Minute vs Minute | Improve Your English Vocabulary and Pronunciation

122,256 views ・ 2020-09-02

Shaw English Online


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hello, everyone.
0
140
880
Hola a todos.
00:01
My name is Fiona.
1
1020
1160
Mi nombre es Fiona.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2180
2000
Hoy veremos estas dos palabras.
00:04
They look the same and they almost sound the same.
3
4180
2960
Se ven iguales y casi suenan igual.
Y conocer la diferencia realmente ayudará
00:07
And knowing the difference is really going to help your English pronunciation and language skills.
4
7140
4620
a tu pronunciación y habilidades lingüísticas en inglés.
00:11
Keep watching to find out what it is.
5
11760
2520
Sigue mirando para descubrir de qué se trata.
00:20
Let's begin.
6
20600
1020
Vamos a empezar.
00:21
First, I'm going to say the sentence really quickly.
7
21620
3120
Primero, voy a decir la frase muy rápido.
00:24
Listen well.
8
24740
1400
Escucha bien.
00:26
‘It took a minute to find the minute crack.’
9
26140
3620
"Nos llevó un minuto encontrar la grieta diminuta".
00:29
Okay, I'll slow down.
10
29760
2980
Está bien, reduciré la velocidad.
00:32
‘It took a minute to find the minute crack.’
11
32740
5660
"Nos llevó un minuto encontrar la grieta diminuta".
00:38
Let's have a look at the sentence.
12
38400
2780
Echemos un vistazo a la frase.
00:41
‘It took a minute to find the minute crack.’
13
41180
5940
"Nos llevó un minuto encontrar la grieta diminuta".
00:47
What two words go in the blanks here?
14
47120
2980
¿Qué dos palabras van en los espacios en blanco aquí?
00:50
Any ideas?
15
50100
2160
¿Algunas ideas?
00:52
Well the answer is, ‘It took a minute to find the minute crack.’
16
52260
7760
Bueno, la respuesta es:
"Me tomó un minuto encontrar la grieta diminuta".
Nuevamente parecen la misma palabra
01:00
Again they look like the same word but they're two different words.
17
60020
4360
pero son dos palabras diferentes.
01:04
Pronunciation here is key.
18
64380
2520
La pronunciación aquí es clave.
01:06
Let me tell you why.
19
66900
1840
Déjame decirte por qué.
01:08
Okay, let's have a look at our two words a little bit closer.
20
68740
3960
Bien, echemos un vistazo a nuestras dos palabras un poco más de cerca.
01:12
We have ‘minute’ and ‘minute’.
21
72700
3220
Tenemos 'minuto' y 'minuto'.
01:15
They look the same with the spelling but the pronunciation and the meanings are different.
22
75920
5980
Se ven iguales con la ortografía
pero la pronunciación
y los significados son diferentes.
01:21
It's a heteronym.
23
81900
1820
Es un heterónimo.
01:23
What's a heteronym?
24
83729
2081
¿Qué es un heterónimo?
01:25
Well it's where you have two words that have the same spelling
25
85810
3849
Bueno, es donde tienes dos palabras
que se escriben igual
01:29
but the meanings and the pronunciations are different.
26
89660
3840
pero los significados y las pronunciaciones son diferentes.
01:33
Okay, let's look at our two words in closer detail.
27
93500
4640
Bien, veamos nuestras dos palabras con más detalle.
01:38
We have the meanings and the pronunciations.
28
98140
2980
Tenemos los significados y las pronunciaciones.
01:41
Word number one is ‘minute’/ˈmɪnɪt/.
29
101120
2380
La palabra número uno es 'minuto'/ˈmɪnɪt/.
01:43
‘minute’ is a time noun.
30
103509
2621
'minuto' es un sustantivo de tiempo.
01:46
It can mean 60 seconds - a literal minute or a short amount of time.
31
106130
5270
Puede significar 60 segundos,
un minuto literal o un corto período de tiempo.
01:51
Let me show you.
32
111400
1420
Deja que te enseñe.
01:52
Sentence number one.
33
112820
1280
Frase número uno.
01:54
‘Class ends in a minute.’
34
114100
2269
"La clase termina en un minuto".
01:56
Class ends in one minute - 60 seconds.
35
116369
2831
La clase termina en un minuto - 60 segundos.
01:59
That's all the time left.
36
119200
2440
Eso es todo el tiempo que queda.
02:01
Sentence number two.
37
121640
1920
Frase número dos. 'Espera un minuto.'
02:03
‘Wait a minute.’
38
123560
1800
02:05
Can you wait a short amount of time, please?
39
125360
2960
¿Puedes esperar un poco de tiempo, por favor?
02:08
‘Wait a minute.’
40
128320
2950
'Espera un minuto.'
02:11
Now let's look at pronunciation.
41
131270
2450
Ahora veamos la pronunciación.
02:13
Repeat after me.
42
133720
1800
Repite después de mi.
02:15
minute
43
135520
2300
minuto
02:17
minute
44
137820
2700
minuto
02:20
Word number two is ‘minute’ /maɪˈnjuːt/.
45
140520
2720
La palabra número dos es 'minuto' /maɪˈnjuːt/.
02:23
‘minute’ is an adjective.
46
143240
3560
'minuto' es un adjetivo.
02:26
It describes something small or something in a lot of detail.
47
146800
5410
Describe algo pequeño
o algo con mucho detalle.
02:32
So you're looking very closely at something.
48
152210
3550
Entonces estás mirando algo muy de cerca.
02:35
I have two sentences to show you this.
49
155760
2560
Tengo dos frases para mostrarte esto.
02:38
Sentence number one.
50
158320
1980
Frase número uno.
02:40
‘She examined the contract in minute detail.’
51
160300
4420
"Examinó el contrato minuciosamente."
02:44
She looked really closely at the contract.
52
164720
4470
Miró muy de cerca el contrato.
02:49
She found all of the details.
53
169190
3070
Encontró todos los detalles.
02:52
Sentence number two.
54
172260
1720
Frase número dos.
02:53
‘The baby's hands are minute.’
55
173980
3060
"Las manos del bebé son diminutas".
02:57
They're tiny.
56
177040
1160
Son pequeños. Son realmente pequeños.
02:58
They're really small.
57
178200
880
02:59
The baby has very small hands.
58
179090
3350
El bebé tiene manos muy pequeñas.
03:02
Okay, let's look at pronunciation.
59
182440
3090
Bien, veamos la pronunciación.
03:05
Repeat after me.
60
185530
2190
Repite después de mi.
03:07
minute
61
187720
2220
minuto
03:09
minute
62
189940
2580
minuto
03:12
Now let's have a look at our main sentence.
63
192520
2720
Ahora echemos un vistazo a nuestra oración principal.
03:15
‘It took a minute to find the minute crack.’
64
195240
4000
"Nos llevó un minuto encontrar la grieta diminuta".
03:19
Let's break it down.
65
199240
1580
Analicémoslo.
03:20
‘It took a minute …’ It took a short amount of time or 60 seconds
66
200820
4790
"Nos llevó un minuto..."
Nos llevó un corto período de tiempo o 60 segundos "...
03:25
‘ … to find the minute crack.’
67
205610
2860
encontrar la grieta diminuta".
03:28
To find the very small crack in my phone screen.
68
208470
5220
Para encontrar la pequeña grieta en la pantalla de mi teléfono.
03:33
Okay.
69
213690
1190
Bueno. "Nos llevó un minuto encontrar la grieta diminuta".
03:34
‘It took a minute to find the minute crack.’
70
214880
5040
03:39
Now let's practice pronunciation.
71
219930
1960
Ahora practiquemos la pronunciación.
03:41
We're gonna go slow to start and then speed up.
72
221890
4170
Al principio iremos despacio y luego aceleraremos.
03:46
Repeat after me.
73
226060
1660
Repite después de mi.
03:47
‘It took a minute to find the minute crack.’
74
227720
9040
"Nos llevó un minuto encontrar la grieta diminuta".
03:56
Now like a native speaker.
75
236760
2060
Ahora como un hablante nativo.
03:58
‘It took a minute to find the minute crack.’
76
238820
7040
"Nos llevó un minuto encontrar la grieta diminuta".
04:05
Well done.
77
245860
1000
Bien hecho.
04:06
Great job, guys.
78
246860
1660
Buen trabajo chicos.
04:08
You got some awesome listening and pronunciation practice in today.
79
248520
4100
Hoy obtuviste una increíble práctica de escucha
y pronunciación.
04:12
If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,
80
252620
3480
Si quieres dejar un comentario
para contarme qué te pareció este vídeo,
04:16
leave them down below.
81
256100
1380
déjalo abajo.
04:17
And as always I'm really really thankful for my students support.
82
257480
3620
Y como siempre
estoy muy agradecido por el apoyo de mis estudiantes.
04:21
I'll see you in the next video.
83
261100
2000
Nos vemos en el próximo vídeo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7