Minute vs Minute | Improve Your English Vocabulary and Pronunciation

116,000 views ・ 2020-09-02

Shaw English Online


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hello, everyone.
0
140
880
Hello, sa lahat.
00:01
My name is Fiona.
1
1020
1160
Ang pangalan ko ay Fiona.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2180
2000
Ngayon, titingnan natin ang dalawang salitang ito.
00:04
They look the same and they almost sound the same.
3
4180
2960
Magkamukha sila at halos magkapareho sila ng tunog.
At ang pag-alam sa pagkakaiba ay talagang makakatulong
00:07
And knowing the difference is really going to help your English pronunciation and language skills.
4
7140
4620
sa iyong pagbigkas sa Ingles at mga kasanayan sa wika.
00:11
Keep watching to find out what it is.
5
11760
2520
Panatilihin ang panonood upang malaman kung ano ito.
00:20
Let's begin.
6
20600
1020
Magsimula tayo.
00:21
First, I'm going to say the sentence really quickly.
7
21620
3120
Una, sasabihin ko nang mabilis ang pangungusap.
00:24
Listen well.
8
24740
1400
Makinig kang mabuti.
00:26
‘It took a minute to find the minute crack.’
9
26140
3620
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
00:29
Okay, I'll slow down.
10
29760
2980
Okay, babagal ko.
00:32
‘It took a minute to find the minute crack.’
11
32740
5660
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
00:38
Let's have a look at the sentence.
12
38400
2780
Tingnan natin ang pangungusap.
00:41
‘It took a minute to find the minute crack.’
13
41180
5940
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
00:47
What two words go in the blanks here?
14
47120
2980
Anong dalawang salita ang pumapasok sa mga blangko dito?
00:50
Any ideas?
15
50100
2160
Anumang mga ideya?
00:52
Well the answer is, ‘It took a minute to find the minute crack.’
16
52260
7760
Well ang sagot ay,
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
Muli silang magkamukhang salita
01:00
Again they look like the same word but they're two different words.
17
60020
4360
ngunit dalawang magkaibang salita.
01:04
Pronunciation here is key.
18
64380
2520
Ang pagbigkas dito ay susi.
01:06
Let me tell you why.
19
66900
1840
Hayaan mong sabihin ko sa iyo kung bakit.
01:08
Okay, let's have a look at our two words a little bit closer.
20
68740
3960
Okay, tingnan natin ang ating dalawang salita nang mas malapit.
01:12
We have ‘minute’ and ‘minute’.
21
72700
3220
Mayroon kaming 'minuto' at 'minuto'.
01:15
They look the same with the spelling but the pronunciation and the meanings are different.
22
75920
5980
Magkamukha sila sa spelling
ngunit
magkaiba ang bigkas at kahulugan.
01:21
It's a heteronym.
23
81900
1820
Ito ay isang heteronym.
01:23
What's a heteronym?
24
83729
2081
Ano ang isang heteronym?
01:25
Well it's where you have two words that have the same spelling
25
85810
3849
Well ito ay kung saan mayroon kang dalawang salita
na may parehong spelling
01:29
but the meanings and the pronunciations are different.
26
89660
3840
ngunit ang mga kahulugan at ang mga pagbigkas ay magkaiba.
01:33
Okay, let's look at our two words in closer detail.
27
93500
4640
Okay, tingnan natin ang aming dalawang salita nang mas detalyado.
01:38
We have the meanings and the pronunciations.
28
98140
2980
Mayroon kaming mga kahulugan at mga pagbigkas.
01:41
Word number one is ‘minute’/ˈmɪnɪt/.
29
101120
2380
Ang unang salita ay 'minuto'/ˈmɪnɪt/.
01:43
‘minute’ is a time noun.
30
103509
2621
Ang 'minuto' ay isang pangngalan ng oras.
01:46
It can mean 60 seconds - a literal minute or a short amount of time.
31
106130
5270
Maaari itong mangahulugan ng 60 segundo -
isang literal na minuto o maikling panahon.
01:51
Let me show you.
32
111400
1420
Hayaan mo akong ipakita sa iyo.
01:52
Sentence number one.
33
112820
1280
Pangungusap bilang isa.
01:54
‘Class ends in a minute.’
34
114100
2269
'Matatapos ang klase sa isang minuto.'
01:56
Class ends in one minute - 60 seconds.
35
116369
2831
Matatapos ang klase sa isang minuto - 60 segundo.
01:59
That's all the time left.
36
119200
2440
Iyon na lang ang natitirang oras.
02:01
Sentence number two.
37
121640
1920
Pangalawang pangungusap. 'Sandali lang.'
02:03
‘Wait a minute.’
38
123560
1800
02:05
Can you wait a short amount of time, please?
39
125360
2960
Maaari ka bang maghintay ng maikling panahon, pakiusap?
02:08
‘Wait a minute.’
40
128320
2950
'Sandali lang.'
02:11
Now let's look at pronunciation.
41
131270
2450
Ngayon tingnan natin ang pagbigkas.
02:13
Repeat after me.
42
133720
1800
Ulitin pagkatapos ko.
02:15
minute
43
135520
2300
minutong
02:17
minute
44
137820
2700
minuto
02:20
Word number two is ‘minute’ /maɪˈnjuːt/.
45
140520
2720
Ang pangalawang salita ay 'minuto' /maɪnjuːt/.
02:23
‘minute’ is an adjective.
46
143240
3560
Ang 'minuto' ay isang pang-uri.
02:26
It describes something small or something in a lot of detail.
47
146800
5410
Inilalarawan nito ang isang bagay na maliit
o isang bagay sa maraming detalye.
02:32
So you're looking very closely at something.
48
152210
3550
Kaya't tumitingin ka ng mabuti sa isang bagay.
02:35
I have two sentences to show you this.
49
155760
2560
Mayroon akong dalawang pangungusap upang ipakita sa iyo ito.
02:38
Sentence number one.
50
158320
1980
Pangungusap bilang isa.
02:40
‘She examined the contract in minute detail.’
51
160300
4420
'Siya ay sinuri ang kontrata sa minutong detalye.'
02:44
She looked really closely at the contract.
52
164720
4470
Tiningnan niyang mabuti ang kontrata.
02:49
She found all of the details.
53
169190
3070
Natagpuan niya ang lahat ng mga detalye.
02:52
Sentence number two.
54
172260
1720
Pangalawang pangungusap.
02:53
‘The baby's hands are minute.’
55
173980
3060
'Ang mga kamay ng sanggol ay minuto.'
02:57
They're tiny.
56
177040
1160
Ang liit nila. Ang liit talaga nila.
02:58
They're really small.
57
178200
880
02:59
The baby has very small hands.
58
179090
3350
Napakaliit ng mga kamay ng sanggol.
03:02
Okay, let's look at pronunciation.
59
182440
3090
Okay, tingnan natin ang pronunciation.
03:05
Repeat after me.
60
185530
2190
Ulitin pagkatapos ko.
03:07
minute
61
187720
2220
minutong
03:09
minute
62
189940
2580
minuto
03:12
Now let's have a look at our main sentence.
63
192520
2720
Ngayon tingnan natin ang ating pangunahing pangungusap.
03:15
‘It took a minute to find the minute crack.’
64
195240
4000
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
03:19
Let's break it down.
65
199240
1580
Hatiin natin ito.
03:20
‘It took a minute …’ It took a short amount of time or 60 seconds
66
200820
4790
'Ito ay tumagal ng isang minuto ...'
Ito ay tumagal ng isang maikling oras o 60 segundo ' ...
03:25
‘ … to find the minute crack.’
67
205610
2860
upang mahanap ang minutong crack.'
03:28
To find the very small crack in my phone screen.
68
208470
5220
Upang mahanap ang napakaliit na crack sa screen ng aking telepono.
03:33
Okay.
69
213690
1190
Sige. 'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
03:34
‘It took a minute to find the minute crack.’
70
214880
5040
03:39
Now let's practice pronunciation.
71
219930
1960
Ngayon ay magsanay tayo sa pagbigkas.
03:41
We're gonna go slow to start and then speed up.
72
221890
4170
Mabagal tayo sa pagsisimula at pagkatapos ay bibilis.
03:46
Repeat after me.
73
226060
1660
Ulitin pagkatapos ko.
03:47
‘It took a minute to find the minute crack.’
74
227720
9040
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
03:56
Now like a native speaker.
75
236760
2060
Ngayon tulad ng isang katutubong nagsasalita.
03:58
‘It took a minute to find the minute crack.’
76
238820
7040
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
04:05
Well done.
77
245860
1000
Magaling.
04:06
Great job, guys.
78
246860
1660
Magandang trabaho, guys.
04:08
You got some awesome listening and pronunciation practice in today.
79
248520
4100
Mayroon kang ilang kahanga-hangang
kasanayan sa pakikinig at pagbigkas sa araw na ito.
04:12
If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,
80
252620
3480
Kung gusto mong mag-iwan ng komento
upang ipaalam sa akin kung ano ang naisip mo sa video na ito,
04:16
leave them down below.
81
256100
1380
iwanan ang mga ito sa ibaba.
04:17
And as always I'm really really thankful for my students support.
82
257480
3620
At gaya ng dati,
nagpapasalamat talaga ako sa suporta ng mga estudyante ko.
04:21
I'll see you in the next video.
83
261100
2000
Makikita kita sa susunod na video.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7