ACTIVE VOICE Full English Grammar Course with Tests and Homework

86,760 views ใƒป 2022-11-11

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:00
Hello everyone, I am Mike from Shawย English.
0
0
3007
เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚ เดนเดฒเต‹, เดžเดพเตป เดทเต‹ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดฎเตˆเด•เตเด•เต เด†เดฃเต.
00:03
Welcome to my English grammar course on the active and passive voice.
1
3007
4498
เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดŽเดจเตเดฑเต† เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃ เด•เต‹เดดเตโ€Œเดธเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดธเตเดตเดพเด—เดคเด‚.
00:07
In this course I'm going to teach you everything you need to know about changingย from the active voice to the passive voice.ย ย 
2
7505
7435
เดˆ เด•เต‹เดดเตโ€Œเดธเดฟเตฝ, เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดฑเดฟเดฏเต‡เดฃเตเดŸเดคเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚ เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
00:14
There will be a lot of homework quizzes asย well as many examples to help you become trueย masters of the active and passive voice.
3
14940
8571
เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅ เดฎเดพเดธเตเดฑเตเดฑเดฑเดพเด•เดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เด—เตƒเดนเดชเดพเด  เด•เตเดตเดฟเดธเตเด•เดณเตเด‚ เดจเดฟเดฐเดตเดงเดฟ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด‚.
00:23
Areย you ready to Start learning? Let's get to it.ย 
4
23511
3429
เดชเด เดจเด‚ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเดพเดฃเต‹? เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดฐเดพเด‚.
00:31
So before we can start switching ourย sentences from active to passive,ย 
5
31380
3300
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดคเตเดตเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต,
00:34
it's very important for us to understandย the different parts of a sentence.ย 
6
34680
4140
เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดตเดฟเดตเดฟเดง เดญเดพเด—เด™เตเด™เตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเต เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต.
00:38
Let's look at our board.
7
38820
2560
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฌเต‹เตผเดกเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
00:41
We have a sentence written,ย  โ€˜The boy opened the door.โ€™
8
41380
4340
'เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดจเตเดจเต' เดŽเดจเตเดจเตŠเดฐเต เดตเดพเดšเด•เด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต.
00:45
This is an example of an active sentence
9
45720
2520
เดธเดฌเตเดœเด•เตเดŸเต เด•เตเดฐเดฟเดฏเดพ เด’เดฌเตเดœเด•เตเดฑเตเดฑเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เตบ เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฏเดพเดฏเดฟ เดชเดฟเดจเตเดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจ
00:48
which usually follows theย pattern of subject verb object.
10
48240
5400
เด’เดฐเต เดธเดœเต€เดต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต .
00:53
Our subject the โ€˜doerโ€™ is โ€˜the boyโ€™.ย 
11
53640
4020
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดฟเดทเดฏเด‚ 'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดตเตป' 'เดฌเดพเดฒเตป' เด†เดฃเต.
00:57
But what did the boy do? โ€˜The boy openedโ€ฆโ€™ย 
12
57660
4500
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด† เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดšเต†เดฏเตเดคเดคเต? 'เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดคเตเดฑเดจเตเดจเต...'
01:02
โ€˜openโ€™ is the example of an action.
13
62160
4639
'เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเด•' เดŽเดจเตเดจเดคเต เด’เดฐเต เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเต.
01:06
What did the boy open?
14
66799
2131
เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดคเตเดฑเดจเตเดจเดคเต?
01:08
The boy opened the door.
15
68930
2296
เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดจเตเดจเต.
01:11
โ€˜the doorโ€™ is the receiver or the direct object.
16
71226
4314
'เดตเดพเดคเดฟเตฝ' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดจเต‡เดฐเดฟเดŸเตเดŸเตเดณเตเดณ เดตเดธเตเดคเตเดตเดพเดฃเต.
01:15
So again, before we can really switchย our sentences from active to the passive,ย 
17
75540
4560
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดคเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต,
01:20
it's very important for us to understandย the different parts of a sentence.ย 
18
80100
3720
เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดตเดฟเดตเดฟเดง เดญเดพเด—เด™เตเด™เตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเต เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต.
01:23
And the more that we understandย different parts of a sentence,ย 
19
83820
3240
เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตโ€Œเดค เดญเดพเด—เด™เตเด™เตพ เดจเดพเด‚ เดŽเดคเตเดฐเดคเตเดคเต‹เดณเด‚ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดตเต‹
01:27
the easier it will be to switchingย active sentences to passive sentences.ย 
20
87060
5400
เด…เดคเตเดฐเดฏเตเด‚ เดŽเดณเตเดชเตเดชเด‚ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเด‚.
01:32
So now let's switch our activeย sentence over to a passive one.ย 
21
92460
4740
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดธเดœเต€เดต เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ เด’เดฐเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเด‚.
01:37
Here's our sentence from before: โ€˜The boy opened the door.โ€™ย 
22
97200
5280
เดฎเตเดฎเตเดชเดคเตเดคเต† เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดพเดšเด•เด‚ เด‡เดคเดพ: 'เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดจเตเดจเต.'
01:42
Now, we have, โ€˜The door was opened by the boy.โ€™
23
102480
4140
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดžเด™เตเด™เตพ, 'เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฃเต เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดจเตเดจเดคเต.'
01:46
Like I mentioned earlier, for active sentences,ย  they follow the subject verb object pattern.ย 
24
106620
7260
เดžเดพเตป เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต, เด…เดตเตผ เดธเดฌเตเดœเด•เตเดฑเตเดฑเต เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด’เดฌเตเดœเด•เตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เตบ เดชเดฟเดจเตเดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเต.
01:53
Well it's a little bit differentย from the passive sentence.ย 
25
113880
4140
เดถเดฐเดฟ, เด‡เดคเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฃเต.
01:58
Before we had the receiverย at the end of the sentence,ย 
26
118020
4020
เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต,
02:02
now we have the receiver inย the beginning of the sentence.ย 
27
122040
4260
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดคเตเดŸเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด‰เดฃเตเดŸเต.
02:06
โ€˜The door was openedโ€ฆโ€™
28
126300
3608
'เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดจเตเดจเต...'
02:09
Wow.
29
129908
1041
เด•เตŠเดณเตเดณเดพเด‚.
02:10
Our verb is the same. Or the action is the same.
30
130949
4132
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เดธเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฃเต. เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เด’เดจเตเดจเตเดคเดจเตเดจเต†เดฏเดพเดฃเต.
02:15
But we have a โ€˜to beโ€™ verb added on.
31
135081
3452
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เดšเต‡เตผเดคเตเดคเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต.
02:18
โ€˜was openedโ€™ is our โ€˜to beโ€™ verbย plus the past participle of โ€˜openโ€™.
32
138533
7987
'เด“เดชเตเดชเตบ' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ 'เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเด•' เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดญเดพเด—เดตเตเดฎเดพเดฃเต.
02:26
Now, it could also be these โ€˜to beโ€™ verbs as well.
33
146520
4382
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดคเต เดˆ 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเด•เดณเตเด‚ เด†เด•เดพเด‚.
02:30
But, we're going to use โ€˜wasโ€™.
34
150902
3213
เดชเด•เตเดทเต‡, เดžเด™เตเด™เตพ 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต' เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
02:34
And this will change depending on theย tense that we're using in our sentence.ย 
35
154115
5365
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดพเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดŸเต†เตปเดธเดฟเดจเต† เด†เดถเตเดฐเดฏเดฟเดšเตเดšเต เด‡เดคเต เดฎเดพเดฑเตเด‚.
02:39
We also have โ€˜the door being opened by the boyโ€™.
36
159480
4260
'เดฌเดพเดฒเตป เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดตเดพเดคเดฟเตฝ' เดจเดฎเตเด•เตเด•เตเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
02:43
Now, the reason why we haveย it in brackets is because
37
163740
3840
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดฌเตเดฐเดพเด•เตเด•เดฑเตเดฑเดฟเตฝ เด‰เดณเตเดณเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด•เดพเดฐเดฃเด‚
02:47
sometimes we don't need to know who is the โ€˜doerโ€™.
38
167580
5220
เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เด†เดฐเดพเดฃเต 'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดตเตป' เดŽเดจเตเดจเต เด…เดฑเดฟเดฏเต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดฒเตเดฒ.
02:52
In this sense, the boy is the โ€˜doerโ€™.ย 
39
172800
3360
เดˆ เด…เตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ, เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฃเต 'เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเต'.
02:56
And this โ€˜byโ€™ helps us understand thatย it is the boy who is opening the door.
40
176160
6060
เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เดˆ 'เดฌเตˆ' เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
03:02
Let's look at some more examples.
41
182220
1514
เดšเดฟเดฒ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เตพ เด•เต‚เดŸเดฟ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
03:04
Okay, so now we have examples of active sentencesย  that we're going to change to passive sentences.ย ย 
42
184680
7500
เดถเดฐเดฟ, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดžเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจ เดธเดœเต€เดต เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
03:12
Let's look at our first one.
43
192180
1955
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต‡เดคเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
03:14
โ€˜The woman helped the man.โ€™
44
194135
4105
'เดธเตเดคเตเดฐเต€ เดชเตเดฐเตเดทเดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต.'
03:18
We learned earlier that whenever we'reย changing active sentences to passive sentences,ย 
45
198240
4743
เดจเดฎเตเดฎเตพ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดฎเตเดชเต‹เดดเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚,
03:22
we are going to need to switchย our doer and our receiver.ย 
46
202983
3777
เดจเดฎเตเดฎเตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเต†เดฏเตเด‚ เดธเตเดตเต€เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚ เดฎเดพเดฑเตเดฑเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดตเดฐเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพ เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดฟ.
03:26
In this one, the doer, who is the woman, isย going to switch places with the receiver, who isย the man,ย 
47
206760
5945
เด‡เดคเดฟเตฝ, เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฏเดพเตพ, เดธเตเดคเตเดฐเต€, เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดธเตเดฅเดฒเด™เตเด™เตพ เดฎเดพเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต, เด†เดฐเดพเดฃเต เดชเตเดฐเตเดทเตป,
03:32
because now the man is the focus of theย sentence and will now come to the front - the man.
48
212705
7554
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดชเตเดฐเตเดทเดจเดพเดฃเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดพเด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเด‚, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดฎเตเดจเตเดจเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดฐเตเด‚ - เดชเตเดฐเตเดทเตป.
03:40
But what's our action?
49
220259
2463
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดจเดŸเดชเดŸเดฟ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต?
03:42
Well in our sentence before,ย our action is โ€˜helpedโ€™.ย 
50
222722
4858
เดฎเตเดฎเตเดชเต เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ 'เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต'.
03:47
We're going to now change thisย to the past participle which,ย ย 
51
227580
3120
เดจเดพเดฎเดฟเดชเตเดชเต‹เตพ เด‡เดคเดฟเดจเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต,
03:50
luckily for us the past participle, is โ€˜helpedโ€™.
52
230700
3720
เดญเดพเด—เตเดฏเดตเดถเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ 'เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต'.
03:54
Now, we're going to add ourย โ€˜to beโ€™ verb which is โ€˜wasโ€™.
53
234420
2400
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฎเตเดฎเตพ 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต' เดŽเดจเตเดจ 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เดšเต‡เตผเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
03:56
So the man was helped.
54
236820
3212
เด…เด™เตเด™เดจเต† เด† เดฎเดจเตเดทเตเดฏเตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต.
04:00
By whom?
55
240032
2308
เด†เดฐเต†เด•เตเด•เต†เดพเดฃเตเดŸเต?
04:02
The woman.
56
242340
1260
เดธเตเดคเตเดฐเดฟ.
04:03
Which is now at the end of the sentence.
57
243600
2160
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต.
04:05
โ€˜The man was helped by the woman.โ€™
58
245760
2880
'เดชเตเดฐเตเดทเดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเดคเต เดธเตเดคเตเดฐเต€เดฏเดพเดฃเต.'
04:08
Let's look at our next one.
59
248640
1920
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
04:10
โ€˜The cat bit the girl.โ€™
60
250560
2919
'เดชเต‚เดšเตเดš เดชเต†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเต† เด•เดŸเดฟเดšเตเดšเต.'
04:13
Just like we learned before, we're goingย to switch our doer and our receiver.
61
253479
4105
เดžเด™เตเด™เตพ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดชเด เดฟเดšเตเดšเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดžเด™เตเด™เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเต†เดฏเตเด‚ เดธเตเดตเต€เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚ เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
04:17
So now the girl is in the front of the sentence.
62
257584
3630
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดชเต†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดตเดพเดšเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดฎเตเดจเตเดจเดฟเดฒเดพเดฃเต.
04:21
โ€˜The girlโ€ฆ bitโ€ฆโ€™ The past participle of bit?ย 
63
261214
6512
'เดชเต†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟ... เดฌเดฟเดฑเตเดฑเต...' เดฌเดฟเดฑเตเดฑเดฟเดจเตเดฑเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚?
04:27
This one's a little bit different.
64
267726
2934
เด‡เดคเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฃเต.
04:30
โ€˜bitโ€™ is going to change to โ€˜bittenโ€™
65
270660
3060
'เดฌเดฟเดฑเตเดฑเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต 'เด•เดŸเดฟ' เดŽเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เดฎเดพเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต,
04:33
When we add our โ€˜to beโ€™ verb โ€˜wasโ€™,
66
273720
2040
'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เดŽเดจเตเดจ เด•เตเดฐเดฟเดฏ 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต',
04:35
โ€˜The girl was bitten...'
67
275760
2820
'เดชเต†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเต† เด•เดŸเดฟเดšเตเดšเต...'
04:38
By what?
68
278580
1920
เดŽเดจเตเดจเต เดšเต‡เตผเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ
04:40
The cat.
69
280500
1740
? เดชเต‚เดšเตเดš.
04:42
โ€˜The girl was bitten by the cat.โ€™
70
282240
4860
'เดชเต†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเต† เดชเต‚เดšเตเดš เด•เดŸเดฟเดšเตเดšเต.'
04:47
โ€˜The knife cut the bread.โ€™
71
287100
3817
'เด•เดคเตเดคเดฟ เด…เดชเตเดชเดคเตเดคเต† เด…เดฑเตเดคเตเดคเต.'
04:50
โ€˜The bread was cut by the knife.โ€™
72
290917
3563
'เด•เดคเตเดคเดฟเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เด…เดชเตเดชเด‚ เดฎเตเดฑเดฟเดžเตเดžเต.'
04:54
I think we're getting this.
73
294480
2520
เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
04:57
โ€˜The student answered the question.โ€™
74
297000
2940
'เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟ เดšเต‹เดฆเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเต เด‰เดคเตเดคเดฐเด‚ เดจเตฝเด•เดฟ.'
04:59
โ€˜The question was answered by the student.โ€™
75
299940
5820
'เดšเต‹เดฆเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟ เด‰เดคเตเดคเดฐเด‚ เดจเตฝเด•เดฟ.'
05:05
In our last one,โ€˜The teacher taught the class.โ€™ย 
76
305760
3720
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเต‡เดคเดฟเตฝ, 'เดŸเต€เดšเตเดšเตผ เด•เตเดฒเดพเดธเตเดธเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.'
05:09
โ€˜The class was taught by the teacher.โ€™
77
309480
5760
'เด•เตเดฒเดพเดธเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดคเต เดŸเต€เดšเตเดšเดฑเดพเดฃเต.'
05:15
Wow. I think we're getting better.
78
315240
2340
เดตเต—. เดžเด™เตเด™เตพ เดฎเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
05:17
Let's move on.
79
317580
2160
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
05:19
So earlier we changed some sentencesย from the active to the passive voice.
80
319740
4473
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดžเด™เตเด™เตพ เดšเดฟเดฒ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟ.
05:24
Well now, let's practice recognizingย sentences in the active and passive voice.
81
324213
5547
เดถเดฐเดฟ, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเดฑเดฟเดฏเดพเตป เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
05:29
Our first one, โ€˜The bat hit the ball.โ€™
82
329760
5100
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต‡เดคเต, 'เดฌเดพเดฑเตเดฑเต เดชเดจเตเดคเดฟเตฝ เดคเดŸเตเดŸเดฟ.'
05:34
hmm,
83
334860
1680
เดนเตเด‚,
05:36
well, I can see that the doer of my action
84
336540
3180
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเตเดฐเดตเตƒเดคเตเดคเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเต
05:39
is the โ€˜batโ€™.
85
339720
1800
'เดตเดตเตเดตเดพเตฝ' เด†เดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
05:41
What did the bat do?
86
341520
1500
เดตเดตเตเดตเดพเตฝ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดšเต†เดฏเตเดคเดคเต?
05:43
The action is โ€˜hitโ€™. โ€˜The bat hitโ€ฆโ€™ย 
87
343020
3720
เด†เด•เตเดทเตป 'เดนเดฟเดฑเตเดฑเต' เด†เดฃเต. 'เดฌเดพเดฑเตเดฑเต เด…เดŸเดฟเดšเตเดšเต...'
05:46
What's the receiver?
88
346740
1860
เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต?
05:48
โ€˜the ballโ€™
89
348600
1260
'the ball'
05:49
โ€˜The bat hit the ball.โ€™
90
349860
2160
'เดฌเดพเดฑเตเดฑเต เดชเดจเตเดคเดฟเตฝ เดคเดŸเตเดŸเดฟ.'
05:52
Oh, this is definitely
91
352020
2700
เด“, เด‡เดคเต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚
05:54
a sentence written in the active voice. โ€˜The food was cooked by the man.โ€™
92
354720
8160
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเต. 'เดญเด•เตเดทเดฃเด‚ เดฎเดจเตเดทเตเดฏเตป เดชเดพเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต.'
06:02
Now, there are some big clues in this sentence.
93
362880
4320
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดˆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดšเดฟเดฒ เดตเดฒเดฟเดฏ เดธเต‚เดšเดจเด•เดณเตเดฃเตเดŸเต.
06:07
โ€˜โ€ฆby the man.โ€™ย 
94
367200
1080
'...เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดจเดพเตฝ.'
06:08
Oh, yeah. That's a clue.
95
368280
3000
เด“, เด…เดคเต†. เด…เดคเตŠเดฐเต เดธเต‚เดšเดจเดฏเดพเดฃเต.
06:11
Also, โ€˜was cookedโ€™.
96
371280
2760
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, 'เดชเดพเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต'.
06:14
Well here's our past participleย and our โ€˜to beโ€™ verb.ย 
97
374040
4260
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚ 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เด‡เดคเดพ.
06:18
This sentence, for sure, is aย sentence written in the passive voice.ย 
98
378300
5640
เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚, เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚, เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
06:23
โ€˜The floor was cleaned.โ€™
99
383940
3060
'เดคเดฑ เดตเตƒเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดฟ.'
06:27
Okay, so I see I have my โ€˜to beโ€™ verb โ€˜wasโ€™.
100
387000
3360
เดถเดฐเดฟ, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดŽเดจเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ 'was' เด‰เดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต.
06:30
And my past participle โ€˜cleanedโ€™.
101
390360
3660
เด’เดชเตเดชเด‚ เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเดพเดธเตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเตผเดŸเตเดŸเดฟเดธเดฟเดชเตเดชเดฟเตพ 'เด•เตเดฒเต€เตป' เดšเต†เดฏเตเดคเต.
06:34
But it seems like Iโ€™m missing something.
102
394020
3900
เดชเด•เตเดทเต† เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต‹ เดจเดทเตเดŸเดฎเดพเดฏเดคเต เดชเต‹เดฒเต† เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
06:37
I have the receiver but not the doer.
103
397920
4140
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด‰เดฃเตเดŸเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เด†เดณเดฟเดฒเตเดฒ.
06:42
It's okay.
104
402060
660
06:42
Like we mentioned before, for someย sentences, you may not have the doer.ย 
105
402720
7560
เด‡เดคเต เด“เด•เต†เดฏเดพเดฃเต.
เดžเด™เตเด™เตพ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดšเดฟเดฒ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเตพ เด‡เดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
06:50
This is an example of a passiveย sentence without the doer.ย 
106
410280
5980
เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เด†เดณเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดค เด’เดฐเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต.
06:56
โ€˜The essay about the economyย was written by the student.โ€™ย 
107
416400
4860
'เดธเดพเดฎเตเดชเดคเตเดคเดฟเด• เดตเตเดฏเดตเดธเตเดฅเดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เด‰เดชเดจเตเดฏเดพเดธเด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเดพเดฃเต.'
07:01
Now, it's okay. I know this is a big sentence.ย 
108
421260
3300
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด•เตเดดเดชเตเดชเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เด‡เดคเตŠเดฐเต เดตเดฒเดฟเดฏ เดตเดพเดšเด•เดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
07:04
But I know we can do it.
109
424560
2580
เดชเด•เตเดทเต‡ เดจเดฎเตเด•เตเด•เดคเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
07:07
Because โ€œboomโ€ โ€˜by the studentโ€™.
110
427140
3780
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ "เดฌเต‚เด‚" 'เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟ เดฎเตเด–เต‡เดจ'.
07:10
There's our clue.
111
430920
2040
เด…เดตเดฟเดŸเต† เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเต‚เดšเดจเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
07:12
Also โ€˜was writtenโ€™.
112
432960
2220
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† 'เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต'.
07:15
We have our past participle and our โ€˜to beโ€™ verb.
113
435180
3540
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚ 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต.
07:18
This is a sentence written in passive voice.
114
438720
4245
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต.
07:22
And our last one. We're almost there. Stay with me.ย 
115
442965
3855
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเต‡เดคเตเด‚. เดžเด™เตเด™เตพ เดเดคเดพเดฃเตเดŸเต เด…เดตเดฟเดŸเต† เดŽเดคเตเดคเดฟ. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต†เดพเดชเตเดชเด‚ เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เตเด•.
07:26
โ€˜The best team won the football game.โ€™ย 
116
446820
4387
'เดซเตเดŸเตเดฌเต‹เตพ เด•เดณเดฟเดฏเดฟเตฝ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เดŸเต€เด‚ เดตเดฟเดœเดฏเดฟเดšเตเดšเต.'
07:31
Good job team.
117
451207
2567
เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ เดŸเต€เด‚.
07:33
Our team is our doer.
118
453774
4061
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดŸเต€เดฎเดพเดฃเต เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตพ.
07:37
What did the team do? What's the action?
119
457835
3205
เดŸเต€เด‚ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดšเต†เดฏเตเดคเดคเต? เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดจเดŸเดชเดŸเดฟ?
07:41
The team won.
120
461040
2760
เดŸเต€เด‚ เดตเดฟเดœเดฏเดฟเดšเตเดšเต.
07:43
What did they win? They won the football game.ย 
121
463800
4260
เด…เดตเตผ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดตเดฟเดœเดฏเดฟเดšเตเดšเดคเต? เด…เดตเตผ เดซเตเดŸเตเดฌเต‹เตพ เดฎเดคเตเดธเดฐเดคเตเดคเดฟเตฝ เดตเดฟเดœเดฏเดฟเดšเตเดšเต.
07:48
This is definitely a sentenceย written in the active voice.ย 
122
468060
4740
เด‡เดคเต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
07:52
Ah, good job.ย 
123
472800
2127
เด†เดนเดพ, เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ.
07:54
That's someย good practicing - recognizing sentencesย  written in the active and passive voice.
124
474927
5733
เด…เดคเตŠเดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดจเดฎเดพเดฃเต - เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเดฑเดฟเดฏเตเด•.
08:00
Now, let's move on.
125
480660
1920
เด‡เดจเดฟ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดฎเตเดจเตเดจเต‹เดŸเตเดŸเต เดชเต‹เด•เดพเด‚.
08:02
You now have a basic understandingย of active and passive voice.ย 
126
482580
3920
เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เดงเดพเดฐเดฃเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
08:06
But you're not done yet.
127
486500
1238
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเตเดตเดฐเต† เดชเต‚เตผเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ.
08:07
Because you have homework.
128
487738
4082
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด—เตƒเดนเดชเดพเด เดฎเตเดฃเตเดŸเต.
08:11
You are going to change this activeย voice sentence into a passive one.
129
491820
5762
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ เด’เดฐเต เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏเดฎเดพเดฏ เด’เดจเตเดจเดพเด•เตเด•เดฟ เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
08:17
โ€˜Mike taught the passive voice.โ€™
130
497582
2938
'เดฎเตˆเด•เตเด•เต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.'
08:20
Again, change this sentence into a passive voiceย sentence and write it in the comments below.ย 
131
500520
7980
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เด’เดฐเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เดฟ เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟ เดคเดพเดดเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเตเด•.
08:28
Also, you have a quiz.
132
508500
2223
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เตเดตเดฟเดธเต เด‰เดฃเตเดŸเต.
08:30
You will find a link forย the quiz in the description.
133
510723
3657
เดตเดฟเดตเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เด•เตเดตเดฟเดธเดฟเดจเดพเดฏเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดฒเดฟเด™เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเตเด‚.
08:34
Please make sure that you โ€˜likeโ€™ the video as wellย as subscribe if you want to see more videos by me.
134
514380
5620
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ 'เด‡เดทเตโ€ŒเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต' เดŽเดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเตเดตเดฐเตเดคเตเดคเตเด• เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เดŽเดจเตเดฑเต† เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เด•เดพเดฃเดฃเดฎเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดธเดฌเตโ€Œเดธเตโ€Œเด•เตเดฐเตˆเดฌเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.
08:40
Until then, Iโ€™ll see you in the next video.
135
520020
1860
เด…เดคเตเดตเดฐเต† เด…เดŸเตเดคเตเดค เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดพเด‚.
08:46
Hello, everyone.
136
526260
1323
เดนเดฒเต‡เดพ เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚.
08:47
This is Mike from Shaw English.
137
527583
1859
เด‡เดคเดพเดฃเต เดทเดพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดฎเตˆเด•เตเด•เต.
08:49
Today, we're going to learn about active and passive voice in English with different tenses.
138
529442
5671
เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดŸเต†เตปเดธเตเด•เดณเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเดฒเต† เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด‡เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
08:55
Now, I know many of you know how to use the active voice
139
535113
3944
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดชเดฒเตผเด•เตเด•เตเด‚ เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตโ€Œเดฆเด‚ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚,
08:59
but switching it to the passive voice can be somewhat confusing.
140
539057
4123
เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดคเต เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดจเตเดจเดคเต เด’เดฐเต เดชเดฐเดฟเดงเดฟเดตเดฐเต† เด†เดถเดฏเด•เตเด•เตเดดเดชเตเดชเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เตเด‚.
09:03
And then now, we're going to use different tenses as well.
141
543180
3600
เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดžเด™เตเด™เตพ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดŸเต†เตปเดธเตเด•เดณเตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
09:06
Past tense, present tense and future tense.
142
546780
4560
เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเด‚, เดตเตผเดคเตเดคเดฎเดพเดจเด•เดพเดฒเด‚, เดญเดพเดตเดฟเด•เดพเดฒเด‚.
09:11
Oh my gosh.
143
551340
1680
เด…เดฏเตเดฏเต‹.
09:13
What are we gonna do?
144
553020
1680
เดจเดฎเตเดฎเตพ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต?
09:14
No worries.
145
554700
1353
เดตเดฟเดทเดฎเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดฒเตเดฒ.
09:16
You are going to be masters of this very soon.
146
556053
3151
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‰เดŸเตป เดคเดจเตเดจเต† เด‡เดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดฏเดœเดฎเดพเดจเดจเตเดฎเดพเดฐเดพเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
09:19
So make sure you stay until the end of the video
147
559204
2308
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเด‚ เดตเดฐเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเดพเด•เตเด•เตเด•,
09:21
because we're going to do a lot of practice and you're going to have a quiz and homework.
148
561512
5188
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดžเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดจเด™เตเด™เตพ เดจเดŸเดคเตเดคเดพเตป เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เตเดตเดฟเดธเตเด‚ เด—เตƒเดนเดชเดพเด เดตเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด‚.
09:26
Are you ready?
149
566700
1838
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเดฏเดพเดฑเดพเดฃเต‡เดพ?
09:28
Let's get to it.
150
568538
1462
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดฐเดพเด‚.
09:30
So let's review changing from active voice to passive voice.
151
570120
5460
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดจเตเดจเดคเต เด…เดตเดฒเต‹เด•เดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚.
09:35
So here, โ€œThe child is opening the door.โ€
152
575580
4420
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดตเดฟเดŸเต†, "เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."
09:40
We learned, from before, that active voices, they follow the subject verb object pattern.
153
580020
7860
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด™เตเด™เตพ, เดธเดฌเตเดœเด•เตเดŸเต เด•เตเดฐเดฟเดฏเดพ เด’เดฌเตเดœเด•เตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เตบ เดชเดฟเดจเตเดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดชเด เดฟเดšเตเดšเต.
09:47
Here our subject, or the doer, is โ€˜the childโ€™.
154
587880
4500
เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดฟเดทเดฏเด‚, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดตเตป, 'เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ' เด†เดฃเต.
09:52
But what is the child doing?
155
592380
2646
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเต?
09:55
โ€œThe child is opening ...โ€
156
595026
4014
โ€œเด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต ...โ€
09:59
Here we have โ€˜ingโ€™ attached to ourย  verb, โ€˜openโ€™, which makes โ€˜openingโ€™.
157
599040
6360
เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเดพเดฏ 'เด“เดชเตเดชเตบ' เดŽเดจเตเดจ เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเต‹เดŸเต 'ing' เด˜เดŸเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดคเต 'เดคเตเดฑเด•เตเด•เตฝ' เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
10:05
This is present continuous which means that the child is opening the door right now.
158
605400
5520
เด‡เดคเต เดคเตเดŸเตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเดฟ เดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเต, เด…เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚ เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต.
10:10
At this moment.
159
610920
1740
เดˆ เดจเดฟเดฎเดฟเดทเด‚.
10:12
And of course the receiver is โ€˜the doorโ€™.
160
612660
5160
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ 'เดตเดพเดคเดฟเตฝ' เด†เดฃเต.
10:17
Now, when we're switching over to passive voice,
161
617820
2734
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฎเตเดฎเตพ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฎเตเดชเต‹เตพ,
10:20
we learned from before, that our doer and our receiver swap places.
162
620554
5846
เดจเดฎเตเดฎเตพ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดชเด เดฟเดšเตเดšเต, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเตเด‚ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดธเตเดตเต€เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเตเด‚ เดธเตเดฅเดฒเด™เตเด™เตพ เดธเตเดตเดพเดชเตเดชเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต.
10:26
So like in our sentence here, our doer and receiver are now in two different spots.
163
626400
6780
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต†เดจเตเดจเดชเต‹เดฒเต†, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเตเด‚ เดธเตเดตเต€เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเตเด‚ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดธเตเดฅเดฒเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเดพเดฃเต.
10:33
So โ€˜the doorโ€™ is now in the beginning of the sentence.
164
633180
3060
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ 'เดตเดพเดคเดฟเตฝ' เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดคเตเดŸเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต.
10:36
And โ€˜the childโ€™ is at the end.
165
636240
3905
เดชเดฟเดจเตเดจเต† 'เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ' เด…เดตเดธเดพเดจเด‚ เด†เดฃเต.
10:40
โ€œThe door is being opened by the child.โ€
166
640145
3902
"เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."
10:44
โ€˜The doorโ€™, still our receiver, is being opened.
167
644047
4613
'เดตเดพเดคเดฟเตฝ', เด…เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ, เดคเตเดฑเดจเตเดจเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต.
10:48
hmm, so now our verb has changed a little bit.
168
648660
3720
hmm, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด…เดฒเตเดชเด‚ เดฎเดพเดฑเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
10:52
Our action has changed.
169
652380
2220
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดฎเดพเดฑเดฟ.
10:54
So we still have โ€˜isโ€™.
170
654600
2640
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ 'เด†เดฃเต' เด‰เดฃเตเดŸเต.
10:57
And we have โ€˜beingโ€™, so we have our โ€œto beโ€ verb
171
657240
2700
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต' เด‰เดฃเตเดŸเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต "เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•" เดŽเดจเตเดจ เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเดฃเตเดŸเต,
10:59
but we must continue our present continuous and bring down the โ€˜ingโ€™.
172
659940
4954
เดชเด•เตเดทเต‡ เดจเดฎเตเดฎเตพ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเตผเดคเตเดคเดฎเดพเดจเด‚ เดคเตเดŸเตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเดฟ เดคเตเดŸเดฐเตเด•เดฏเตเด‚ 'ing' เด•เตเดฑเดฏเตเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดตเต‡เดฃเด‚.
11:04
So, โ€œโ€ฆ is beingโ€ฆโ€ and we have our past participle โ€˜openedโ€™.
173
664894
4586
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, โ€œ... เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตโ€ฆโ€ เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ 'เดคเตเดฑเดจเตเดจเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต'.
11:09
โ€œโ€ฆ is being opened by the child.โ€
174
669480
4440
"... เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."
11:13
And here we have our preposition with the doer.
175
673920
6300
เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฎเตเดฎเตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฎเตเตปเด•เตˆเดฏเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
11:20
And sometimes the doer is left out of sentences.
176
680220
3000
เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเต† เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เด’เดดเดฟเดตเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
11:23
And that's okay as long as we know that the door is being opened.
177
683220
5880
เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดฟเดŸเดคเตเดคเต‹เดณเด‚ เด•เดพเดฒเด‚ เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต.
11:29
Now, let's practice andย learn about some more tenses.
178
689100
3960
เด‡เดจเดฟ, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเตเด•เต‚เดŸเดฟ เดŸเต†เตปเดธเตเด•เตพ เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดฟเดšเตเดšเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
11:33
All right, everyone.
179
693060
1292
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚.
11:34
Let's practice going from active voice to passive voice using different tenses.
180
694352
4740
เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตโ€Œเดค เดŸเต†เตปเดธเตเด•เตพ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เดพเตป เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
11:39
Let's do it.
181
699092
2968
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‡เดคเตเดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚.
11:42
Let's go ahead and practice some of these tenses together starting with the present simple.
182
702060
5460
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดฎเตเดจเตเดจเต‹เดŸเตเดŸเต เดชเต‹เดฏเดฟ เดˆ เด•เดพเดฒเด˜เดŸเตเดŸเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดšเดฟเดฒเดคเต เดตเตผเดคเตเดคเดฎเดพเดจเด•เดพเดฒ เดฒเดณเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เด’เดฐเตเดฎเดฟเดšเตเดšเต เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
11:47
โ€œThe teacher helps the student.โ€
183
707520
3240
"เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."
11:50
So we know that this is an active voice.
184
710760
2882
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดคเตŠเดฐเต เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
11:53
And now we're going toย change it into passive voice.
185
713642
4202
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดžเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
11:57
โ€œThe student is helped by the teacher.โ€
186
717844
3057
"เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."
12:00
And โ€˜isโ€™ is our โ€œto beโ€ verb.
187
720901
2339
'เด‡เดธเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† "เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•" เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเดพเดฃเต.
12:03
And the past participle would be โ€˜helpedโ€™.
188
723240
3540
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ 'เดธเดนเดพเดฏเด‚' เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚.
12:06
Let's look at present continuous.
189
726780
2160
เด‡เดชเตเดชเต‹เดดเดคเตเดคเต† เดคเตเดŸเตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเดฟ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
12:08
โ€œThe teacher is helping the student.โ€
190
728940
2762
"เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."
12:11
Oh there's that โ€˜ingโ€™ again.
191
731702
3097
เด“, เด† 'เด‡เด‚เด—เต' เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต.
12:14
And we'll switch that over to, โ€œThe student is being โ€ฆโ€
192
734799
4161
เดžเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเด‚, โ€œเดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟ เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตโ€ฆโ€
12:18
ah and there's the present continuous backย with us
193
738960
2918
เด†เดนเต, เด’เดชเตเดชเด‚ เดตเตผเดคเตเดคเดฎเดพเดจเด‚ เดคเตเดŸเตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเดฟ เดžเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚
12:21
and our โ€œto beโ€ verb.
194
741878
1675
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† โ€œเด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•โ€ เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚
12:23
โ€˜helpedโ€™ there is our past participle.
195
743553
3003
เด‰เดฃเตเดŸเต . 'เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต' เด…เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
12:26
โ€œโ€ฆ by the teacher.โ€
196
746556
2244
"... เดŸเต€เดšเตเดšเตผ เดฎเตเด–เต‡เดจ."
12:28
Present perfect.
197
748800
1324
เด‡เดจเตเดจเดคเตเดคเต† เดคเดฟเด•เดžเตเดž.
12:30
โ€œThe teacher has helped the student.โ€
198
750124
2576
"เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต."
12:32
โ€œThe student has been helped by the teacher.โ€
199
752700
4148
"เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต."
12:36
Past simple.
200
756848
1552
เด•เดดเดฟเดžเตเดž เดฒเดณเดฟเดคเด‚.
12:38
โ€œThe teacher helped the student.โ€
201
758400
2280
"เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต."
12:40
โ€œThe student was helped by the teacher.โ€
202
760680
3600
"เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต."
12:44
Past continuous.
203
764280
1620
เด•เดดเดฟเดžเตเดž เดคเตเดŸเตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเดฟ.
12:45
โ€œThe teacher was helping the student.โ€
204
765900
2527
"เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต."
12:48
โ€œThe student was being helped by the teacher.โ€
205
768427
4133
"เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต."
12:52
Okay, so past perfect.
206
772560
1712
เดถเดฐเดฟ, เดตเดณเดฐเต† เด•เดดเดฟเดžเตเดžเต.
12:54
โ€œThe teacher had helped the student.โ€
207
774272
2672
"เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต."
12:57
โ€œThe student had been helped by the teacher.โ€
208
777120
4320
"เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต."
13:01
Future simple.
209
781440
1500
เดญเดพเดตเดฟ เดฒเดณเดฟเดคเด‚.
13:02
โ€œThe teacher will help the student.โ€
210
782940
2280
"เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด‚."
13:05
โ€œThe student will be helped by the teacher.โ€
211
785220
3120
"เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด‚."
13:08
Future continuous.
212
788340
1950
เดญเดพเดตเดฟ เดคเตเดŸเตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏ.
13:10
โ€œThe teacher will be helping the student.โ€
213
790290
2430
"เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด‚."
13:12
โ€œThe student will be being helped by the teacher.โ€
214
792720
3180
"เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด‚."
13:15
And everyone just remember that this tense is normally not used with the passive voice.
215
795900
7027
เดˆ เดŸเต†เตปเดทเตป เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฏเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚ เด“เตผเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
13:22
Future perfect.
216
802927
1436
เดญเดพเดตเดฟ เดคเดฟเด•เดžเตเดžเดคเต.
13:24
โ€œThe teacher will have helped the student.โ€
217
804363
2217
"เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด‚."
13:26
โ€œThe student will have been helped by the teacher.โ€
218
806580
5135
"เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด‚."
13:31
So, everyone, how do you feel?
219
811715
1585
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต?
13:33
Feel more confident?
220
813300
1860
เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด†เดคเตเดฎเดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเด‚ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹?
13:35
Awesome.
221
815160
1174
เด—เด‚เดญเต€เดฐเด‚.
13:36
Hopefully, you have a much larger understanding of how to change active voice to passive voice
222
816334
4946
เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตโ€Œเดค เดŸเต†เตปเดธเตเด•เตพ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตโ€Œเดฆเด‚ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดตเดฒเดฟเดฏ เดงเดพเดฐเดฃเดฏเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต
13:41
using different tenses.
223
821280
1772
.
13:43
Now, you're not done yet because you have homework.
224
823052
3928
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด—เตƒเดนเดชเดพเด เดฎเตเดณเตเดณเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเตเดตเดฐเต† เดชเต‚เตผเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ.
13:46
I want you to change this sentence into the passive voice and put it in the comments.
225
826980
5192
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดฎเดพเด•เตเด•เดฟ เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เด‡เดŸเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
13:52
Also, wait, don't go anywhere.
226
832172
1680
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เด•เดพเดคเตเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•, เดŽเดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเด‚ เดชเต‹เด•เดฐเตเดคเต.
13:53
You have a quiz.
227
833852
1682
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เตเดตเดฟเดธเต เด‰เดฃเตเดŸเต.
13:55
Okay the link for the quizย is in the description below.
228
835534
4826
เดถเดฐเดฟ, เด•เตเดตเดฟเดธเดฟเดจเตเดณเตเดณ เดฒเดฟเด™เตเด•เต เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดตเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
14:00
If you enjoyed this video, please make sure you 'like'
229
840360
2485
เดžเดพเตป เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดš เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดธเดฌเตโ€Œเดธเตโ€Œเด•เตเดฐเตˆเดฌเตเดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตŠเดชเตเดชเด‚
14:02
as well as subscribe to see more videos taught by me.
230
842845
3095
'เดฒเตˆเด•เตเด•เต' เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเดพเด•เตเด•เตเด• .
14:05
And until the next video, I'll see you all later.
231
845940
2940
เด…เดŸเตเดคเตเดค เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดตเดฐเต†, เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเต†เดฏเตเด‚ เดชเดฟเดจเตเดจเต€เดŸเต เด•เดพเดฃเดพเด‚.
14:08
Bye.
232
848880
820
เดฌเตˆ.
14:12
Hello, everyone.
233
852840
780
เดนเดฒเต‡เดพ เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚.
14:13
Welcome back to Shaw English.
234
853620
1680
เดทเดพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดคเดฟเดฐเดฟเด•เต† เดธเตเดตเดพเด—เดคเด‚.
14:15
My name is Mike.
235
855300
1260
เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเต‡เดฐเต เดฎเตˆเด•เตเด•เต.
14:16
And today, Iโ€™m going to continue teaching you about the active and passive voice and
236
856560
5580
เด‡เดจเตเดจเต, เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเด‚ เด…เดคเต เดŽเดชเตเดชเต‹เตพ, เดŽเด™เตเด™เดจเต† เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต†เดจเตเดจเตเด‚
14:22
when and how to use it.
237
862140
1920
เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดคเตเดŸเดฐเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต
14:24
Now, I know this can be quite challenging,
238
864060
2763
. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดคเต เดคเดฟเด•เดšเตเดšเตเด‚ เดตเต†เดฒเตเดฒเตเดตเดฟเดณเดฟ เดจเดฟเดฑเดžเตเดžเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚,
14:26
but I know you're also doing yourย best and you're doing a good job.
239
866823
3960
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเดฐเดฎเดพเดตเดงเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
14:30
Make sure you stay until the end of the video because you will have homework and a quiz.
240
870783
5157
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด—เตƒเดนเดชเดพเด เดตเตเด‚ เด•เตเดตเดฟเดธเตเด‚ เด‰เดณเตเดณเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเด‚ เดตเดฐเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเดพเด•เตเด•เตเด•.
14:35
Are you ready to get started?
241
875940
1920
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเดพเดฃเต‹?
14:37
All right, let's do it.
242
877860
1500
เดถเดฐเดฟ, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚.
14:40
One of the main reasons why we use passive voice is because we want to emphasize
243
880380
4502
เดจเดฎเตเดฎเตพ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด’เดฐเต เดชเตเดฐเดงเดพเดจ เด•เดพเดฐเดฃเด‚,
14:44
the receiver instead of the doer.
244
884882
3058
เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเดฟเดจเต เดชเด•เดฐเด‚ เดธเตเดตเต€เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเดจเต† เดŠเดจเตเดจเดฟเดชเตเดชเดฑเดฏเดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต.
14:47
For example, โ€œLeonardo Daย Vinci painted the Mona Lisa.โ€
245
887940
5400
เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต, "เดฒเดฟเดฏเต‹เดจเดพเตผเดกเต‹ เดกเดพเดตเดฟเดžเตเดšเดฟ เดฎเต‹เดฃเดพเดฒเดฟเดธ เดตเดฐเดšเตเดšเต."
14:53
In this sentence, which is an active voice,
246
893340
3000
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฏ เดˆ เดตเดพเดšเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ,
14:56
Leonardo is our focus, the painter.
247
896340
3000
เดฒเดฟเดฏเดจเดพเตผเดกเต‹ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดพเด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเดฎเดพเดฃเต, เดšเดฟเดคเตเดฐเด•เดพเดฐเตป.
14:59
The Mona Lisa, the painting, is the receiver.
248
899340
3780
เดฎเตŠเดฃเดพเดฒเดฟเดธ เดŽเดจเตเดจ เดชเต†เดฏเดฟเดจเตเดฑเดฟเด‚เด—เต เด†เดฃเต เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ.
15:03
We want to switch them to where now the receiverย 
249
903120
3960
เดชเตเดฐเดพเดฐเด‚เดญ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด‰เดณเตเดณเดฟเดŸเดคเตเดคเตเด‚
15:07
is in the beginning sentenceย and the doer is at the end.
250
907080
3960
เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเตพ เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เด‰เดณเตเดณ เดธเตเดฅเดฒเดคเตเดคเต‡เด•เตเด•เต เด…เดตเดฐเต† เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
15:11
So now our sentence is, โ€œThe Mona Lisa was painted by Leonardo DaVinci.โ€
251
911040
5340
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดพเดšเด•เด‚, "เดฎเต‹เดฃเดพเดฒเดฟเดธ เดตเดฐเดšเตเดšเดคเต เดฒเดฟเดฏเต‹เดจเดพเตผเดกเต‹ เดกเดพเดตเดฟเดžเตเดšเดฟเดฏเดพเดฃเต."
15:16
Our focus is now on the receiver, the Mona Lisa, rather than the painter, Leonardo DaVinci.
252
916380
6895
เดฒเดฟเดฏเดจเดพเตผเดกเต‹ เดกเดพเดตเดฟเดžเตเดšเดฟ เดŽเดจเตเดจ เดšเดฟเดคเตเดฐเด•เดพเดฐเดจเต†เด•เตเด•เดพเตพ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดถเตเดฐเดฆเตเดง เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดฎเตŠเดฃเดพเดฒเดฟเดธ เดŽเดจเตเดจ เดฑเดฟเดธเต€เดตเดฑเดฟเดฒเดพเดฃเต.
15:24
Another reason that we change the sentence to the passive voice, is because we do not know
253
924000
4653
เดžเด™เตเด™เตพ เดตเดพเดšเด•เด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เด•เดพเดฐเดฃเด‚,
15:28
the doer of the action.
254
928653
1620
เดชเตเดฐเดตเตƒเดคเตเดคเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเต†
15:30
For example, โ€œSomebody stole my cell phone.โ€
255
930360
3840
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดคเตเดคเดคเดพเดฃเต . เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต, "เด†เดฐเต‹ เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเต†เตฝ เดซเต‹เตบ เดฎเต‹เดทเตเดŸเดฟเดšเตเดšเต."
15:34
I do not know who.
256
934200
1860
เด†เดฐเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
15:36
So instead, I can expressย this in the passive voice.
257
936060
3360
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดชเด•เดฐเด‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเตเดฐเด•เดŸเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
15:39
โ€œMy cell phone was stolen.โ€
258
939420
3063
"เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเต†เตฝเดซเต‹เตบ เดฎเต‹เดทเตเดŸเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต."
15:42
And again, since we don't really know who did it,
259
942483
2877
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เด†เดฐเดพเดฃเต เด‡เดคเต เดšเต†เดฏเตเดคเดคเต†เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดคเตเดคเดคเดฟเดจเดพเตฝ,
15:45
we want to focus more on the phone instead.
260
945360
2400
เดชเด•เดฐเด‚ เดซเต‹เดฃเดฟเตฝ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดถเตเดฐเดฆเตเดง เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
15:47
โ€œMy phone was stolen.โ€
261
947760
2700
"เดŽเดจเตเดฑเต† เดซเต‹เตบ เดฎเต‹เดทเตเดŸเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต."
15:51
Another reason to use the passive voice could be the doer is just not that important.
262
951480
5580
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดคเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเต เด…เดคเตเดฐ เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดฒเตเดฒ.
15:57
For example, โ€œThe company was founded in 1955.โ€
263
957060
4260
เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต, "เด•เดฎเตเดชเดจเดฟ 1955 เดฒเดพเดฃเต เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดคเดฎเดพเดฏเดคเต."
16:01
We may or may not know who founded the company but is not important.
264
961320
4260
เด•เดฎเตเดชเดจเดฟ เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดšเตเดšเดคเต เด†เดฐเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเตเด•เดฏเต‹ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเต‹ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดคเต เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดฒเตเดฒ.
16:05
What is important is that the company was founded in 1955.
265
965580
5160
เด•เดฎเตเดชเดจเดฟ เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดคเดฎเดพเดฏเดคเต 1955-เดฒเดพเดฃเต เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต เดชเตเดฐเดงเดพเดจเด‚
16:10
Also, โ€œThe house was built in 1955.โ€
266
970740
4206
. เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, "เดตเต€เดŸเต เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเดšเตเดšเดคเต 1955-เดฒเดพเดฃเต."
16:14
We may or may not know who built the house.
267
974946
2187
เด†เดฐเดพเดฃเต เดตเต€เดŸเต เดชเดฃเดฟเดคเดคเต เดŽเดจเตเดจเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดฑเดฟเดฏเตเด•เดฏเต‹ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเต‹ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚.
16:17
But again, it's not important.
268
977133
2249
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เด…เดคเต เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดฒเตเดฒ.
16:19
What is important is the house was built in 1955.
269
979382
4138
1955-เตฝ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเดšเตเดš เดตเต€เดŸเต เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต เดชเตเดฐเดงเดพเดจเด‚.
16:24
Another reason to use the passive voice is because
270
984540
2520
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เด•เดพเดฐเดฃเด‚,
16:27
sometimes we don't want to blame or sayย someone is responsible for something.
271
987060
5042
เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เดดเตŠเด•เตเด•เต† เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเดคเดฟเดจเต เด‰เดคเตเดคเดฐเดตเดพเดฆเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด•เตเดฑเตเดฑเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดพเดจเต‹ เดชเดฑเดฏเดพเดจเต‹ เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
16:32
For example, โ€œMistakes were made.โ€
272
992102
2731
เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต, "เดคเต†เดฑเตเดฑเตเด•เตพ เดธเด‚เดญเดตเดฟเดšเตเดšเต."
16:34
Now, mistakes were made by someone,
273
994833
2547
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดคเต†เดฑเตเดฑเตเด•เตพ เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดตเดฐเตเดคเตเดคเดฟ,
16:37
but we don't want to blame that person.
274
997380
2875
เดชเด•เตเดทเต‡ เด† เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดฏเต† เด•เตเดฑเตเดฑเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
16:40
We don't want to say it isย their fault. So instead,
275
1000255
2737
เด…เดคเต เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดคเต†เดฑเตเดฑเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดชเด•เดฐเด‚,
16:42
we just leave them off and say,
276
1002992
1950
เดžเด™เตเด™เตพ เด…เดตเดฐเต† เดตเดฟเดŸเตเดŸเต,
16:44
โ€œMistakes were made.โ€
277
1004942
1258
"เดคเต†เดฑเตเดฑเตเด•เตพ เดธเด‚เดญเดตเดฟเดšเตเดšเต" เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเด•เดฏเต‡ เด‰เดณเตเดณเต‚.
16:47
Another reason to use the passive voice is because
278
1007640
2520
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เด•เดพเดฐเดฃเด‚,
16:50
the doer is not a specific person.
279
1010160
3360
เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเตพ เด’เดฐเต เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด• เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดฏเดฒเตเดฒ เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต.
16:53
For example, โ€œEnglish is spoken inย many countries around the world.โ€
280
1013520
5555
เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต, "เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดชเดฒ เดฐเดพเดœเตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเตเด‚ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."
16:59
We could add โ€œby many peopleโ€
281
1019075
2940
เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต "เดจเดฟเดฐเดตเดงเดฟ เด†เดณเตเด•เดณเดพเตฝ" เดšเต‡เตผเด•เตเด•เดพเด‚
17:02
but because it's a really anย unspecified group of people,
282
1022040
4260
, เดชเด•เตเดทเต‡ เด‡เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด’เดฐเต เด…เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเดฏ เด†เดณเตเด•เดณเดพเดฏเดคเดฟเดจเดพเตฝ,
17:06
we kind of just leave it offย because it's not very necessary.
283
1026300
3120
เด…เดคเต เดตเดณเดฐเต† เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต.
17:10
And the last reason why we use passive voice,
284
1030440
2884
เดžเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด…เดตเดธเดพเดจ เด•เดพเดฐเดฃเด‚
17:13
is for academic writing.
285
1033324
2040
เด…เด•เตเด•เดพเดฆเดฎเดฟเด•เต เดฑเตˆเดฑเตเดฑเดฟเด‚เด—เดฟเดจเดพเดฃเต.
17:15
Whenever you're doing academicย writing, such as essays or articles,
286
1035420
3840
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‰เดชเดจเตเดฏเดพเดธเด™เตเด™เดณเต‹ เดฒเต‡เด–เดจเด™เตเด™เดณเต‹ เดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เด…เด•เตเด•เดพเดฆเดฎเดฟเด•เต เดŽเดดเตเดคเตเดคเต เดจเดŸเดคเตเดคเตเดฎเตเดชเต‹เดดเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚,
17:19
we want to make it as least personal as possible
287
1039260
3240
เด…เดคเต เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเดฐ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดชเดฐเดตเตเด‚
17:22
and as professional as possible.
288
1042500
3900
เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเดฐ เดชเตเดฐเตŠเดซเดทเดฃเดฒเตเดฎเดพเด•เตเด•เดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
17:26
โ€œI interviewed three people.โ€
289
1046400
2640
"เดžเดพเตป เดฎเต‚เดจเตเดจเต เดชเต‡เดฐเต† เด…เดญเดฟเดฎเตเด–เด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ."
17:29
Well you can see we have the pronoun โ€˜Iโ€™.
290
1049040
3600
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดžเดพเตป' เดŽเดจเตเดจ เดธเตผเดตเตเดตเดจเดพเดฎเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเด‚.
17:32
Well we don't want to use that.
291
1052640
1440
เดถเดฐเดฟ, เดžเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
17:34
We want to switch the sentenceย over to the passive voice.
292
1054080
3780
เดตเดพเดšเด•เด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
17:37
โ€œThree people were interviewed.โ€
293
1057860
2640
"เดฎเต‚เดจเตเดจเต เดชเต‡เดฐเต† เด…เดญเดฟเดฎเตเด–เด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ."
17:40
I could say โ€œby meโ€
294
1060500
1860
"เดžเดพเตป เดฎเตเด–เต‡เดจ" เดŽเดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเดฑเดฏเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚
17:42
but again, we want to take out the โ€˜Iโ€™ andย 'MEs' make it less personal as possible
295
1062360
5760
, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, 'เดžเดพเตป', 'เดŽเด‚เด‡เด•เตพ' เดŽเดจเตเดจเดฟเดต เดชเตเดฑเดคเตเดคเต†เดŸเตเด•เตเด•เดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดคเต เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเดฐ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดชเดฐเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚
17:48
and just have โ€œThree people were interviewed.โ€
296
1068120
4080
"เดฎเต‚เดจเตเดจเต เด†เดณเตเด•เดณเต† เด…เดญเดฟเดฎเตเด–เด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ."
17:52
Let's move on.
297
1072200
1980
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
17:54
Awesome job, everyone.
298
1074180
1260
เด—เด‚เดญเต€เดฐเดฎเดพเดฏ เดœเต‹เดฒเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚.
17:55
I know you did such a greatย job. And I know it was tough.
299
1075440
3660
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเตเดฐเดฏเตเด‚ เดตเดฒเดฟเดฏ เดœเต‹เดฒเดฟเดฏเดพเดฃเต เดšเต†เดฏเตเดคเดคเต†เดจเตเดจเต. เด…เดคเต เด•เด เดฟเดจเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
17:59
But you did it.
300
1079100
1080
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เดšเต†เดฏเตเดคเต.
18:00
You now have a basic understanding of the how and when to use the passive voice.
301
1080180
5640
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเด‚ เดŽเด™เตเด™เดจเต†, เดŽเดชเตเดชเต‹เตพ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดฃเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เดงเดพเดฐเดฃเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
18:05
But you're not done.
302
1085820
2040
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเต€เตผเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
18:07
You have a little bit of homework to do.
303
1087860
2520
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด—เตƒเดนเดชเดพเด เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดจเตเดฃเตเดŸเต.
18:10
โ€œThe teacher graded the homework.โ€
304
1090380
3300
"เดŸเต€เดšเตเดšเตผ เด—เตƒเดนเดชเดพเด เด‚ เดคเดฐเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดฟ."
18:13
I want you to take this sentence, change it intoย the passive voice, and put it in the comments.
305
1093680
6120
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เดŽเดŸเตเดคเตเดคเต เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเด•เดฏเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เด‡เดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
18:19
Also you have a quiz.
306
1099800
1500
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เตเดตเดฟเดธเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต.
18:21
In the description, you willย find a link to the quiz.
307
1101300
3600
เดตเดฟเดตเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ, เด•เตเดตเดฟเดธเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดฒเดฟเด™เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเตเด‚.
18:24
If you really like this video, make sure youย 
308
1104900
2100
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด‡เดทเตโ€ŒเดŸเดฎเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
18:27
hit the like button, and also subscribeย to see more lessons taught by me.
309
1107000
4680
เดฒเตˆเด•เตเด•เต เดฌเดŸเตเดŸเตบ เด…เดฎเตผเดคเตเดคเตเด•, เดžเดพเตป เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดš เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดธเดฌเตโ€Œเดธเตโ€Œเด•เตเดฐเตˆเดฌเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.
18:31
And until then, I'll see you all later.
310
1111680
2040
เด…เดคเตเดตเดฐเต†, เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเต†เดฏเตเด‚ เดชเดฟเดจเตเดจเต€เดŸเต เด•เดพเดฃเดพเด‚.
18:33
Bye.
311
1113720
1020
เดฌเตˆ.
18:38
Hello, everyone.
312
1118940
840
เดนเดฒเต‡เดพ เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚.
18:39
And welcome back to Shaw English.
313
1119780
1951
เดทเดพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดคเดฟเดฐเดฟเด•เต† เดธเตเดตเดพเด—เดคเด‚.
18:41
My name is Mike.
314
1121731
1320
เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเต‡เดฐเต เดฎเตˆเด•เตเด•เต.
18:43
And today we're going to be reviewing the active and passive voice in English.
315
1123051
4564
เด‡เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเดฒเต† เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด…เดตเดฒเต‹เด•เดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
18:47
Now, we've already made a good amount of videos on the passive voice,
316
1127615
3659
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเดฟเดจเด•เด‚ เดคเดจเตเดจเต† เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต,
18:51
so if you haven't seen them, make sure you watch it here.
317
1131274
3806
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดต เด•เดฃเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด…เดคเต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเดพเด•เตเด•เตเด•.
18:55
Today, we are going to start with reviewing the basic grammar rule for passive voice
318
1135080
4469
เด‡เดจเตเดจเต, เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃ เดจเดฟเดฏเดฎเดตเตเด‚ เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเต† เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเด‚ เดŽเด™เตเด™เดจเต†, เดŽเดชเตเดชเต‹เตพ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดฃเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเตเด‚
18:59
as well as the how and when to use the passive voice.
319
1139549
4051
เด…เดตเดฒเต‹เด•เดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต† เดžเด™เตเด™เตพ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต .
19:03
We're going to do a ton of examples and give you so much practice,
320
1143600
3898
เดžเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดŸเตบ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเดณเดฐเต†เดฏเดงเดฟเด•เด‚ เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดจเด‚ เดจเตฝเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚,
19:07
that way you are going that way you are going to beย masters of the passive voice.
321
1147498
4502
เด…เด™เตเด™เดจเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจ เดตเดดเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดพเดธเตเดฑเตเดฑเตผ เด†เด•เตเด‚.
19:12
Make sure you stay until the end of the video because you will have a quiz and homework.
322
1152000
4860
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เตเดตเดฟเดธเตเด‚ เด—เตƒเดนเดชเดพเด เดตเตเด‚ เด‰เดณเตเดณเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเด‚ เดตเดฐเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเดพเด•เตเด•เตเด•.
19:16
Let's get to it.
323
1156860
900
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดฐเดพเด‚.
19:18
Let's review the basic grammarย for the active and passive voice.
324
1158360
6060
เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃเด‚ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดตเดฒเต‹เด•เดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚.
19:24
We have a lovely sentence here,
325
1164420
3480
เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดฎเดจเต‹เดนเดฐเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเดšเด•เดฎเตเดฃเตเดŸเต,
19:27
โ€œDutch colonists founded New York in 1624.โ€
326
1167900
5580
"เดกเดšเตเดšเต เด•เต‹เดณเดจเดฟเด•เตเด•เดพเตผ 1624-เตฝ เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เต เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดšเตเดšเต."
19:33
This is an example of a sentence that is written in the active voice.
327
1173480
5700
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต.
19:39
We have our โ€˜doerโ€™, the Dutch colonists.
328
1179180
5280
เดกเดšเตเดšเต เด•เต‹เดณเดจเดฟเด•เตเด•เดพเดฐเดพเดฏ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† 'เด•เตผเดคเตเดคเดพเด•เตเด•เตพ' เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเต.
19:44
We have our action โ€˜foundedโ€™.
329
1184460
3540
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ 'เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดšเตเดšเต'.
19:48
As well as our โ€˜receiverโ€™, New York.
330
1188000
3480
เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเต† เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† 'เดธเตเดตเต€เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเต', เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เต.
19:51
See active sentences follow theย Subject - Verb - Object pattern.
331
1191480
5040
เดตเดฟเดทเดฏเด‚ - เด•เตเดฐเดฟเดฏ - เด’เดฌเตเดœเด•เตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เตบ เดชเดฟเดจเตเดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจ เดธเดœเต€เดต เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด•.
19:56
Again, our subject, our verb, and our object.
332
1196520
3900
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดฟเดทเดฏเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด•เตเดฐเดฟเดฏ, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดธเตเดคเต.
20:00
Here is our sentence written in the passive voice,
333
1200420
3900
"เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เต 1624 เตฝ เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดคเดฎเดพเดฏเดคเดพเดฃเต" เดŽเดจเตเดจ
20:04
โ€œNew York was founded in 1624.โ€
334
1204320
5520
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดพเดšเด•เด‚ เด‡เดคเดพ.
20:09
So in our active voice sentence, โ€˜New Yorkโ€™ย 
335
1209840
3420
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, 'เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เต'
20:13
is a receiver and writtenย at the end of the sentence.
336
1213260
3840
เดŽเดจเตเดจเดคเต เด’เดฐเต เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด†เดฃเต, เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด…เดตเดธเดพเดจเด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
20:17
Well now, in our passive voice sentence,
337
1217100
3180
เดถเดฐเดฟ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ,
20:20
โ€˜New Yorkโ€™ is brought to theย front because it is now our focus.
338
1220280
6060
'เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เต' เดฎเตเดจเตเดจเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เด•เตŠเดฃเตเดŸเตเดตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดคเต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดพเด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเดฎเดพเดฃเต.
20:26
Also, for our action, we need a โ€˜toย beโ€™ verb and the past participle.
339
1226340
5940
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดจเต, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
20:32
In the active voice sentence, we've hadโ€ฆย 
340
1232280
2460
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตโ€ฆ
20:34
we have โ€˜foundedโ€™ which isย written in the simple past tense.
341
1234740
5100
เดžเด™เตเด™เตพ 'เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดšเตเดšเต' เด…เดคเต เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
20:39
Well, our โ€˜to beโ€™ verb has to match with being simple past tense so we have โ€˜wasโ€™
342
1239840
7560
เดถเดฐเดฟ, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดตเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเตŠเดฐเตเดคเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเดฃเด‚, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต'
20:47
and the past participleย which is โ€œfounded in 1624.โ€
343
1247400
8640
เด’เดชเตเดชเด‚ "1624-เตฝ เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดคเดฎเดพเดฏ" เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต.
20:56
I can swear something is missing though.
344
1256040
2520
เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดจเดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเดคเตเดฏเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚.
20:58
What am I missing from this?
345
1258560
2760
เด‡เดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดจเดทเตเดŸเดฎเดพเดฏเดคเต?
21:01
Ah! โ€œ โ€ฆ by the Dutch colonists.โ€
346
1261320
3900
เด†เดนเต! "... เดกเดšเตเดšเต เด•เต‹เดณเดจเดฟเด•เตเด•เดพเดฐเดพเตฝ."
21:05
We don't mention the Dutch colonists here which is our โ€˜doerโ€™.
347
1265220
3600
เดกเดšเตเดšเต เด•เต‹เดณเดจเดฟเดตเดพเดธเดฟเด•เดณเต† เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดชเดฐเดพเดฎเตผเดถเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ, เด…เดคเต เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† 'เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเต' เด†เดฃเต.
21:08
Why don't we mention the โ€˜doerโ€™?
348
1268820
2100
เดŽเดจเตเดคเต เด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเดฎเตพ 'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเต†' เดชเดฐเดพเดฎเตผเดถเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ?
21:10
As I mentioned in previous videos, sometimes when you write sentences in the passive voice,
349
1270920
4980
เดžเดพเตป เดฎเตเดฎเตเดชเดคเตเดคเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเดฟเตฝ เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดŽเดดเตเดคเตเดฎเตเดชเต‹เตพ,
21:15
you leave out the โ€˜doerโ€™ because the information isโ€ฆ
350
1275900
3151
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ 'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเต†' เด’เดดเดฟเดตเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เตพ...
21:19
it's unnecessary.
351
1279051
1589
เด…เดคเต เด…เดจเดพเดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
21:20
Also, we're focusing on New York.
352
1280640
2282
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เดžเด™เตเด™เตพ เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เดฟเตฝ เดถเตเดฐเดฆเตเดง เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
21:22
So again, there's no reason to mention the Dutch colonists here.
353
1282922
3573
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดกเดšเตเดšเต เด•เต‹เดณเดจเดฟเด•เตเด•เดพเดฐเต† เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดชเดฐเดพเดฎเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด•เดพเดฐเดฃเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
21:26
Let's move on to some more examples.
354
1286495
2605
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เดพเด‚.
21:29
I need your help filling these blanks.
355
1289100
4200
เดˆ เดถเต‚เดจเตเดฏเดค เดชเต‚เดฐเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเดนเดพเดฏเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
21:33
Can you help me?
356
1293300
1740
เดŽเดจเตเดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเดฎเต‡เดพ?
21:35
Of course you can.
357
1295040
2220
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
21:37
Let's read some of these sentences together.
358
1297260
3360
เดˆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดšเดฟเดฒเดคเต เด’เดฐเตเดฎเดฟเดšเตเดšเต เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
21:40
โ€œI ate the pizza.โ€
359
1300620
2280
"เดžเดพเตป เดชเดฟเดธเตเดธ เด•เดดเดฟเดšเตเดšเต."
21:42
This sentence is written in the active voice.
360
1302900
4080
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
21:46
โ€œThe pizza _blank_ by me.โ€
361
1306980
4380
"เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเดฟเดธเตเดธ _เดฌเตเดฒเดพเด™เตเด•เต_."
21:51
This sentence is written, that's right you guessed it, in the passive voice.
362
1311360
6060
เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŠเดนเดฟเดšเตเดšเดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต, เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต.
21:57
I need to figure out what word goes in the blank?
363
1317420
6420
เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจ เดตเดพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต?
22:03
Well, the action is missing.
364
1323840
3660
เดถเดฐเดฟ, เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
22:07
If I look at the active voice sentence,
365
1327500
2762
เดžเดพเตป เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เดฟเดฏเดพเตฝ,
22:10
I see that our action is โ€˜ateโ€™ย which is written in past tense.
366
1330262
6058
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ 'เดคเดŸเตเดŸเดฟ' เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต.
22:16
We remember from earlier, that our actions in passive voice sentences
367
1336320
4773
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต† เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต
22:21
need a โ€˜to beโ€™ verb as well as a past participle.
368
1341093
4748
'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพ เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดคเดจเตเดจเต† เด“เตผเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
22:25
So I know that since thisย action is written in past tense,
369
1345841
5663
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดˆ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเดฟเดจเดพเตฝ,
22:31
my โ€˜to beโ€™ verb also has toย be written in past tense.
370
1351504
3718
เดŽเดจเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
22:35
So...
371
1355222
2014
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต...
22:37
let's write โ€˜wasโ€™
372
1357236
4164
'เด†เดฏเดคเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเดพเดฏเดฟ
22:41
as our โ€˜to beโ€™ verb.
373
1361400
1920
เดŽเดดเตเดคเดพเด‚ .
22:43
But we still need a past participle.
374
1363320
2700
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เด’เดฐเต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
22:46
So looking at our action, โ€˜ateโ€™โ€ฆ
375
1366020
3154
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, 'เด•เดดเดฟเดšเตเดšเต'...
22:49
Let me thinkโ€ฆ
376
1369174
2006
เดžเดพเตป เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เดŸเตเดŸเต†...
22:51
There is โ€˜eatโ€™, โ€˜ateโ€™, โ€˜eatenโ€™.
377
1371180
5400
'เดคเดฟเดจเตเดจเตเด•', 'เด•เดดเดฟเด•เตเด•เตเด•', 'เด•เดดเดฟเด•เตเด•เตเด•'.
22:56
โ€˜eatenโ€™ would be our past participle.
378
1376580
5460
'เด•เดดเดฟเดšเตเดšเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚.
23:02
And of course, who was it eaten by?
379
1382040
2340
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚, เด…เดคเต เด†เดฐเดพเดฃเต เดญเด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเดคเต?
23:04
Me.
380
1384380
1500
เดŽเดจเตเดจเต†.
23:05
โ€œThe pizza was eaten by me.โ€
381
1385880
1500
"เดชเดฟเดธเตเดธ เดžเดพเตป เด•เดดเดฟเดšเตเดšเดคเดพเดฃเต."
23:07
And it was good pizza.
382
1387380
2040
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เดจเดฒเตเดฒ เดชเดฟเดธเตเดธ เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
23:09
Let's look at our second example.
383
1389420
3000
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเดคเตเดคเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
23:12
โ€œThe scissors or blank the paper.โ€
384
1392420
4380
"เด•เดคเตเดฐเดฟเด• เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดชเต‡เดชเตเดชเตผ เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•."
23:16
This is a sentence written in the active voice.
385
1396800
4680
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต.
23:21
Our passive voice sentence is, โ€œThe paper was cut by the scissors.โ€
386
1401480
5940
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ เด‡เดคเดพเดฃเต, "เด•เดŸเดฒเดพเดธเต เด•เดคเตเดฐเดฟเด• เด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดฎเตเดฑเดฟเดžเตเดžเต."
23:27
Well, since we have to figure out what's in the blank for our active voice sentence,
387
1407420
5132
เดถเดฐเดฟ, เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เดถเต‚เดจเตเดฏเดค เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเดพเตฝ,
23:32
let's look at the passiveย one to help us with that.
388
1412552
3608
เด…เดคเดฟเดจเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏเดฎเดพเดฏ เด’เดจเตเดจเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
23:36
โ€œThe paper was cut by the scissors.โ€
389
1416180
3900
"เดชเต‡เดชเตเดชเตผ เด•เดคเตเดฐเดฟเด• เด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดฎเตเดฑเดฟเดšเตเดšเต."
23:40
Well, I have my โ€˜to beโ€™ verb, as well as our past participle.
390
1420080
8760
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเดฃเตเดŸเต, เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเต† เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚.
23:50
Now we're going toโ€ฆ it's almost like we're going backwards here, right.
391
1430520
3840
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเดฎเตพ เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต... เดเดคเดพเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดชเดฟเดจเตเดจเต‹เดŸเตเดŸเต เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต เดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต.
23:54
So, we know that our โ€˜to beโ€™ verb, or the tense of our โ€˜to beโ€™ verb,
392
1434360
4020
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเดŸเต† เดธเดฎเดฏเด‚,
23:58
has to match our action inย our active voice sentence.
393
1438380
6660
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดตเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเตŠเดฐเตเดคเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚
24:05
Our past participle is โ€˜cutโ€™.
394
1445040
3900
. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเดพเดธเตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเตผเดŸเตเดŸเดฟเดธเดฟเดชเตเดชเดฟเตพ 'เด•เดŸเตเดŸเต' เด†เดฃเต.
24:08
So when I think about what our action could be,
395
1448940
5040
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดŽเดจเตเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ,
24:13
let me seeโ€ฆ
396
1453980
720
เดžเดพเตป เดจเต‹เด•เตเด•เดŸเตเดŸเต†...
24:14
What is โ€ฆ? This is โ€˜cutโ€™, โ€˜cutโ€™, and โ€˜cutโ€™.
397
1454700
5880
เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต...? เด‡เดคเดพเดฃเต 'เด•เดŸเตเดŸเต', 'เด•เดŸเตเดŸเต', 'เด•เดŸเตเดŸเต'.
24:20
Wow.
398
1460580
2040
เดตเต—.
24:22
So our action in our activeย voice sentence is โ€˜cutโ€™
399
1462620
7980
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต† เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ 'เด•เดŸเตเดŸเต' เด†เดฃเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚
24:30
because it can't be โ€˜cuttedโ€™
400
1470600
1920
เด…เดคเต เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเด•เดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดคเต
24:32
because that's not a word.
401
1472520
2499
'เดฎเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดพเตป' เด•เดดเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ .
24:35
So our past tense is โ€˜cut the scissorsโ€™, โ€˜cut the paperโ€™.
402
1475019
4641
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเด‚ 'เด•เดคเตเดฐเดฟเด• เดฎเตเดฑเดฟเด•เตเด•เตเด•', 'เด•เดŸเดฒเดพเดธเต เดฎเตเดฑเดฟเด•เตเด•เตเด•'.
24:39
Whoa, good job everyone.
403
1479660
2160
เด“, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚ เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ.
24:41
Let's move on to some more examples.
404
1481820
2880
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เดพเด‚.
24:44
All right, everyone. I need someย help finding mistakes in theseย two sentences.
405
1484700
7423
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚. เดˆ เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดพเดšเด•เด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต† เดคเต†เดฑเตเดฑเตเด•เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดธเดนเดพเดฏเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
24:52
Both of them are written in the passive voice.
406
1492123
3077
เดฐเดฃเตเดŸเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
24:55
Let's look at the first one together.
407
1495200
2520
เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต‡เดคเต เด’เดฐเตเดฎเดฟเดšเตเดšเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
24:57
โ€œThe book was wrote by Mike.โ€
408
1497720
2880
"เดชเตเดธเตเดคเด•เด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต เดฎเตˆเด•เตเด•เต เด†เดฃเต."
25:03
Yeah, there's a mistake here.
409
1503000
1800
เด…เดคเต†, เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด’เดฐเต เดคเต†เดฑเตเดฑเตเดฃเตเดŸเต.
25:05
Well I see I have my โ€˜to beโ€™ verb, โ€˜wasโ€™.
410
1505820
4020
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ, 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต' เด‰เดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต.
25:11
But...
411
1511160
480
25:11
there's something about this past participle that just doesn't seem right.
412
1511640
4680
เดชเด•เตเดทเต‡...
เดˆ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดถเดฐเดฟเดฏเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจ เดšเดฟเดฒเดคเตเดฃเตเดŸเต.
25:16
Well, what is the past participle of write?
413
1516320
4620
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดดเตเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดญเดพเด—เด‚ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต?
25:20
Let me seeโ€ฆ
414
1520940
1868
เดžเดพเตป เดจเต‹เด•เตเด•เดŸเตเดŸเต†...
25:22
There's โ€˜writeโ€™, โ€˜wroteโ€™, โ€˜writtenโ€™.
415
1522808
5759
เด…เดตเดฟเดŸเต† 'เดŽเดดเตเดคเตเด•', 'เดŽเดดเตเดคเตเด•', 'เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต'.
25:28
Oh how did I notโ€ฆ how doย we not know that? โ€œwrittenโ€
416
1528620
7320
เด…เดฏเตเดฏเต‹, เดžเดพเดจเต†เด™เตเด™เดจเต† เด…เดฒเตเดฒเดพเดžเตเดžเดคเต... เดจเดฎเตเด•เตเด•เต†เด™เตเด™เดจเต† เด…เดคเต เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚? "เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ"
25:35
โ€œThe book was written by Mike.โ€
417
1535940
4800
"เดชเตเดธเตเดคเด•เด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต เดฎเตˆเด•เตเด•เต เด†เดฃเต."
25:40
Yeah, that sounds right.ย Iโ€™m sure it was a good book.
418
1540740
3758
เด…เดคเต†, เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต. เด…เดคเตŠเดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เดชเตเดธเตเดคเด•เดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดฑเดชเตเดชเตเดฃเตเดŸเต.
25:44
Our next one.
419
1544498
1342
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต.
25:45
โ€œThe criminal was catched.โ€
420
1545840
5160
"เด•เตเดฑเตเดฑเดตเดพเดณเดฟเดฏเต† เดชเดฟเดŸเดฟเด•เต‚เดŸเดฟ."
25:51
Again, I see that we have our โ€˜to beโ€™ verb which is โ€˜wasโ€™.
421
1551000
4323
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚' เดŽเดจเตเดจ เด•เตเดฐเดฟเดฏ 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต' เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต.
25:55
But that feels right.
422
1555323
2464
เดชเด•เตเดทเต† เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
25:57
But there's something about โ€˜catchedโ€™ that doesn't.
423
1557787
4073
เดชเด•เตเดทเต‡, 'เดชเดฟเดŸเดฟเด•เต‚เดŸเดพเดคเตเดค' เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
26:01
This may not be the right past participle.
424
1561860
4020
เด‡เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฏ เดชเดพเดธเตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเตผเดŸเตเดŸเดฟเดธเดฟเดชเตเดชเดฟเตพ เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ.
26:05
So let's think about the word โ€˜catchโ€™.
425
1565880
2400
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดชเดฟเดŸเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจ เดตเดพเด•เตเด•เดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
26:08
Hmm.
426
1568280
1500
เดนเตเด‚.
26:09
We have โ€˜catchโ€™, โ€˜caughtโ€™, and โ€˜caughtโ€™.
427
1569780
5760
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดชเดฟเดŸเดฟ', 'เดชเดฟเดŸเดฟ', 'เดชเดฟเดŸเดฟ'.
26:15
Oh our past participle is โ€˜caughtโ€™.
428
1575540
10086
เด“ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ 'เดชเดฟเดŸเดฟเดšเตเดšเต'.
26:25
โ€œThe criminal was caught.โ€
429
1585626
3354
"เด•เตเดฑเตเดฑเดตเดพเดณเดฟเดฏเต† เดชเดฟเดŸเดฟเด•เต‚เดŸเดฟ."
26:28
And Iโ€™m glad.
430
1588980
2100
เด’เดชเตเดชเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
26:31
Good job, everyone.
431
1591080
1680
เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚.
26:32
Let's move on.
432
1592760
1463
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
26:35
I still need your help everyone.
433
1595220
2220
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเดŸเต†เดฏเตเด‚ เดธเดนเดพเดฏเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
26:37
Can you please help me figure out whether these sentences are written in the active
434
1597440
5280
เดˆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏเดคเต‹ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดฎเดพเดฏเดคเต‹ เด†เดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต‹ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต†เดจเตเดจเต เดฎเดจเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเตเดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเดฎเต‹
26:42
or passive voice?
435
1602720
1980
?
26:44
All right, thanks.
436
1604700
1740
เดถเดฐเดฟ, เดจเดจเตเดฆเดฟ.
26:46
Let's look at the first one.
437
1606440
2340
เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต‡เดคเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
26:48
โ€œThe dog licked my face.โ€
438
1608780
2880
"เดจเดพเดฏ เดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเตเด–เด‚ เดจเด•เตเด•เดฟ."
26:51
Well, looking at this sentence, I do not see a โ€˜to beโ€™ verb.
439
1611660
6054
เดถเดฐเดฟ, เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดžเดพเตป เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
26:57
And my action โ€˜lickedโ€™ is just written in past tense.
440
1617714
5166
เดŽเดจเตเดฑเต† เด†เด•เตเดทเตป 'เดฒเดฟเด•เตเด•เตเดกเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเดพเดฃเต.
27:02
This is definitely written in the active voice.
441
1622880
5940
เด‡เดคเต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
27:08
โ€œThe rat was studied by the scientist.โ€
442
1628820
3780
"เดŽเดฒเดฟเดฏเต† เดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเดœเตเดžเตป เดชเด เดฟเดšเตเดšเต."
27:12
Whoa, we have a lot of clues here.
443
1632600
4680
เด“, เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดธเต‚เดšเดจเด•เดณเตเดฃเตเดŸเต.
27:17
We can see that we have a โ€˜to beโ€™ verb, โ€˜wasโ€™.
444
1637280
3480
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚' เดŽเดจเตเดจ เด•เตเดฐเดฟเดฏ, 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต' เดŽเดจเตเดจเต เด•เดพเดฃเดพเด‚.
27:20
As well as, boom, we have a past participle.
445
1640760
5100
เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดฌเต‚เด‚, เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
27:25
And โ€˜byโ€™.
446
1645860
2460
เด’เดชเตเดชเด‚ 'เดฌเตˆ'.
27:28
We know that by sometimes tells us who's the โ€˜doerโ€™.
447
1648320
4020
'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดตเตป' เด†เดฐเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเดฎเต‹เดŸเต เดชเดฑเดฏเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
27:32
Well this is definitely written in the passive voice.
448
1652340
7200
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เด‡เดคเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
27:39
โ€œHe kicked the ball.โ€
449
1659540
3060
"เด…เดตเตป เดชเดจเตเดคเต เดšเดตเดฟเดŸเตเดŸเดฟ."
27:42
I don't see a โ€˜to beโ€™ verb here.
450
1662600
3120
เดžเดพเตป เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
27:45
And โ€˜kickโ€™โ€ฆ it's like it's written in the past tense.
451
1665720
5280
เดชเดฟเดจเตเดจเต† 'เด•เดฟเด•เตเด•เต'... เด…เดคเต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต เดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต.
27:51
โ€œHe kicked the ball.โ€
452
1671000
1980
"เด…เดตเตป เดชเดจเตเดคเต เดšเดตเดฟเดŸเตเดŸเดฟ."
27:52
This is definitely written in the active voice.
453
1672980
6660
เด‡เดคเต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
27:59
And our last one.
454
1679640
1800
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเต‡เดคเตเด‚.
28:01
โ€œAll the patients were interviewed.โ€
455
1681440
3780
"เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดฐเต‹เด—เดฟเด•เดณเตเด‚ เด…เดญเดฟเดฎเตเด–เด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ."
28:05
Hmmโ€ฆ
456
1685220
1800
เดนเตเด‚...
28:07
Well we can see the word โ€˜wereโ€™.
457
1687020
3540
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'were' เดŽเดจเตเดจ เดตเดพเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเด‚.
28:10
This is a โ€˜to beโ€™ verb.
458
1690560
2340
เด‡เดคเตŠเดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเดพเดฃเต.
28:12
As well as a past participle.
459
1692900
3180
เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเต† เด’เดฐเต เดชเดพเดธเตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเตผเดŸเตเดŸเดฟเดธเดฟเดชเตเดชเดฟเตพ.
28:16
There is no โ€˜doerโ€™.
460
1696080
2760
'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดตเตป' เด‡เดฒเตเดฒ.
28:18
So we also know that that's normal for passive voice sentences.
461
1698840
8640
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
28:27
All right.
462
1707480
1620
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
28:29
We did a good job again.
463
1709100
2160
เดžเด™เตเด™เตพ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เด’เดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ เดšเต†เดฏเตเดคเต.
28:31
Let's move on to some more examples.
464
1711260
2040
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เดพเด‚.
28:33
Okay, everyone.
465
1713960
720
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚.
28:34
Let's match the tenses in these active and passive voice sentences.
466
1714680
5040
เดˆ เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต† เดŸเต†เตปเดธเตเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดชเตŠเดฐเตเดคเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดพเด‚.
28:39
Let's start here with this active voice sentence.
467
1719720
3420
เดˆ เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดคเตเดŸเด™เตเด™เดพเด‚.
28:43
โ€œI am cleaning my room.โ€
468
1723140
2820
"เดžเดพเตป เดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเตเดฑเดฟ เดตเตƒเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต."
28:45
The passive voice sentence of that is, โ€œMy room is _blank_ by me.โ€
469
1725960
7680
เด…เดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚, "เดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเตเดฑเดฟ เดžเดพเตป _เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเดฃเต_."
28:53
I can see that I have a โ€˜to beโ€™ verb, โ€˜isโ€™.
470
1733640
3180
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด‰เดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเด‚, 'เด†เดธเต'.
28:56
But Iโ€™m not done.
471
1736820
1352
เดชเด•เตเดทเต† เดžเดพเตป เดคเต€เตผเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
28:58
It's incomplete.
472
1738172
2008
เด…เดคเต เด…เดชเต‚เตผเดฃเตเดฃเดฎเดพเดฃเต.
29:00
Well, if I look at my actionย in the active voice sentence,
473
1740180
4744
เดถเดฐเดฟ, เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต† เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
29:04
we have โ€˜cleaningโ€™.
474
1744924
1620
เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต 'เด•เตเดฒเต€เดจเดฟเด‚เด—เต' เด‰เดฃเตเดŸเต.
29:06
โ€˜cleaningโ€™ is written in theย present continuous tense.
475
1746544
4496
'เด•เตเดฒเต€เดจเดฟเด‚เด—เต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดตเตผเดคเตเดคเดฎเดพเดจเด•เดพเดฒ เดคเตเดŸเตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏ เด•เดพเดฒเด˜เดŸเตเดŸเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
29:11
I know from earlier, that my โ€˜to beโ€™ verb has to match with the same tense.
476
1751040
6514
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดคเดจเตเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เดŽเดจเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด…เดคเต‡ เดŸเต†เตปเดธเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเตŠเดฐเตเดคเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเดฃเด‚.
29:17
So, โ€œMy room isโ€ฆ โ€œ
477
1757554
3326
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, โ€œเดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเตเดฑเดฟเดฏเดพเดฃเตโ€ฆ โ€œ
29:20
โ€˜beingโ€™ Oh, that's a great โ€˜to beโ€™ verb to use.
478
1760880
5585
'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต' เด“, เด…เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเดพเดฃเต.
29:26
โ€˜beingโ€™
479
1766465
2035
'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต'
29:28
But Iโ€™m missing the past participle.
480
1768500
3840
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเดพเด•เตเดจเตเดจเต.
29:32
In our action, in the active voiceย sentence, we have โ€˜cleaningโ€™.
481
1772340
3840
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดถเตเดฆเตเดงเต€เด•เดฐเดฃเด‚' เด‰เดฃเตเดŸเต.
29:36
So we have โ€˜cleanโ€™, โ€˜cleanedโ€™, โ€˜cleanedโ€™.
482
1776180
5340
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดถเตเดฆเตเดงเดฟ', 'เดถเตเดฆเตเดงเดฟ', 'เดถเตเดฆเตเดงเดฟ' เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
29:41
โ€œMy room is being cleaned by me.โ€
483
1781520
8220
"เดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเตเดฑเดฟ เดžเดพเตป เดตเตƒเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."
29:49
Awesome.
484
1789740
1083
เด—เด‚เดญเต€เดฐเด‚.
29:50
We're halfway there.
485
1790823
2277
เดžเด™เตเด™เตพ เดชเดพเดคเดฟเดตเดดเดฟเดฏเดฟเดฒเดพเดฃเต.
29:53
Our next sentence.
486
1793100
1860
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดŸเตเดคเตเดค เดตเดพเดšเด•เด‚.
29:54
Written in the active voice.
487
1794960
2104
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
29:57
โ€œI have made a cake.โ€
488
1797064
2192
"เดžเดพเตป เด’เดฐเต เด•เต‡เด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต."
29:59
And it's a good cake.
489
1799256
2184
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เดจเดฒเตเดฒ เด•เต‡เด•เตเด•เต เด†เดฃเต.
30:01
The passive voice sentence of that is,
490
1801440
3003
เด…เดคเดฟเตปเดฑเต† เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚,
30:04
โ€œA cake has _blank_ made by me.โ€
491
1804443
6417
"เด’เดฐเต เด•เต‡เด•เตเด•เต _เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ_ เดžเดพเตป เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟ."
30:10
Well just like before, we have ourย โ€˜to beโ€™ verb, but it's incomplete.
492
1810860
7500
เดฎเตเดฎเตเดชเดคเตเดคเต†เดชเตเดชเต‹เดฒเต† เดคเดจเตเดจเต†, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเดฃเตเดŸเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดคเต เด…เดชเต‚เตผเดฃเตเดฃเดฎเดพเดฃเต.
30:18
We still have to finish it.
493
1818360
2400
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‡เดจเดฟเดฏเตเด‚ เด…เดคเต เดชเต‚เตผเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ
30:20
So let me look back at the active voice sentence
494
1820760
3182
, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เดฎเดจเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚
30:23
to try and help and see if I can figure this out.
495
1823942
3065
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚
30:27
I have โ€˜made a cakeโ€™.
496
1827007
3593
. เดžเดพเตป เด’เดฐเต เด•เต‡เด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟ.
30:30
Hmm.
497
1830600
1500
เดนเตเด‚.
30:32
This seems this is writtenย in the present perfect tense.
498
1832100
6278
เด‡เดคเต เดตเตผเดคเตเดคเดฎเดพเดจเด•เดพเดฒ เดคเดฟเด•เดตเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
30:38
And I know that my โ€˜to beโ€™ verb has to match
499
1838378
3176
เดŽเดจเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เดŽเดจเตเดจ เด•เตเดฐเดฟเดฏ
30:41
in the passive voice sentence as well.
500
1841554
3206
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚
30:44
So, โ€œA cake hasโ€ฆ. beenโ€ฆโ€
501
1844760
7485
เดชเตŠเดฐเตเดคเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚ . เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, โ€œเด’เดฐเต เด•เต‡เด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเตโ€ฆ เด•เดดเดฟเดžเตเดžเต..."
30:54
โ€œA cake has been made by me.โ€
502
1854360
4080
"เดžเดพเตป เด’เดฐเต เด•เต‡เด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต."
30:58
Wow. Good job, everyone.
503
1858440
2883
เดตเต—. เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚.
31:01
Let's move on.
504
1861323
1500
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
31:03
Okay, students.
505
1863240
1020
เดถเดฐเดฟ, เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ.
31:04
Let's see if we can find theย mistakes written in these sentences.
506
1864260
5460
เดˆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดคเต†เดฑเตเดฑเตเด•เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
31:09
Hmm, both are written in the passive voice.
507
1869720
3840
เดนเตเด‚, เดฐเดฃเตเดŸเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
31:13
โ€œYour package will be delivering.โ€
508
1873560
3668
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเดพเด•เตเด•เต‡เดœเต เดกเต†เดฒเดฟเดตเดฑเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚."
31:18
Something doesn't seem right.
509
1878840
2313
เดŽเดจเตเดคเต‹ เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
31:21
โ€œYour package will be delivering.โ€
510
1881153
2487
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเดพเด•เตเด•เต‡เดœเต เดกเต†เดฒเดฟเดตเดฑเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚."
31:23
This part seems like it's great.
511
1883640
3971
เดˆ เดญเดพเด—เด‚ เดตเดณเดฐเต† เดฎเดฟเด•เดšเตเดšเดคเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
31:27
It's โ€˜deliveringโ€™.
512
1887611
1009
เด…เดคเต 'เดตเดฟเดคเดฐเดฃเด‚' เด†เดฃเต.
31:28
That one seems a little bit odd.
513
1888620
3360
เด…เดคเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดตเดฟเดšเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
31:31
I can see that I know it'sย written in the passive voice.
514
1891980
3364
เด‡เดคเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
31:35
And I have a โ€˜to beโ€™ verb.
515
1895344
2396
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
31:37
And this is future tense.
516
1897740
2940
เด‡เดคเต เดญเดพเดตเดฟเด•เดพเดฒเดฎเดพเดฃเต.
31:40
This past participle is wrong.
517
1900680
2340
เดˆ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ เดคเต†เดฑเตเดฑเดพเดฃเต.
31:43
So I think, no, I know the verb is โ€˜deliveredโ€™.
518
1903020
9947
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เด‡เดฒเตเดฒ, เด•เตเดฐเดฟเดฏ 'เดตเดฟเดคเดฐเดฃเด‚' เด†เดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
31:56
All right, let's look at our next one.
519
1916100
2520
เดถเดฐเดฟ, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
31:58
โ€œI has been punished by the teacher.โ€
520
1918620
3368
"เดžเดพเตป เดŸเต€เดšเตเดšเตผ เดถเดฟเด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเต."
32:01
Oh, something doesn't feelย right with this sentence at all.
521
1921988
3892
เด“, เดˆ เดตเดพเดšเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดจเตเดคเต‹ เดถเดฐเดฟเดฏเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
32:05
So from here, from our action, on to our โ€˜doerโ€™, we can see that this part is correct.
522
1925880
7980
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเดจเตเดจเต, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเตพ' เดตเดฐเต†, เดˆ เดญเดพเด—เด‚ เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
32:13
โ€˜I has beenโ€™
523
1933860
1560
'I has been'
32:15
I think we have the wrong โ€˜to beโ€™ verb here.
524
1935420
3182
เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดคเต†เดฑเตเดฑเดพเดฏ 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด‰เดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
32:18
So instead of saying โ€˜hasโ€™,ย we're gonna write โ€˜I haveโ€™.
525
1938602
6238
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต 'เด‰เดฃเตเดŸเต' เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดชเด•เดฐเด‚ 'เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเต' เดŽเดจเตเดจเต เดŽเดดเตเดคเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
32:24
โ€œI have been punished by the teacher.โ€
526
1944840
4140
"เดžเดพเตป เดŸเต€เดšเตเดšเตผ เดถเดฟเด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเต."
32:28
Good job, everyone.
527
1948980
900
เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚.
32:29
Let's move on.
528
1949880
1140
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
32:31
For our final example,
529
1951860
1653
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ,
32:33
let's review using the passiveย voice for academic writing.
530
1953513
5127
เด…เด•เตเด•เดพเดฆเดฎเดฟเด•เต เดฑเตˆเดฑเตเดฑเดฟเด‚เด—เดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดตเดฒเต‹เด•เดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚.
32:38
Here, we have a sentenceย written in the active voice.
531
1958640
3780
เด‡เดตเดฟเดŸเต†, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเดšเด•เด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต.
32:42
โ€œIn this study, I conducted a survey.โ€
532
1962420
4140
"เดˆ เดชเด เดจเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดธเตผเดตเต‡ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ."
32:46
Whenever you are doing academic writing,
533
1966560
3000
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เด•เตเด•เดพเดฆเดฎเดฟเด•เต เดŽเดดเตเดคเตเดคเต เดจเดŸเดคเตเดคเตเดฎเตเดชเต‹เดดเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚,
32:49
it's important to leave outย words such as, โ€œIโ€ or โ€œmeโ€.
534
1969560
3540
"เดžเดพเตป" เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ "เดžเดพเตป" เดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเต เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต.
32:53
So, you can switch from theย active voice to the passive voice.
535
1973100
5820
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเดพเด‚.
32:58
โ€œA survey was conducted by me.โ€
536
1978920
3427
"เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดธเตผเดตเต‡ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ."
33:02
Again, we want to avoid using words such as โ€œIโ€ or โ€œmeโ€ because we are not the focus.
537
1982347
5726
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, "เดžเดพเตป" เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ "เดžเดพเตป" เดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เด’เดดเดฟเดตเดพเด•เตเด•เดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดžเด™เตเด™เตพ เดถเตเดฐเดฆเตเดง เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
33:08
We want to focus more on the topic.
538
1988073
2307
เดตเดฟเดทเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดถเตเดฐเดฆเตเดง เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
33:10
And in this case, the survey.
539
1990380
2400
เดˆ เดธเดพเดนเดšเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดธเตผเดตเต‡.
33:12
So we're going to cross out โ€˜by meโ€™,
540
1992780
4680
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เตพ 'เดŽเดจเตเดจเต†เด•เตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต' เดฎเดฑเดฟเด•เดŸเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต,
33:17
add a period, and have,
541
1997460
2100
เด’เดฐเต เด•เดพเดฒเดฏเดณเดตเต เดšเต‡เตผเด•เตเด•เตเด•, เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†
33:19
โ€œA survey was conducted.โ€
542
1999560
2466
"เด’เดฐเต เดธเตผเดตเต‡ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ."
33:23
Now that sounds great.
543
2003040
1920
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดคเต เดฎเดฟเด•เดšเตเดšเดคเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
33:24
Let's move on.
544
2004960
1927
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
33:26
Wow. Fantastic review everybody.
545
2006887
2333
เดตเต—. เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเดŸเต†เดฏเตเด‚ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดตเดฒเต‹เด•เดจเด‚.
33:29
You did a great, great job.
546
2009220
3753
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดฎเดฟเด•เดšเตเดš, เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เดœเต‹เดฒเดฟ เดšเต†เดฏเตเดคเต.
33:32
Now, I know that you're becoming masters going from the active voice to the passive voice,
547
2012973
5787
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเดฟเด•เตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚,
33:38
but you're not quite done yet.
548
2018760
2280
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเตเดตเดฐเต† เดชเต‚เตผเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ.
33:41
You still have some homework to do.
549
2021040
2733
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดจเดฟเดฏเตเด‚ เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด—เตƒเดนเดชเดพเด เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดจเตเดฃเตเดŸเต.
33:43
Everybody loves homework, right?
550
2023773
2607
เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚ เด—เตƒเดนเดชเดพเด เด‚ เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
33:46
I would like for you to change this sentence into the passive voice.
551
2026380
4980
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดžเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
33:51
โ€œMike taught the passive voice.โ€
552
2031360
4560
"เดฎเตˆเด•เตเด•เต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต."
33:55
Again change the sentence into the passive voice and put it in the comments below.
553
2035920
6720
เดตเดพเดšเด•เด‚ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟ เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เด‡เดŸเตเด•.
34:02
Also, you have a quiz.
554
2042640
2460
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เตเดตเดฟเดธเต เด‰เดฃเตเดŸเต.
34:05
You will find a link in the description.
555
2045100
3458
เดตเดฟเดตเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดฒเดฟเด™เตเด•เต เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเตเด‚.
34:08
If you really really reallyย really enjoyed this video,
556
2048558
3622
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
34:12
hit the โ€˜likeโ€™ button as well as subscribeย to see more lessons taught by me.
557
2052180
4620
'เดฒเตˆเด•เตเด•เต' เดฌเดŸเตเดŸเตบ เด…เดฎเตผเดคเตเดคเตเด•, เด’เดชเตเดชเด‚ เดžเดพเตป เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดš เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดธเดฌเตโ€Œเดธเตโ€Œเด•เตเดฐเตˆเดฌเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.
34:16
But until the next video,ย I will see you all later.
558
2056800
3300
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดŸเตเดคเตเดค เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดตเดฐเต†, เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเต†เดฏเตเด‚ เดชเดฟเดจเตเดจเต€เดŸเต เด•เดพเดฃเตเด‚.
34:20
Bye.
559
2060100
660
เดฌเตˆ.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7