minute to find the minute crack.’
76
238820
7040
'Levou um minuto para encontrar a rachadura do minuto.'
04:05
Well done.
77
245860
1000
Bom trabalho.
04:06
Great job, guys.
78
246860
1660
Ótimo trabalho, pessoal.
04:08
You got some awesome listening and pronunciation practice in today.
79
248520
4100
VocĂȘ teve uma
prĂĄtica incrĂ­vel de audição e pronĂșncia hoje.
04:12
If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,
80
252620
3480
Se vocĂȘ quiser deixar um comentĂĄrio
para me dizer o que achou deste vĂ­deo,
04:16
leave them down below.
81
256100
1380
deixe-o abaixo.
04:17
And as always I'm really really thankful for my students support.
82
257480
3620
E como sempre,
estou muito grato pelo apoio dos meus alunos.
04:21
I'll see you in the next video.
83
261100
2000
Te vejo no prĂłximo vĂ­deo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7