Why Most People Don't Have SUCCESS — Podcast for English Learners

1,051,056 views ・ 2023-03-13

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
So I was born in São Paulo  Capital and I grew up there. 
0
0
3480
لذلك ولدت في ساو باولو كابيتال وترعرعت هناك.
00:03
I thought you were going for  that, um, Fresh Prince line,  
1
3480
5040
اعتقدت أنك ذاهب لذلك ، خط Fresh Prince ،
00:08
like in West Philadelphia, born and raised  on the playground is where I spent, anyway...
2
8520
5280
كما هو الحال في غرب فيلادلفيا ، ولدت وترعرعت في الملعب حيث قضيت ، على أي حال ...
00:14
What does your English learning and  Leonardo DiCaprio have in common? Well,  
3
14520
9060
ما هو القاسم المشترك بين تعلمك للغة الإنجليزية وليوناردو دي كابريو؟ حسنًا ،
00:23
more than you might think. In this episode, we  talk about achievements and why just focusing on  
4
23580
6120
أكثر مما تعتقد. في هذه الحلقة ، نتحدث عن الإنجازات ولماذا مجرد التركيز على
00:29
your goals is a bad strategy when it comes to your  English learning. I'm joined in the global studio  
5
29700
5160
أهدافك هو استراتيجية سيئة عندما يتعلق الأمر بتعلم اللغة الإنجليزية. انضممت اليوم إلى الاستوديو العالمي
00:34
today by the most lekker teacher in all South  Africa, the one, the only Casse! Hey, Casse. 
6
34860
5580
من قبل أكثر معلمي Lekker في جنوب إفريقيا ، وهو Casse الوحيد! مرحبًا ، كاس.
00:40
Hey, Thiago. How's it going? I'm doing well. How are you? 
7
40440
3900
مرحبًا ، تياغو. كيف تجري الامور؟ أنا على ما يرام. كيف حالك؟
00:44
I'm good. I'm, I'm really good  today. Thank you for asking. 
8
44340
3540
أنا بخير. أنا بخير اليوم. شكرا لسؤالك.
00:47
Awesome. So, Casse, today we are talking  all about achievements, right? But what  
9
47880
6360
مذهل. إذن ، Casse ، نتحدث اليوم عن الإنجازات ، أليس كذلك؟ و لكن ماذا
00:54
does it mean? Could you define to our viewers  and listeners here what an achievement is? 
10
54240
4980
يعني ذلك؟ هل يمكنك أن تحدد للمشاهدين والمستمعين هنا ما هو الإنجاز؟
00:59
Uh, yeah, so an achievement is something  that you succeed at. Something that you, you,  
11
59220
8100
آه أجل الإنجاز شيء تنجح فيه. شيء أنت ، أنت ،
01:07
a goal that you are successful at or something  that you manage to be really good at in life. 
12
67320
6600
هدف تنجح فيه أو شيء تمكنت من أن تكون جيدًا فيه حقًا في الحياة.
01:13
Yeah. Yeah. And I think achievements  are so important in our lives,  
13
73920
3960
نعم. نعم. وأعتقد أن الإنجازات مهمة جدًا في حياتنا ،
01:17
right? Because if you don't have achievements,  what's the purpose of living? Right? I mean,  
14
77880
4440
أليس كذلك؟ لأنه إذا لم يكن لديك إنجازات ، فما هو الهدف من العيش؟ يمين؟ أعني ،
01:22
it, it gives us meaning. You work hard for  something, for a goal, and then you achieve it,  
15
82320
4200
إنه يعطينا معنى. أنت تعمل بجد من أجل شيء ما ، من أجل هدف ، ثم تحققه ،
01:26
and then you go like, yes. Awesome. What's the  next challenge? Yeah. So today we're gonna be  
16
86520
5100
ثم تقول ، نعم. مذهل. ما هو التحدي التالي؟ نعم. لذلك
01:31
talking all about that and, we're gonna be sharing  with you guys today, um, some achievements that  
17
91620
5940
سنتحدث اليوم عن كل شيء ، وسوف نشارككم اليوم ، يا رفاق ، بعض الإنجازات التي
01:37
we have experienced in our personal lives, you  know, I hope that you enjoy it. And also we're  
18
97560
4560
عشناها في حياتنا الشخصية ، كما تعلمون ، آمل أن تستمتعوا بها. وسنشرح أيضًا
01:42
gonna explain exactly what Leonardo DiCaprio  have to do with all of that. Okay? So Casse,  
19
102120
23220
بالضبط ما يجب أن يفعله ليوناردو دي كابريو بكل ذلك. تمام؟ إذن ،
02:06
um, I would like to ask you first, what is  one achievement you're proud of in your life? 
20
126120
5880
كاس ، أود أن أسألك أولاً ، ما هو أحد الإنجازات التي تفتخر بها في حياتك؟
02:12
So, one thing that I'm really proud of is that,  like, near the end of my high school career,  
21
132660
4980
لذلك ، هناك شيء واحد أنا فخور به حقًا ، وهو ، بالقرب من نهاية مسيرتي في المدرسة الثانوية ،
02:17
like I was going through some really difficult  times, like in my family, and I'll spare you guys,  
22
137640
6060
كما لو كنت أعاني من بعض الأوقات الصعبة حقًا ، كما هو الحال في عائلتي ، وسأوفر لكم يا رفاق ،
02:23
like, the details, it's not a sad podcast  episode. I'll save it for next time. Um,  
23
143700
6060
مثل ، التفاصيل ، إنها ليست حلقة بودكاست حزينة . سأحفظه في المرة القادمة. اممم ،
02:29
but yeah. Anyway, so I went through some really  difficult times in my family and I was really  
24
149760
5340
ولكن نعم. على أي حال ، لقد مررت ببعض الأوقات الصعبة حقًا في عائلتي وكنت
02:35
struggling to stay, um, inspired or stay motivated  or to see, you know, in terms of my self-esteem,  
25
155820
9480
أعاني حقًا من أجل البقاء أو الإلهام أو البقاء متحمسًا أو لأرى ، كما تعلمون ، من حيث تقديري لذاتي ،
02:45
and, you know, like young kids always think like,  oh, what am I gonna become when I'm older? Like,  
26
165300
4260
وكما تعلمون ، مثل الأطفال الصغار أفكر دائمًا ، أوه ، ما الذي سأصبح عليه عندما أكبر؟ مثل ،
02:49
am I doomed? Am I destined to just like fail?  Or, you know, is my life gonna be mediocre or  
27
169560
7020
هل أنا محكوم عليه بالفناء؟ هل مقدر لي أن أفشل تمامًا؟ أو ، كما تعلم ، هل ستكون حياتي متواضعة أم
02:56
am I ever gonna know what I wanted to do the rest  of my life? And I struggled with that too. But,  
28
176580
5520
سأعرف يومًا ما ما أردت أن أفعله بقية حياتي؟ ولقد كافحت مع ذلك أيضًا. لكني
03:02
um, I kept working hard. I kept studying hard,  and I was able to successfully, um, be accepted  
29
182940
9000
ظللت أعمل بجد. واصلت الدراسة بجد ، وتمكنت من القبول بنجاح
03:11
at the top university in the country. And actually  it's the top university on the continent - I found  
30
191940
6300
في أفضل جامعة في البلاد. وهي في الواقع أعلى جامعة في القارة - لقد
03:18
that out recently - so I was really, it made me  feel, it filled me with like this huge amount of  
31
198240
9000
اكتشفت ذلك مؤخرًا - لذلك كنت حقًا ، لقد جعلني أشعر ، لقد ملأتني بهذا القدر الهائل من
03:28
self, not confidence, wouldn't say  self-confidence, but it gave me that boost,  
32
208860
4440
الذات ، وليس الثقة ، لن أقول الثقة بالنفس ، لكنها أعطاني هذا الدفعة ، كما تعلم
03:33
you know, in terms of my self-esteem and, and  just, it was like getting that confirmation  
33
213300
5340
، من حيث تقديري لذاتي ، وفقط ، كان الأمر أشبه بالحصول على هذا التأكيد
03:38
or affirmation that I am able to do great  things if I set my mind to it. And, you know,  
34
218640
8520
أو التأكيد بأنني قادر على القيام بأشياء عظيمة إذا قررت ذلك. وكما تعلمون ،
03:47
once I had achieved that, once I was able to, you  know, register and, and attend this university,  
35
227160
4560
بمجرد أن حققت ذلك ، بمجرد أن تمكنت من ، كما تعلمون ، التسجيل والحضور في هذه الجامعة ،
03:51
I, I think what also helped me to recognize my  potential and, and my strengths was that I also  
36
231720
8640
أعتقد أن ما ساعدني أيضًا في التعرف على إمكاناتي ، وكانت نقاط قوتي هي أنني
04:00
managed to have really great relationships, or  that's not a good word, but I had a really great,  
37
240360
6600
تمكنت أيضًا للحصول على علاقات رائعة حقًا ، أو هذه ليست كلمة جيدة ، ولكن كان لدي مجموعة رائعة حقًا
04:08
um, set of teachers and lecturers at this  university who, who, um, enforced or reiterated  
38
248040
6780
من المعلمين والمحاضرين في هذه الجامعة الذين ، الذين ، أمم ، فرضوا أو كرروا
04:14
that those ideas and those, and affirmed me,  you know, in terms of the things that I wanted  
39
254820
4980
تلك الأفكار وتلك ، وأكدوا لي ، أعرف ، من حيث الأشياء التي أردت
04:19
to do. And, um, I, I know this sounds like I'm  just, like I was just a kid who was lost and  
40
259800
5880
القيام بها. وأنا أعلم أن هذا يبدو وكأنني فقط ، كما لو كنت مجرد طفل ضاع
04:25
needed a self-esteem boost, but it, it was bigger  than that because I think it shaped the way that  
41
265680
4620
وأحتاج إلى تعزيز احترام الذات ، لكنه كان أكبر من ذلك لأنني أعتقد أنه شكل الطريقة التي
04:30
I think about myself now. And, you know, that  might seem like a tiny moment in, in my past,  
42
270300
6180
أفكر في نفسي الآن. وكما تعلمون ، قد يبدو ذلك وكأنه لحظة صغيرة في الماضي ،
04:36
but I think it paved, it paved the way, um,  to the person that I am today. And it really,  
43
276480
7800
لكنني أعتقد أنها مهدت الطريق ، ومهدت الطريق أمام الشخص الذي أنا عليه اليوم. وهو حقًا ،
04:45
it really is something that set the  foundation of like who I am today and  
44
285540
5160
حقًا شيء وضع الأساس لمثل ما أنا عليه اليوم
04:50
how I see myself and where I see myself  going. So that to me was an achievement. 
45
290700
5460
وكيف أرى نفسي وأين أرى نفسي ذاهبًا. لذلك كان ذلك بالنسبة لي إنجازًا.
04:56
Yeah, it's a great one. Yeah. So that was when  you got into a journalism school, right? (No) No? 
46
296160
5640
نعم ، إنها فكرة رائعة. نعم. كان ذلك عندما التحقت بمدرسة الصحافة ، أليس كذلك؟ (لا لا؟
05:01
Actually, not journalism school. It, I  studied film, media and drama. So, (Before?)  
47
301800
6600
في الواقع ، ليست مدرسة الصحافة. لقد درست السينما والإعلام والدراما. إذن ، (من قبل؟)
05:09
those were... Yes. Oh, I did. I didn't know that. You see. 
48
309060
4020
كان هؤلاء ... نعم. أوه ، لقد فعلت. لم أكن أعرف ذلك. هل ترى.
05:14
It's, it's a back back story  to like who Casse is. But yeah,  
49
314280
4740
إنها قصة خلفية لإعجاب من هو Casse. لكن نعم ،
05:19
I studied that before I, I  ended up doing journalism. 
50
319020
3300
لقد درست ذلك قبل أن انتهيت من العمل في الصحافة.
05:22
That's cool. Yeah. I, I imagine you must  have enjoyed that course. I would've  
51
322320
4920
هذا بارد. نعم. أتخيل أنك لا بد أنك استمتعت بهذه الدورة. كنت
05:27
enjoyed that course, I think, you know. The person I am today would appreciate  
52
327240
6120
سأستمتع بهذه الدورة ، على ما أعتقد ، كما تعلم. الشخص الذي أنا عليه اليوم سيكون ممتنًا
05:34
that course a lot more than the person  I was back then. I think I was still,  
53
334140
6180
لهذه الدورة التدريبية أكثر بكثير من الشخص الذي كنت عليه في ذلك الوقت. أعتقد أنني كنت ما زلت ،
05:40
I think I was 17 when I, when I started  university. And I think my mind wasn't quite  
54
340980
5760
أعتقد أنني كنت في السابعة عشرة من عمري عندما بدأت الجامعة. وأعتقد أن عقلي لم يكن
05:46
ready for it. But I always, there's a quote that  I love. I, oh, and I, English, English literature  
55
346740
6060
جاهزًا تمامًا لذلك. لكنني دائمًا ، هناك اقتباس أحبه. أنا ، أوه ، وأنا ، اللغة الإنجليزية ، كان الأدب الإنجليزي
05:52
was, was one of my majors as well. That's why  I love poetry. I love English so much. But, um,  
56
352800
6660
أحد تخصصاتي أيضًا. لهذا أحب الشعر. أنا أحب اللغة الإنجليزية كثيرا. ولكن ،
06:00
there's a quote by George Elliot, that says, ""It  is never too late to be what you might have been.  
57
360000
7200
هناك اقتباس لجورج إليوت يقول: " لم يفت الأوان أبدًا على أن تكون ما كنت عليه.
06:07
It is never too late to be what you might  have been."" So I think that, you know,  
58
367980
6120
لم يفت الأوان أبدًا على أن تكون ما كنت عليه . "" لذلك أعتقد أنه ، كما تعلمون ،
06:15
if I think about like what I, what I, who I was  back then and who I am now, I still think the two  
59
375240
7260
إذا فكرت في مثل ما كنت عليه وما كنت عليه في ذلك الوقت ومن أنا الآن ، ما زلت أعتقد أن الاثنين
06:22
can connect. And somehow that like, media and  film studies, English literature, it's gonna,  
60
382500
8340
يمكن الاتصال. وبطريقة ما ، مثل ، دراسات الإعلام والأفلام ، والأدب الإنجليزي ، ستلعب
06:30
it's gonna play a role. I'm gonna, I'm still gonna  do what I was supposed to do when I was there, so. 
61
390840
6300
دورًا. سأفعل ، ما زلت سأفعل ما كان من المفترض أن أفعله عندما كنت هناك ، لذا.
06:37
That's amazing. That actually reminds me of that  famous, uh, Steve Jobs commencement speech that  
62
397140
7140
هذا مذهل. هذا يذكرني في الواقع بخطاب بدء ستيف جوبز الشهير الذي
06:44
he gave, I think at Stanford in 2005, if  I remember correctly. And in that speech,  
63
404280
7200
ألقاه ، على ما أعتقد في ستانفورد عام 2005 ، إذا كنت أتذكر بشكل صحيح. وفي ذلك الخطاب ،
06:51
he talks about connecting the dots. How sometimes  you take some courses or you do some things in  
64
411480
6060
تحدث عن ربط النقاط. كيف في بعض الأحيان تأخذ بعض الدورات التدريبية أو تفعل بعض الأشياء في
06:57
your life, you don't know exactly how you're  gonna use that information in the future,  
65
417540
4500
حياتك ، فأنت لا تعرف بالضبط كيف ستستخدم هذه المعلومات في المستقبل ،
07:02
but you cannot connect the dots looking forward,  only looking backwards, right? So maybe in the  
66
422760
5880
لكن لا يمكنك ربط النقاط بالنظر إلى الأمام ، فقط بالنظر إلى الوراء ، أليس كذلك؟ لذا ربما في
07:08
future you look back and then you go like, oh,  yeah, now it makes sense why I studied that,  
67
428640
3600
المستقبل تنظر إلى الوراء ثم تذهب مثل ، أوه ، نعم ، الآن من المنطقي لماذا درست ذلك ،
07:12
why I was interested in that, because, you  know, then I can connect the dots. Uh, one  
68
432240
5160
ولماذا كنت مهتمًا بذلك ، لأنه ، كما تعلم ، يمكنني ربط النقاط. أه ، إحدى
07:17
point that you mentioned that I thought it was  interesting was the fact that Casse from today  
69
437400
7260
النقاط التي ذكرتها والتي اعتقدت أنها مثيرة للاهتمام هي حقيقة أن Casse من اليوم
07:25
would probably enjoy that course, the media course  more than Casse from the past. And I think there  
70
445320
5760
ربما سيستمتع بهذه الدورة ، الدورة الإعلامية أكثر من Casse من الماضي. وأعتقد أن
07:31
is some truth to that in all of us, because we are  so young, yeah, when we have to make a decision  
71
451080
5700
هناك بعض الحقيقة في ذلك فينا جميعًا ، لأننا صغار جدًا ، نعم ، عندما يتعين علينا اتخاذ قرار
07:37
on what to study, like what course to take at  college, for example, like 17-18, I think. Um,  
72
457440
7680
بشأن ما ندرسه ، مثل الدورة التدريبية التي يجب أن نتخذها في الكلية ، على سبيل المثال ، مثل 17-18 ، أظن. أم
07:45
yeah. I mean, maybe if you took that course older  and more mature, you would enjoy it more. I guess  
73
465120
6720
نعم. أعني ، ربما إذا أخذت هذه الدورة التدريبية أكبر سنًا وأكثر نضجًا ، فستستمتع بها أكثر. أعتقد أن
07:51
that's why some countries have the, the gap year.  Right? Could you explain to the listeners and the  
74
471840
6660
هذا هو سبب وجود عام الفجوة في بعض البلدان. يمين؟ هل يمكن أن تشرح للمستمعين
07:58
viewers what a gap year is in that context? Sure. So a gap year is basically  
75
478500
5760
والمشاهدين ما هو عام الفجوة في هذا السياق؟ بالتأكيد. إذن ، سنة الفجوة هي في الأساس
08:05
one year, or sometimes people take gap years. It's  just a, a break between studying. So usually after  
76
485400
6840
سنة واحدة ، أو أحيانًا يستغرق الناس سنوات فجوة. إنها مجرد استراحة بين المذاكرة. لذلك عادة بعد
08:12
you finish high school, you know, you go straight  to college. But some people prefer to take some  
77
492240
5640
الانتهاء من المدرسة الثانوية ، كما تعلم ، تذهب مباشرة إلى الكلية. لكن بعض الناس يفضلون أخذ بعض
08:17
time off from studying, do something else, maybe  go to work, maybe do an internship, or, you know,  
78
497880
6240
الوقت من الدراسة ، أو القيام بشيء آخر ، أو ربما الذهاب إلى العمل ، أو القيام بتدريب داخلي ، أو
08:24
travel abroad or do something that doesn't require  them to study. And usually it's a period where  
79
504120
6180
السفر إلى الخارج ، أو القيام بشيء لا يتطلب منهم الدراسة. وعادة ما تكون فترة
08:30
they find themselves - that's what people  like to say - find out what they want to do,  
80
510300
4500
يجدون أنفسهم فيها - هذا ما يحب الناس أن يقولوه - اكتشفوا ما يريدون فعله ،
08:34
or maybe save some money for some people in,  you know, it's not a matter of like choice,  
81
514800
5700
أو ربما ادخروا بعض المال لبعض الناس ، كما تعلمون ، إنها ليست مسألة خيار مشابه ،
08:40
right? So some people need to take some time off  studying and to go and work to save some money,  
82
520500
5880
أليس كذلك؟ لذلك يحتاج بعض الناس إلى قضاء بعض الوقت في الدراسة والذهاب والعمل لتوفير بعض المال ،
08:46
or, you know, just to figure out what they  want to do for the rest of their lives. 
83
526380
3900
أو ، كما تعلمون ، فقط لمعرفة ما يريدون القيام به لبقية حياتهم.
08:50
Yeah. I think it's a, it's a good idea, you  know, uh, to see some of the world first,  
84
530280
4800
نعم. أعتقد أنها فكرة جيدة ، كما تعلم ، آه ، أن ترى بعضًا من العالم أولاً ، كما
08:55
you know, before going back to school again  and start studying again. So, yeah, I mean,  
85
535080
4560
تعلم ، قبل العودة إلى المدرسة مرة أخرى والبدء في الدراسة مرة أخرى. لذا ، أجل ، أعني ،
08:59
I, I do see the validity in that. We don't have  that here in Brazil. Uh, but, um, I think it's a,  
86
539640
5760
أنا أرى الصحة في ذلك. ليس لدينا ذلك هنا في البرازيل. آه ، لكن ، أممم ، أعتقد أنها
09:05
it's a good practice, you know, for young people.  Uh, before I share with you my achievement, Casse,  
87
545400
5760
ممارسة جيدة ، كما تعلمون ، للشباب. أه ، قبل أن أشاركك إنجازاتي ، كاس ،
09:11
I do have some vocabulary questions to  ask you. So you said the word spare at  
88
551160
4680
لدي بعض أسئلة المفردات لأطرحها عليك. لذلك قلت كلمة فائض في
09:15
the beginning. Uh, I wanna spare you the details  or spare you that story. What does that mean? 
89
555840
4800
البداية. أه أريد أن أوفر لك التفاصيل أو أنقذك من تلك القصة. ماذا يعني ذالك؟
09:20
So if you spare someone from something, it means  I'm gonna save you. I'm gonna save you from it.  
90
560640
6240
لذلك إذا قمت بتجنب شخص ما من شيء ما ، فهذا يعني أنني سأنقذك. سأنقذك منه.
09:26
In other words, I, I won't bother you  by telling you the details. Um, I'm  
91
566880
5700
بعبارة أخرى ، لن أزعجك بإخبارك بالتفاصيل. اممم ،
09:32
gonna spare you from it. I won't put you  through having to listen to the details. 
92
572580
5100
سوف أنقذك منه. لن أجعلك تضطر إلى الاستماع إلى التفاصيل. وقد
09:37
And you used a very nice word also. You  said doomed. Oh, I'm doomed to...What  
93
577680
6000
استخدمت كلمة لطيفة جدًا أيضًا. قلت محكوم عليك. أوه ، أنا محكوم عليه ... ماذا
09:43
does that mean to be doomed? Yeah. So if you're doomed to do something,  
94
583680
5460
يعني ذلك أن أكون محكومًا عليه؟ نعم. لذا ، إذا كان محكومًا عليك أن تفعل شيئًا ،
09:49
um, you know, maybe, you know, if  you study something you don't like,  
95
589920
4800
أم ، كما تعلم ، ربما ، كما تعلم ، إذا درست شيئًا لا تحبه ،
09:54
and now you are doomed to, to follow  that career path means that you have  
96
594720
5520
والآن محكوم عليك ، أن تتبع هذا المسار الوظيفي يعني أنه
10:00
no choice. It's your destiny to do  it. But in a, it's a more negative,  
97
600240
4020
ليس لديك خيار. مصيرك أن تفعل ذلك. لكن في أ ، إنها أكثر سلبية ،
10:05
in a more negative sense. So like, oh, you're  gonna be, you're doomed to do it. You have, you're  
98
605580
4920
بمعنى أكثر سلبية. لذا مثل ، أوه ، ستفعل ، محكوم عليك بفعل ذلك. لديك ،
10:10
gonna have to suffer through that process. Like you're sentenced, right? 
99
610500
2863
ستضطر إلى المعاناة من خلال هذه العملية. كأنك محكوم ، أليس كذلك؟
10:13
Yes, exactly. So it's a, it's a bad thing,  
100
613363
5177
نعم بالضبط. إذن ، إنه أمر سيء ،
10:18
right? (Yeah) Yeah. Okay. Uh, you, you said the  word mediocre. Um, so something mediocre means  
101
618540
8820
أليس كذلك؟ (نعم نعم. تمام. اه انت قلت كلمة دون المتوسط. حسنًا ، شيء متوسط ​​المستوى يعني
10:27
average, something average, mediocre. But I, I  would like to highlight that word because I love  
102
627360
6240
متوسط ​​، شيء متوسط ​​، متوسط. لكني أود أن أبرز هذه الكلمة لأنني أحب
10:33
the sound of that word. The pronunciation  - mediocre we say. Right? Can you say that  
103
633600
5820
صوت تلك الكلمة. النطق - المتوسط ​​نقول. يمين؟ أيمكنك أن
10:39
again? Mediocre? (Mediocre) Uh, there you go.  You got a little bit -kuh at the end there.  
104
639420
5280
تعيد ما قلت؟ متواضع؟ (متوسط) آه ، ها أنت ذا. لقد حصلت على القليل من kuh في النهاية هناك.
10:44
Yeah? The schwa. Yeah. The schwa, and the, and the  R is not really pronounced in your case. Right? 
105
644700
7800
نعم؟ شوا. نعم. لا يتم نطق أحرف schwa و the و R في حالتك. يمين؟
10:53
No, no, no. We don't, we don't  use the, the rolled R - mediocre. 
106
653400
5640
لا لا لا. لا ، نحن لا نستخدم ، R المتدحرج - المتوسط.
10:59
I love the sound of that word. And mediocre,  or mediocre. Yeah. It's great. And you also  
107
659040
5700
أحب صوت تلك الكلمة. ومتوسط أو متوسط. نعم. إنه لشيء رائع. وقلت أيضًا
11:04
said paved the way, that experience paved  the way for you. Uh, what does that mean? 
108
664740
5340
مهدت الطريق ، تلك التجربة مهدت الطريق لك. أه ماذا يعني ذلك؟
11:10
Yeah. So when something paves the way for  something else, it means, think of bricks,  
109
670080
5460
نعم. لذلك عندما يمهد شيء ما الطريق لشيء آخر ، فهذا يعني ، فكر في الطوب ،
11:15
like put you, and you're laying bricks, if you've  ever seen that process, or if you think about it,  
110
675540
4620
مثل وضعه ، وأنت تضع الطوب ، إذا كنت قد رأيت هذه العملية من قبل ، أو إذا فكرت في الأمر ،
11:20
uh, maybe the game Tetris, I don't know. I'm  thinking of like bricks on top of each other. So,  
111
680160
6060
آه ، ربما لعبة Tetris ، لا أعرف. أفكر في مثل الطوب فوق بعضها البعض. لذا ،
11:26
um, if you, if something paves the way for  something else, it means that it's preparing  
112
686880
5700
إذا كنت ، إذا كان هناك شيء ما يمهد الطريق لشيء آخر ، فهذا يعني أنه يعد
11:32
the path or it, it creates the stepping stones.  It create, it creates the pathway to something  
113
692580
7440
المسار أو أنه يخلق نقاط الانطلاق. إنها تخلق ، تخلق الطريق إلى شيء
11:40
else. So you can even say that someone paved  the way for me. In other words, someone  
114
700020
5580
آخر. لذا يمكنك القول حتى إن أحدهم مهد الطريق لي. بعبارة أخرى ، قام شخص ما
11:46
set the example, they went through  it first and they, they created the,  
115
706800
6600
بضرب المثال ، لقد مروا به أولاً ، وأنشأوا
11:55
the way for me to do it, the opportunity for  me to do it because someone else did it first,  
116
715080
4500
الطريقة التي أفعل بها ذلك ، وأتيحت لي الفرصة للقيام بذلك لأن شخصًا آخر فعل ذلك أولاً ،
11:59
I now have the opportunity to do it cuz they  paved the way they went through it first,  
117
719580
4920
ولدي الآن فرصة للقيام بذلك لأنهم مهدوا الطريق الذي مروا به أولاً ،
12:04
and now I know what to do. So that's my  little achievement from when I was younger.  
118
724500
7080
والآن أعرف ماذا أفعل. هذا هو إنجازي الصغير عندما كنت أصغر سنا.
12:11
How about you, Thiago? Tell us about yours. Yeah. In my case, Casse, um, I think the  
119
731580
5640
ماذا عنك يا تياجو؟ أخبرنا عنك. نعم. في حالتي ، كاس ، أعتقد أن
12:17
obvious one for us here is learning English in  my home country. Um, I think I, I was able to  
120
737220
5760
الأمر الواضح بالنسبة لنا هنا هو تعلم اللغة الإنجليزية في بلدي الأم. أعتقد أنني تمكنت من
12:22
learn English very well, never having traveled  abroad. That's an achievement that I'm proud of  
121
742980
5940
تعلم اللغة الإنجليزية جيدًا ، ولم أسافر للخارج مطلقًا. هذا إنجاز أفتخر به
12:28
and I will be proud of until I die. Right? Uh,  but I'm not gonna get into this today because,  
122
748920
5940
وسأفتخر به حتى أموت. يمين؟ آه ، لكنني لن أتطرق إلى هذا اليوم لأنك
12:34
you know, uh, we've already done a video, where  I share my story. So, by the way, guys, if you  
123
754860
5100
تعلم ، آه ، لقد أنجزنا بالفعل مقطع فيديو ، حيث أشارك قصتي. لذا ، بالمناسبة ، يا رفاق ، إذا كنتم
12:39
wanna see my story, uh, on how I learned English  here in my home country, Brazil, you can check out  
124
759960
5460
تريدون رؤية قصتي ، آه ، حول كيف تعلمت اللغة الإنجليزية هنا في بلدي الأم ، البرازيل ، يمكنكم الاطلاع على
12:45
this lesson here that we're gonna, um, link in the  description and then you can watch it later. Okay.  
125
765420
3900
هذا الدرس هنا الذي سنقوم فيه بالربط في الوصف و ثم يمكنك مشاهدته لاحقًا. تمام.
12:49
But for this episode, I think the achievement  I wanted to share was leaving my parents' house  
126
769320
6300
لكن بالنسبة لهذه الحلقة ، أعتقد أن الإنجاز الذي أردت مشاركته هو مغادرة منزل والديّ
12:56
when I was 24. You know, I left my parents'  house when I was 24, and I moved not only, uh,  
127
776520
8520
عندما كان عمري 24. كما تعلم ، غادرت منزل والديّ عندما كان عمري 24 عامًا ، ولم أتحرك ليس فقط أه
13:05
from their house, but also I moved cities. Yeah.  So I am originally from Sao Paulo capital, and I,  
128
785040
6060
من منزلهم ، لكنني أيضًا قمت بنقل المدن. نعم. لذلك أنا أصلاً من عاصمة ساو باولو ،
13:11
I was born and raised there. Um, and then at 24,  I came to the city where I live today in Curitiba,  
129
791100
7260
ولدت وترعرعت هناك. أم ، ثم في الرابعة والعشرين من عمري ، أتيت إلى المدينة التي أعيش فيها اليوم في كوريتيبا ،
13:18
which is in the south of the country. And I'm very  proud of that because, you know, um, I wanted my  
130
798360
7140
جنوب البلاد. وأنا فخور جدًا بذلك لأنني ، كما تعلم ، أردت
13:25
independence at that time. You know, I wanted, I  wanted to, you know, get out of my, get, get, get,  
131
805500
6840
استقلالي في ذلك الوقت. أنت تعرف ، أردت ، أردت ، كما تعلم ، الخروج من ، الحصول ، الحصول ، الحصول ،
13:32
what's the, the expression, get away or get out  of my parents' wing? Is that correct to say that? 
132
812340
7200
ما هو التعبير ، أو الابتعاد أو الخروج من جناح والدي؟ هل هذا صحيح لقول ذلك؟
13:41
You can say, I, I wanted to get out from under my  parents' wing. (Ah) like a chicken, you know, the,  
133
821160
6300
يمكنك القول ، أنا ، أردت الخروج من تحت جناح والدي. (آه) مثل الدجاجة ، كما تعلم ،
13:47
the hen - it walks and her chicks are under here. So the correct way to say this is I wanted to get  
134
827460
4860
الدجاجة - تمشي وفراخها هنا. لذا فإن الطريقة الصحيحة لقول هذا هي أنني أردت
13:52
out from under my parents' wings. Yeah. That's  what I wanted. Yeah. So I wanted to have my life  
135
832320
5820
الخروج من تحت جناحي والدي. نعم. هذا ما أردت. نعم. لذلك أردت أن أحصل على حياتي
13:58
and my place and, you know, not having to explain  myself to it, to everybody. So I did it. Yeah.  
136
838140
6420
ومكاني ، كما تعلمون ، ليس عليّ أن أشرح نفسي للجميع. لذلك فعلت ذلك. نعم. لقد
14:04
I came here with a couple more friends at that  time. We had kind of a similar goal of making it,  
137
844560
7920
جئت إلى هنا مع زوجين آخرين من الأصدقاء في ذلك الوقت. كان لدينا نوعًا ما هدف مماثل يتمثل في جعله ،
14:12
right, in this new city, in this new state. Um,  unfortunately they didn't adapt very well to the  
138
852480
5880
صحيحًا ، في هذه المدينة الجديدة ، في هذه الدولة الجديدة. أم ، لسوء الحظ لم يتكيفوا جيدًا مع
14:18
city, so they left a few months later. But I did,  I left the city and I, I got a job at that time,  
139
858360
6780
المدينة ، لذلك غادروا بعد بضعة أشهر. لكنني غادرت المدينة وحصلت على وظيفة في ذلك الوقت ،
14:25
uh, rather quickly, you know, and I stayed. Yeah.  And I think it was, uh, a great decision for  
140
865140
7440
أه ، بسرعة إلى حد ما ، كما تعلمون ، وبقيت. نعم. وأعتقد أنه كان ، آه ، قرارًا رائعًا بالنسبة
14:32
me, you know, because then I met my, my wife, she  is from here, and then, you know, now we have kids  
141
872580
5400
لي ، كما تعلم ، لأنني بعد ذلك قابلت زوجتي ، وهي من هنا ، وبعد ذلك ، كما تعلم ، لدينا الآن أطفال
14:37
together. Yeah. So, um, yeah, it was a, it was a  great decision. Yeah. But this idea of leaving,  
142
877980
5220
معًا. نعم. لذا ، نعم ، لقد كان قرارًا رائعًا. نعم. لكن فكرة المغادرة هذه ،
14:44
yeah, relatively young, I think that was, uh,  good. It wasn't easy. Of course, I had some  
143
884160
6240
نعم ، صغيرة نسبيًا ، أعتقد أنها كانت جيدة. لم يكن الأمر سهلا. بالطبع ، كان لدي بعض
14:50
challenges. Yeah. Because, you know, you have  to do everything on, uh, by yourself, right? And  
144
890400
4440
التحديات. نعم. لأنه ، كما تعلم ، عليك أن تفعل كل شيء بنفسك ، أليس كذلك؟ ولقد كان
14:54
I did have, I did have some people along the way  who helped me, especially at the beginning, right.  
145
894840
5820
لدي بعض الأشخاص على طول الطريق الذين ساعدوني ، خاصة في البداية ، حسنًا.
15:01
Um, with some key things. But overall,  I'm proud of that, of leaving early. Yeah. 
146
901260
6420
اممم ، مع بعض الأشياء الرئيسية. لكن بشكل عام ، أنا فخور بذلك ، لأنني أغادر مبكرًا. نعم.
15:07
I think like the, the level of independence, um,  that, and like self-reliance, I think that's,  
147
907680
9540
أعتقد أنه مثل ، مستوى الاستقلال ، هذا ، ومثل الاعتماد على الذات ، أعتقد أن هذا كل شيء
15:17
that's it. Because you, you cannot  turn to mom and dad and go like, oh,  
148
917220
4440
. لأنك ، لا يمكنك اللجوء إلى أمي وأبي والذهاب مثل ، كما
15:22
you know, I'm struggling right now. Of course you  can, I'm sure your parents would never turn you  
149
922260
4380
تعلم ، أنا أعاني الآن. بالطبع يمكنك ذلك ، أنا متأكد من أن والديك لن يبعدوك أبدًا
15:26
away. But I, I, I think it's, you wanna show them  that, you know, I made this decision. I'm grown.  
150
926640
5220
. لكني ، أنا ، أعتقد أنه ، تريد أن تظهر لهم ، كما تعلم ، أنني اتخذت هذا القرار. أنا كبرت.
15:31
So I think that's really, really awesome. Yeah. Yeah. I love that word that you use,  
151
931860
5040
لذلك أعتقد أن هذا رائع حقًا حقًا. نعم. نعم. بالمناسبة أنا أحب تلك الكلمة التي تستخدمها
15:36
by the way. Self-reliance. What's that? So when you rely, think of the word rely, so when  
152
936900
5340
. الاعتماد على الذات. ما هذا؟ لذلك عندما تعتمد ، فكر في كلمة تعتمد ، لذلك عندما
15:42
you rely on someone, you're, you need them.  You know, I'm relying on you. I need you to  
153
942240
5040
تعتمد على شخص ما ، فأنت بحاجة إليه. كما تعلم ، أنا أعتمد عليك. أحتاج منك أن
15:47
help me with this. Um, when you self-rely, you are  only, you only need yourself, you're depending on  
154
947280
7800
تساعدني في هذا. أم ، عندما تعتمد على نفسك ، فأنت فقط ، فأنت تحتاج فقط لنفسك ، فأنت تعتمد على
15:55
yourself, your own strengths, your own abilities.  I'm self-reliant. I can do it by myself. It's  
155
955080
4500
نفسك ، ونقاط قوتك ، وقدراتك الخاصة. أنا أعتمد على نفسي. أستطيع أن أفعل ذلك بنفسي.
15:59
similar to, to being an independent, I guess. But,  um, yeah, think of it more like, I don't depend,  
156
959580
6420
أعتقد أن الأمر مشابه لكونك مستقلاً. لكن ، نعم ، فكر في الأمر أكثر مثل ، أنا لا أعتمد ،
16:06
I don't need anyone else to do this. I'm  able to do this on my own. I'm self-reliant. 
157
966000
5400
لست بحاجة إلى أي شخص آخر للقيام بذلك. أنا قادر على القيام بذلك بمفردي. أنا أعتمد على نفسي.
16:11
Awesome. Cool. I wanna ask you,  
158
971400
2820
مذهل. رائع. أريد أن أسألك ،
16:14
you said your friends didn't make it. What  does it mean when someone doesn't make it? 
159
974220
6240
قلت إن أصدقائك لم ينجحوا. ماذا يعني عدم نجاح شخص ما؟
16:21
When you have a goal and you don't achieve  that, you know, you can say that you didn't  
160
981420
6780
عندما يكون لديك هدف ولا تحقق ذلك ، كما تعلم ، يمكنك القول أنك لم
16:28
make it. Uh, so when you are not successful  at executing a plan, or achieving a goal that  
161
988200
6540
تحققه. أه إذًا عندما لا تنجح في تنفيذ خطة أو تحقيق هدف
16:34
you have, you can say that you don't make it.  The opposite is also true. If you achieve the,  
162
994740
5100
لديك ، يمكنك أن تقول أنك لا تحققه. والعكس صحيح أيضا. إذا حققت
16:39
the goal that you set for yourself, or  if you were able to carry out the plan,  
163
999840
4860
الهدف الذي حددته لنفسك ، أو إذا كنت قادرًا على تنفيذ الخطة ،
16:45
yeah, that you created, you made it. Uh,  we usually say that to refer to success,  
164
1005360
6120
نعم ، التي قمت بإنشائها ، لقد قمت بذلك. أه عادة نقول ذلك للدلالة على النجاح
16:51
right? When a person becomes very successful at  something, we say that the person has made it. 
165
1011480
4680
صح؟ عندما يصبح الشخص ناجحًا جدًا في شيء ما ، نقول إنه قد صنعه.
16:56
You also answered, like you said, you were  born and raised, um. What does that mean? 
166
1016160
6960
أجبت أنت أيضًا ، كما قلت ، لقد ولدت وترعرعت ، أم. ماذا يعني ذالك؟
17:03
Born and raised. Yeah. So I was born in Sao  Paulo Capital, and I grew up there. Yeah.  
167
1023660
5460
ولد وترعرع. نعم. لذلك ولدت في ساو باولو كابيتال ، وترعرعت هناك. نعم.
17:09
So my first 24 years of life were spent there. I  was raised there. Um, your raise you for example,  
168
1029120
8820
لذلك قضيت أول 24 عامًا من حياتي هناك. لقد نشأت هناك. أم ، تربيتك على سبيل المثال ،
17:17
or any close family member, maybe a grandparent.  Yeah. But typically your parents, right? So your  
169
1037940
6300
أو أي فرد من أفراد الأسرة المقربين ، ربما يكون أحد الأجداد. نعم. لكن عادة والديك ، أليس كذلك؟ لذا
17:24
mom and dad, they raise you. They help you grow  up well with education and clothing and food  
170
1044240
7260
أمك وأبيك ، قاموا بتربيتك. إنهم يساعدونك على النمو بشكل جيد مع التعليم والملابس والغذاء
17:31
and health, right? This is raising someone.  If you have kids, you have to raise them. 
171
1051500
5400
والصحة ، أليس كذلك؟ هذا هو تربية شخص ما. إذا كان لديك أطفال ، عليك أن تربيهم. أعتقد
17:36
I, I thought you were growing, you were  going for that, um, Fresh Prince line,  
172
1056900
5400
أنك كنت تنمو ، كنت ذاهبًا لذلك ، خط Fresh Prince ،
17:42
like in West Philadelphia, born and raised on  the playground is where I spent, anyway, sorry.  
173
1062300
6180
كما هو الحال في غرب فيلادلفيا ، ولدت وترعرعت في الملعب حيث قضيت ، على أي حال ، آسف.
17:48
I love that episode you did with, with Ethan. I  was watching it again. Yeah. It, it's great that  
174
1068480
5880
أحببت تلك الحلقة التي فعلتها مع إيثان. كنت أشاهده مرة أخرى. نعم. إنه لأمر رائع
17:54
you mentioned that. So, uh, we can also link  that episode in the description below, uh, for  
175
1074360
4680
أنك ذكرت ذلك. لذا أه نستطيع ربط تلك الحلقة بالوصف أدناه أه
17:59
the viewers and the listeners, uh, to listen or  watch later. It's episode 325, where we practice  
176
1079040
7860
للمشاهدين والمستمعين أه للاستماع أو المشاهدة لاحقًا. إنها الحلقة 325 ، حيث نمارس
18:06
listening skills with the Fresh Prince of Bel Air.  That was a fun one to do. Okay, Casse. So now that  
177
1086900
6540
مهارات الاستماع مع أمير بيل إير. كان هذا ممتعا للقيام به. حسنًا ، كاس. والآن بعد أن
18:13
we have both shared a couple of achievements here  that we have experienced, I thought it would be  
178
1093440
5160
شاركنا معًا بعض الإنجازات التي شهدناها هنا ، اعتقدت أنه سيكون من
18:18
cool for us to share, briefly share, um, a story  about someone who has achieved huge success only  
179
1098600
7320
الرائع بالنسبة لنا أن نشارك ، لفترة وجيزة ، قصة عن شخص حقق نجاحًا هائلاً فقط في
18:25
later in their lives. Because many people have  this misconception that past a certain age, you  
180
1105920
7320
وقت لاحق من حياته. لأن الكثير من الناس لديهم هذا المفهوم الخاطئ بأنك تجاوزت سنًا معينة ،
18:33
are too old, right? Oh, past 40, past 50, or even  60, right? I'm too old, I can't do anything else,  
181
1113240
7140
فأنت كبير في السن ، أليس كذلك؟ أوه ، تجاوز الأربعين ، الخمسين ، أو حتى الستين ، أليس كذلك؟ أنا عجوز جدًا ، ولا يمكنني فعل أي شيء آخر ،
18:40
or I can't accomplish anything else. But these  stories that we're gonna briefly share with you  
182
1120380
5160
أو لا يمكنني إنجاز أي شيء آخر. لكن هذه القصص التي سنشاركها معكم بإيجاز
18:45
guys actually prove the opposite. And you do  have a couple of nice examples to give, right? 
183
1125540
4680
تثبت العكس. ولديك بعض الأمثلة اللطيفة لتقدمها ، أليس كذلك؟
18:50
I wanna add to what you're saying because I  think that for women, I'm not saying it's only  
184
1130220
5700
أريد أن أضيف إلى ما تقوله لأنني أعتقد أنه بالنسبة للنساء ، أنا لا أقول أنه
18:55
for women, but I think a lot of the time, you  know, women have a different biological clock.  
185
1135920
5580
للنساء فقط ، لكني أعتقد أنه في كثير من الأحيان ، كما تعلمون ، لدى النساء ساعة بيولوجية مختلفة.
19:01
So I think women are always thinking about the  time they get to 30. They need to have certain,  
186
1141500
6420
لذلك أعتقد أن النساء يفكرن دائمًا في الوقت الذي يصلن فيه إلى سن الثلاثين. إنهن بحاجة إلى الحصول على
19:07
certain things in order. So like, usually it's  the family life needs to be, I dunno, at least by  
187
1147920
6720
أشياء معينة معينة بالترتيب. لذا مثل ، عادة ما تكون الحياة الأسرية ، لا أعلم ، على الأقل بحلول
19:14
your early thirties, you need to have that family  life, husband, kids or whatever. You're starting  
188
1154640
4320
أوائل الثلاثينيات من عمرك ، تحتاج إلى أن تكون لديك تلك الحياة الأسرية ، أو الزوج ، أو الأطفال ، أو أي شيء آخر. لقد بدأت
19:18
to think about the future. But when it comes to  the career, like they always feel like there has  
189
1158960
4920
في التفكير في المستقبل. ولكن عندما يتعلق الأمر بالوظيفة ، فهم يشعرون دائمًا أنه يجب أن يكون هناك
19:23
to be a choice: I'm gonna be a career woman, or  I'm gonna be a family woman. And this is usually  
190
1163880
4620
خيار: سأكون امرأة عاملة ، أو سأكون امرأة عائلية. وعادة ما
19:28
that decision that has, that falls on women. But  I think one amazing, uh, example of someone who,  
191
1168500
6600
يكون هذا هو القرار الذي يقع على عاتق النساء. لكنني أعتقد أن أحد الأمثلة المدهشة ، آه ، على شخص ،
19:36
um, really hit her stride, like after 30  is J.K. Rolling. I think she's like the,  
192
1176060
6660
حقًا ، حقق خطوتها ، مثل بعد 30 هو J.K. المتداول. أعتقد أنها
19:42
the best example that I can think of,  of someone who really, truly found,  
193
1182720
4440
أفضل مثال يمكنني التفكير فيه ، لشخص وجد حقًا ، حقًا ،
19:48
um, success later in life, right? When I say  later, I'm saying relative because she found  
194
1188300
6120
نجاحًا في وقت لاحق في الحياة ، أليس كذلك؟ عندما أقول لاحقًا ، أقول قريبًا لأنها عثرت
19:54
it at 32. Um, and that's not late at all. For  those of you listening, if you're older than 32,  
195
1194420
6540
عليه في 32. اممم ، ولم يتأخر ذلك على الإطلاق. بالنسبة لأولئك منكم الذين يستمعون ، إذا كان عمرك أكبر من 32 عامًا ،
20:00
it's, you're not late. But I think in terms of  what society thinks of as, um, older tends to,  
196
1200960
7560
فهذا يعني أنك لم تتأخر. لكنني أفكر فيما يتعلق بما يعتقده المجتمع ، يميل كبار السن ، كما
20:08
you know, by the time you're 32, you should have  your life on track. But let me talk about J.K.. So  
197
1208520
5400
تعلمون ، بحلول الوقت الذي تبلغ فيه من العمر 32 عامًا ، يجب أن تكون حياتك على المسار الصحيح. لكن دعني أتحدث عن JK ..
20:13
like, what she did was, she was going through  a really tough time, you know, like she was,  
198
1213920
6720
حسنًا ، ما فعلته كان ، كانت تمر بوقت عصيب حقًا ، كما تعلم ،
20:21
um, I believe she was struggling with depression.  She was, you know, dealing with financial issues  
199
1221660
7500
كما كانت ، أعتقد أنها كانت تعاني من الاكتئاب. لقد كانت ، كما تعلم ، تتعامل مع قضايا مالية
20:29
and going through a really bad divorce. And,  you know, she, she was also a mom, you know,  
200
1229160
6060
وتواجه طلاقًا سيئًا حقًا. وكما تعلم ، كانت أيضًا أمًا ، كما تعلم ،
20:35
at the time. And while going through all of  that, she started to write Harry Potter. And,  
201
1235220
5340
في ذلك الوقت. وبينما كانت تمر بكل ذلك ، بدأت في كتابة هاري بوتر. ومن
20:41
um, this book obviously then blew, took the  world by storm, it blew up. And, um, it was  
202
1241700
6240
الواضح أن هذا الكتاب انفجر بعد ذلك ، وأخذ العالم بعاصفة ، وانفجر. وقد تم
20:47
published in 1997, and I think she was, yeah, she  was 32 at the time, but it really was the start.  
203
1247940
5520
نشره في عام 1997 ، وأعتقد أنها كانت ، نعم ، كانت تبلغ من العمر 32 عامًا في ذلك الوقت ، لكنها كانت البداية حقًا.
20:53
It was like the spark that just like ignited her  career, like it's in a, in a positive way. Like,  
204
1253460
4980
كانت مثل الشرارة التي أشعلت حياتها المهنية تمامًا ، كما لو كانت بطريقة إيجابية. مثل ، لقد
20:58
she really blew up after that. I think, uh, maybe, I think I,  
205
1258440
4260
انفجرت حقًا بعد ذلك. أعتقد ، آه ، ربما ، أعتقد أنني ،
21:02
I heard that she wrote the first Harry Potter  book in a coffee shop, right? Because I don't  
206
1262700
4500
سمعت أنها كتبت أول كتاب لهاري بوتر في المقهى ، أليس كذلك؟ لأنني لا
21:07
know if it was cuz of the, the heating system  they had, or the wifi, I don't know. But. 
207
1267200
4482
أعرف ما إذا كان ذلك بسبب نظام التدفئة لديهم ، أو شبكة wifi ، لا أعرف. لكن.
21:11
I heard that too. She wrote that in a coffee shop. I don't know if  
208
1271682
3198
سمعت ذلك أيضًا. كتبت ذلك في مقهى. لا أعرف ما إذا
21:14
it was the whole book or the first chapters. Yeah. And, and just think about like, you know, how,  
209
1274880
5760
كان الكتاب بأكمله أم الفصول الأولى. نعم. وفكر فقط في مثل ، كما تعلم ، كيف ،
21:20
not only how successful the, the books are or the  films are, but like, if we think about our own,  
210
1280640
7140
ليس فقط مدى نجاح الكتب أو الأفلام ، ولكن أيضًا ، إذا فكرنا في منطقتنا ،
21:27
like Learn English with TV lessons, like  think about how many fans absolutely adore  
211
1287780
5220
مثل تعلم اللغة الإنجليزية من خلال دروس التلفزيون ، مثل التفكير في عدد المعجبين أعشق
21:33
those lessons because it's become such  a staple for English learners as well.  
212
1293000
3900
هذه الدروس تمامًا لأنها أصبحت عنصرًا أساسيًا لمتعلمي اللغة الإنجليزية أيضًا.
21:38
Um, so yeah, it's amazing. By the way, what does that mean, when  
213
1298040
4800
اممم ، لذا نعم ، إنه لأمر مدهش. بالمناسبة ، ماذا يعني ذلك ، عندما
21:42
something becomes a staple for a group of people? Like essential, it's like an, yeah. So when  
214
1302840
5640
يصبح شيء ما عنصرًا أساسيًا لمجموعة من الأشخاص؟ مثل الأساسي ، إنه مثل ، نعم. لذلك عندما
21:48
something is a staple, it's like an essential,  it's like a go-to thing. So if you think of like  
215
1308480
5220
يكون شيء ما عنصرًا أساسيًا ، فهو مثل عنصر أساسي ، إنه مثل شيء يمكن الانتقال إليه. لذلك إذا كنت تفكر في مثل
21:53
staple foods of countries, we might say that, I  don't know, rice and beans is a staple in Brazil,  
216
1313700
5640
الأطعمة الأساسية للبلدان ، فقد نقول ، لا أعرف ، الأرز والفاصوليا عنصر أساسي في البرازيل ،
22:00
um, you know, corn tends to be a staple  here in South Africa. Things like that. 
217
1320600
4860
كما تعلمون ، تميل الذرة إلى أن تكون عنصرًا أساسيًا هنا في جنوب إفريقيا. أشياء من هذا القبيل.
22:05
Essential, nice. It's a staple. That's a, it's a  great piece of vocabulary. I like that. Yeah. And  
218
1325460
5880
أساسي ، لطيف. إنه عنصر أساسي. هذا ، إنه جزء رائع من المفردات. أحب ذلك. نعم. وأحد
22:11
one example that I have of someone who achieved  huge success only later in life is actually,  
219
1331340
6000
الأمثلة التي لدي عن شخص حقق نجاحًا هائلاً في وقت لاحق من حياته هو في الواقع ،
22:17
uh, Steve Carell. Um, because, you know, I have, I  even have here, um, a paragraph that I got from an  
220
1337340
8640
آه ، ستيف كاريل. اممم ، لأنه ، كما تعلم ، لدي ، لدي هنا ، فقرة حصلت عليها من
22:25
article, and let me read it to you guys. Beloved  comedian, Steve Carell is known for his many  
221
1345980
5940
مقال ، واسمحوا لي أن أقرأها لكم يا رفاق. يشتهر الممثل الكوميدي المحبوب ستيف كاريل بالعديد من
22:31
blockbuster hits, including The 40-Year-Old Virgin  and the Big Short. But he didn't land his hit role  
222
1351920
7560
أعماله الناجحة ، بما في ذلك The Virgin-Old 40 و Big Short. لكنه لم يحصل على دوره الناجح
22:39
as Michael Scott in The Office until he was 42.  So, you know, I think that show really made his  
223
1359480
8520
مثل مايكل سكوت في المكتب حتى كان 42. لذا ، كما تعلمون ، أعتقد أن هذا العرض جعل
22:48
career. Yeah. And we, we both love The Office.  It's such a hilarious, uh, TV show. And, uh, it's  
224
1368000
7200
حياته المهنية حقًا. نعم. وكلانا يحب المكتب. إنه برنامج تلفزيوني مضحك للغاية. وأه ، من
22:55
crazy to think that when he got that role, he was  42 years old already. Right? So, you know, it,  
225
1375200
6860
الجنون الاعتقاد أنه عندما حصل على هذا الدور ، كان يبلغ من العمر 42 عامًا بالفعل. يمين؟ لذا ، كما تعلمون ، إنه
23:02
it's a good example of maybe he was, I, I think  he, maybe he had made movies before already. He  
226
1382060
4600
مثال جيد على أنه ربما كان ، أعتقد أنه ، ربما كان قد صنع أفلامًا من قبل بالفعل.
23:06
was already working on it, uh, in the industry.  But the big break, let's say, yeah, or the,  
227
1386660
6960
كان يعمل عليها بالفعل أه في الصناعة. لكن الفاصل الكبير ، دعنا نقول ، نعم ، أو
23:13
that role that made his career, yeah, or that  really put it on the, put him on the map - it  
228
1393620
7080
هذا الدور الذي جعل حياته المهنية ، نعم ، أو التي وضعته حقًا على الخريطة - لقد
23:20
only came in his forties. Right? So that's another  example that I can think of, yeah, about that. 
229
1400700
6720
جاء فقط في الأربعينيات من عمره. يمين؟ هذا مثال آخر يمكنني التفكير فيه ، نعم ، حول ذلك.
23:27
I like what you said, putting, putting  him on the map. What does that mean? 
230
1407420
4320
يعجبني ما قلته ، وضعه على الخريطة. ماذا يعني ذالك؟
23:31
When, in this case, a person becomes more evident  or more famous. Yeah. Maybe he was making small  
231
1411740
7080
عندما يصبح الشخص في هذه الحالة أكثر وضوحًا أو شهرة. نعم. ربما كان يصنع
23:38
movies or small productions before he was maybe  somewhat well known, but after The Office,  
232
1418820
5400
أفلامًا صغيرة أو إنتاجًا صغيرًا قبل أن يكون معروفًا إلى حد ما ، ولكن بعد The Office ،
23:44
he became worldwide famous. So that show put  him on the map. But, um, still talking about  
233
1424220
8760
أصبح مشهورًا عالميًا. لذلك هذا العرض وضعه على الخريطة. لكن ، ما زلت أتحدث عن
23:52
achievements, right? Uh, another point that I  think is important to mention here is that it's  
234
1432980
5640
الإنجازات ، أليس كذلك؟ أه نقطة أخرى أعتقد أنه من المهم ذكرها هنا وهي
23:58
important to enjoy the journey, right? Because  sometimes we might feel obsessed with the goal,  
235
1438620
5820
أهمية الاستمتاع بالرحلة ، أليس كذلك؟ لأنه في بعض الأحيان قد نشعر بأنه مهووس بالهدف ،
24:04
maybe, oh, like learning English or being  fluent. But if you don't enjoy the journey,  
236
1444980
4620
ربما ، أوه ، مثل تعلم اللغة الإنجليزية أو الطلاقة. ولكن إذا لم تستمتع بالرحلة ،
24:09
it's gonna be very hard for you to actually  get your destination. Yeah. Because the journey  
237
1449600
4680
فسيكون من الصعب جدًا عليك الوصول إلى وجهتك. نعم. لأن الرحلة
24:14
is not pleasant. And these are examples that  we are sharing here. For example, like Steve  
238
1454280
5100
ليست ممتعة. وهذه أمثلة نشاركها هنا. على سبيل المثال ، مثل Steve
24:19
Carell or even J.K. Roland, for example, yeah,  they were doing the work for a while, yeah,  
239
1459380
7080
Carell أو J.K. Roland ، على سبيل المثال ، نعم ، كانوا يقومون بالعمل لفترة من الوقت ، نعم ،
24:26
before, uh, getting that goal or achieving  that level of success. And another example  
240
1466460
6420
قبل ، آه ، الحصول على هذا الهدف أو تحقيق هذا المستوى من النجاح. ومثال آخر
24:32
that I can think of is Leonardo DiCaprio. Now  bringing DiCaprio into the discussion because,  
241
1472880
5400
يمكنني التفكير فيه هو ليوناردو دي كابريو. الآن أحضر DiCaprio إلى المناقشة لأنني
24:39
um, I remember watching his first movie, I  think in the nineties. He, he, I don't know if  
242
1479480
5580
أتذكر أنني شاهدت فيلمه الأول ، على ما أعتقد في التسعينيات. هو ، هو ، لا أعرف ما إذا كان هذا
24:45
it was his first movie or one of his first movies  called Basketball Diaries or something like that,  
243
1485060
5040
هو فيلمه الأول أو أحد أفلامه الأولى بعنوان يوميات كرة السلة أو شيء من هذا القبيل ،
24:50
The Basketball Diaries. And he plays, uh, a  teenager who is addicted to drugs. And, uh, I, I  
244
1490100
6420
يوميات كرة السلة. وهو يلعب أه مراهق مدمن على المخدرات. وآه ، كان
24:56
could see back then that he was such a good  actor already, but he didn't stop there. I think  
245
1496520
5160
بإمكاني أن أرى في ذلك الوقت أنه ممثل جيد بالفعل ، لكنه لم يتوقف عند هذا الحد. أعتقد أنه
25:01
two years later he did Titanic, which was huge,  you know? And ever since, you know, he has been  
246
1501680
7500
بعد عامين فعل تيتانيك ، والتي كانت ضخمة ، هل تعلم؟ ومنذ ذلك الحين ، كما تعلم ، كان
25:09
making lots of good movies, but he only won the  Oscars recently. Yeah. I think with the Revenant,  
247
1509180
6180
يصنع الكثير من الأفلام الجيدة ، لكنه فاز بجوائز الأوسكار مؤخرًا فقط. نعم. أعتقد مع Revenant ، وكان
25:15
and it was a few years ago. And, there was even  talk already of, oh, when is Leo DiCaprio gonna  
248
1515360
6660
ذلك قبل بضع سنوات. وكان هناك حديث بالفعل ، أوه ، متى سيفوز ليو دي كابريو بجائزة
25:22
win the Oscar for best actor? When, you know?  People were kind of expecting it, but it wasn't  
249
1522020
4020
الأوسكار لأفضل ممثل؟ عندما تعلم؟ كان الناس يتوقعون ذلك نوعًا ما ، لكنه لم
25:26
happening until it finally happened, happened,  like, you know, years later. Yeah. Did you see  
250
1526040
6120
يحدث حتى حدث أخيرًا ، حدث ، كما تعلم ، بعد سنوات. نعم. هل رأيت
25:32
that, by the way, uh, his acceptance speech? I did. I did. And something that I,  
251
1532160
6540
ذلك بالمناسبة أه خطاب قبوله؟ فعلتُ. فعلتُ. وشيء
25:38
I, I think as well, just to touch on what  you mentioned before, like, it's like  
252
1538700
6240
أفكر فيه أيضًا ، لمجرد أن أتطرق إلى ما ذكرته من قبل ، مثل ، وكأن
25:44
people could be telling you, oh, you're such,  you're so good at this, or you should keep going,  
253
1544940
4740
الناس يمكن أن يخبروك ، أوه ، أنت كذلك ، أنت جيد جدًا في هذا ، أو يجب عليك الاحتفاظ ذاهب ،
25:49
and you're feeling, you're thinking to yourself,  nah, I should give up. If, um, I was good,  
254
1549680
4440
وأنت تشعر ، أنت تفكر في نفسك ، لا ، يجب أن أستسلم. إذا كنت جيدًا ،
25:54
I would've been winning awards. If I would've  been recognized by the film industry a long,  
255
1554120
4260
كنت سأفوز بجوائز. لو عرفتني صناعة السينما منذ
25:58
a long time ago. I've been doing this for years,  I should just give up. I'm not that good. Um, and  
256
1558380
5280
زمن بعيد. لقد كنت أفعل هذا منذ سنوات ، يجب أن أستسلم فقط. أنا لست بتلك الكفاءة. أم ،
26:03
I think with Leonardo DiCaprio in this example, I  keep thinking that, I don't think he was fazed by,  
257
1563660
7560
وأعتقد مع ليوناردو دي كابريو في هذا المثال ، ما زلت أفكر ، لا أعتقد أنه كان منزعجًا من
26:12
um, the idea of like, I need to win the  award in order to feel good about myself,  
258
1572360
5580
فكرة الإعجاب ، فأنا بحاجة إلى الفوز بالجائزة من أجل الشعور بالرضا عن نفسي ،
26:17
or I need to win this award in, in order for  me to recognize myself as a good actor. He was  
259
1577940
5400
أو بحاجة للفوز بهذه الجائزة ، حتى أتمكن من التعرف على نفسي كممثل جيد. كان
26:23
take still taking on roles. He was never going  bankrupt, you know, he wasn't declining anything.  
260
1583340
5040
لا يزال يأخذ الأدوار. لم يكن يفلس أبدًا ، كما تعلم ، لم يرفض أي شيء.
26:28
He was just living his life enjoying the process,  as you mentioned before. And I think this is so,  
261
1588380
5100
لقد كان يعيش حياته مستمتعًا بهذه العملية ، كما ذكرت من قبل. وأعتقد أن الأمر كذلك ،
26:34
this is so important for all of us to think about,  like in our, where we are at in our careers or in  
262
1594260
5760
من المهم جدًا بالنسبة لنا جميعًا أن نفكر فيه ، كما هو الحال في بلدنا ، حيث نحن في وظائفنا أو في
26:40
our learning journeys. Um, and yeah, I think it's,  it's, it's just a really great point that you, you  
263
1600020
6180
رحلاتنا التعليمية. نعم ، أعتقد أنها ، إنها مجرد نقطة رائعة حقًا قمت
26:46
raised. But yes, on his acceptance speech, really,  I, I felt moved. I thought it was really, really,  
264
1606200
5100
بتربيتها. لكن نعم ، في خطاب قبوله ، شعرت حقًا بالتأثر. اعتقدت أنه كان حقًا ، حقًا ،
26:52
um, I think there was so many memes about like  him before, like him not winning, like, uh,  
265
1612440
5820
أم ، أعتقد أنه كان هناك الكثير من الميمات عن مثله من قبل ، مثله لم يفوز ، مثل ، آه ،
26:58
Leo just always waiting for his, his turn. It was,  it was a proud moment for sure. (Yeah.) I think. 
266
1618260
5160
ليو فقط ينتظر دوره دائمًا. لقد كانت لحظة فخر بالتأكيد. (نعم اعتقد ذلك.
27:03
I think, uh, he, he's known for being, uh,  concerned about the environment? Yeah. And  
267
1623420
6720
أعتقد أه هو معروف بكونه أه يهتم بالبيئة؟ نعم.
27:10
I think he actually used that opportunity when  he accepted the Oscars, uh, to talk about that,  
268
1630140
5160
وأعتقد أنه استغل هذه الفرصة بالفعل عندما قبل الأوسكار أه للحديث عن ذلك ،
27:15
right, trying to raise people's awareness of the  environmental issues we have nowadays. Right? So  
269
1635300
7380
صحيح ، في محاولة لرفع وعي الناس بالقضايا البيئية التي لدينا هذه الأيام. يمين؟ لذلك
27:22
also, we could say that that was an example  of someone who was standing up for what they  
270
1642680
5280
أيضًا ، يمكننا أن نقول أن هذا كان مثالًا لشخص ما كان يدافع عما
27:27
believe in. So at that moment, he was standing  up for a belief that he had. And what does that  
271
1647960
6120
يؤمنون به. لذلك في تلك اللحظة ، كان يدافع عن اعتقاد لديه. وماذا
27:34
mean when you stand up for what you believe in? So, um, I remember we, we, when we were discussing  
272
1654080
6780
يعني ذلك عندما تدافع عما تؤمن به؟ لذا ، أتذكر أننا ، عندما كنا نناقش ،
27:40
like, um, you know, today's episode, we were  talking about like the difference between like  
273
1660860
5580
مثل ، كما تعلمون ، حلقة اليوم ، كنا نتحدث عن الفرق بين مثل
27:46
standing up for, or standing up to, and, um,  you know, totally different things. So I'll  
274
1666440
6180
الوقوف أو الوقوف ، و ، كما تعلمون ، تمامًا أشياء مختلفة. لذا
27:52
just explain the difference in preposition there  as well. So when you stand up for something,  
275
1672620
4140
سأشرح فقط الاختلاف في حرف الجر هناك أيضًا. لذلك عندما تدافع عن شيء ما ،
27:56
you are saying that, you know, this is what I  believe in. This is the right way. I'm standing  
276
1676760
6960
فأنت تقول ذلك ، كما تعلمون ، هذا ما أؤمن به. هذه هي الطريقة الصحيحة. أنا
28:03
up for this. I am, I'm in agreement. You're  aligning yourself with that thing or that idea,  
277
1683720
5520
أدافع عن هذا. أنا موافق. أنت تتماشى مع هذا الشيء أو تلك الفكرة ،
28:09
and you're saying, um, I'm gonna support  this. I'm gonna back this, I'm going to,  
278
1689240
4140
وأنت تقول ، أنا سأدعم هذا. سأعود هذا ، سأقوم ، كما
28:14
you know, put myself, uh, in front. Like,  let's say you're standing up for human rights,  
279
1694220
5880
تعلمون ، بوضع نفسي في المقدمة. مثل ، لنفترض أنك تدافع عن حقوق الإنسان ،
28:20
you're standing up for the environment. You're,  you're saying this is the cause that I believe  
280
1700100
3600
وتدافع عن البيئة. أنت تقول أن هذا هو السبب الذي أؤمن
28:23
in. But if you stand up to someone or something,  you are, it's more confrontational. You're saying,  
281
1703700
7920
به. ولكن إذا وقفت في وجه شخص ما أو شيء ما ، فأنت كذلك ، فهذا أكثر تصادمية. أنت تقول ،
28:31
um, you know, I'm, I'm gonna stand up to the  government. I don't know, for some reason,  
282
1711620
3540
كما تعلم ، أنا ، سأقف في وجه الحكومة. لا أعرف ، لسبب ما ،
28:35
if you feel like standing up to your  government, it means that you're saying,  
283
1715160
3900
إذا كنت ترغب في الوقوف في وجه حكومتك ، فهذا يعني أنك تقول ،
28:39
I don't agree with what you're saying, and I'm  gonna stand up to you now, I'm gonna have my say. 
284
1719060
4380
لا أتفق مع ما تقوله ، وسأقف في وجهك الآن ، سأقول كلامي.
28:43
Yeah. And that actually reminds me, Casse, of  a fun fact about the Oscars that Ididn't know  
285
1723440
6060
نعم. وهذا في الواقع يذكرني ، Casse ، بحقيقة ممتعة عن جوائز الأوسكار التي لم يعرفها Idid
28:49
about until a few years ago. Um, as you guys can  see here in my background, I am a huge Godfather  
286
1729500
6660
إلا قبل بضع سنوات. اممم ، كما ترون هنا في خلفيتي ، أنا معجب كبير بالعراب
28:56
fan. Um, and Marlon Brando, who plays the main  character, one of the main characters in the  
287
1736160
5880
. أم ، ومارلون براندو الذي يلعب دور الشخصية الرئيسية ، أحد الشخصيات الرئيسية في
29:02
first movie, he won the Oscars for best actor in  the seventies. That was 1972 or three if I'm, I'm  
288
1742040
5400
الفيلم الأول ، نال أوسكار أفضل ممثل في السبعينيات. كان ذلك عام 1972 أو ثلاثة إذا كنت
29:07
mistaken. But he rejected the Oscars, he turned it  down. And actually, I thought it would be cool for  
289
1747440
6480
مخطئًا. لكنه رفض الأوسكار ورفضها. وفي الواقع ، اعتقدت أنه سيكون من الرائع بالنسبة
29:13
us to watch the clip here of when he was announced  as the winner and what happened. So, uh, Thiago,  
290
1753920
6600
لنا مشاهدة المقطع هنا عندما تم الإعلان عن فوزه وما حدث. لذا ، آه ، تياجو ،
29:20
could you please play it for us? The winner is  
291
1760520
2640
هل يمكنك أن تلعبها لنا من فضلك؟ الفائز هو
29:28
Marlon Brando  
292
1768200
1320
مارلون براندو
29:37
and the Godfather. 
293
1777680
660
والعراب.
29:50
Hello, my name is Sashi Little Feather. I'm  Apache and I'm president of the National  
294
1790580
6540
مرحبًا ، اسمي Sashi Little Feather. أنا أباتشي وأنا رئيس
29:57
Native American Affirmative Image Committee.  I'm representing Marlon Brando this evening,  
295
1797120
5700
لجنة الصورة الإيجابية للأمريكيين الأصليين. أنا أمثل مارلون براندو هذا المساء ،
30:02
and he has asked me to tell you in a very long  speech, which I cannot share with you presently  
296
1802820
6120
وقد طلب مني أن أخبرك في خطاب طويل جدًا ، والذي لا يمكنني مشاركته معك حاليًا
30:09
because of time, but I will be glad  to share with the press afterwards,  
297
1809660
4680
بسبب الوقت ، ولكن سأكون سعيدًا بمشاركته مع الصحافة بعد ذلك ،
30:14
that he very regretfully cannot accept  this very generous award. And the reasons  
298
1814340
8160
إنه يؤسفني جدًا لا يمكن قبول هذه الجائزة السخية للغاية. وأسباب
30:22
for this being are the treatment of American  Indians today by the film industry, excuse me,  
299
1822500
8580
هذا الوجود هي معاملة صناعة السينما للهنود الأمريكيين اليوم ، معذرةً ،
30:40
and on television, in movie reruns, and also with  recent happenings at Wounded Knee. I beg at this  
300
1840140
9180
وعلى التلفزيون ، في إعادة عرض الأفلام ، وأيضًا مع الأحداث الأخيرة في Wounded Knee. أتوسل في هذا
30:49
time that I have not intruded upon this evening,  and that we will in the future, our hearts  
301
1849320
8160
الوقت أنني لم أتطفل هذا المساء ، وأننا في المستقبل
30:57
and our understandings will meet with love and  generosity. Thank you on behalf of Marlon Brando. 
302
1857480
7200
ستلتقي قلوبنا وتفاهماتنا بالحب والكرم. شكراً لكم بالنيابة عن مارلون براندو.
31:08
I mean, can you imagine how shocking that must  have been at the time? I, I don't remember,  
303
1868940
5280
أعني ، هل يمكنك أن تتخيل مدى صدمة ذلك في ذلك الوقت؟ أنا ، لا أتذكر ،
31:14
maybe there were other cases, but I don't  remember other people like rejecting the  
304
1874220
4560
ربما كانت هناك حالات أخرى ، لكنني لا أتذكر أشخاصًا آخرين مثل رفض
31:18
Oscars. Maybe there are, but what did you think? Yeah. I, I, I think it is quite shocking and quite  
305
1878780
8280
جوائز الأوسكار. ربما هناك ، ولكن ما رأيك؟ نعم. أنا ، أنا ، أعتقد أنه أمر مروع للغاية ومثل
31:28
like powerful, I think is, is the, the way  I would describe it. Because I think people  
306
1888080
5580
القوة ، كما أعتقد ، هو ، بالطريقة التي سأصفها بها. لأنني أعتقد أن الأشخاص الذين
31:33
standing up for what they believe in tends to,  to connect with our emotions in a way. Like,  
307
1893660
6660
يدافعون عما يؤمنون به يميلون إلى التواصل مع عواطفنا بطريقة ما. مثل ،
31:40
I mean, whether or not it was something that you  thought of before, or, I mean, it's that bravery.  
308
1900320
5640
أعني ، ما إذا كان شيئًا فكرت به من قبل أم لا ، أو ، أعني ، إنها تلك الشجاعة. يبدو الأمر
31:45
It's like sort of like you're so courageous  to stand up and, and reject something that so  
309
1905960
4620
كما لو كنت شجاعًا جدًا للوقوف ورفض شيء ما أن
31:50
many thousands of actors in Hollywood, millions,  even , I mean over time, have like, wanted this  
310
1910580
5460
آلاف الممثلين في هوليوود ، الملايين ، حتى ، أعني بمرور الوقت ، أرادوا هذا
31:56
thing. And you're saying, I, I don't want it if  that means that you are going to keep treating,  
311
1916040
4440
الشيء. وأنت تقول ، أنا ، لا أريد ذلك إذا كان ذلك يعني أنك ستستمر في معاملة
32:01
um, native Americans in this way or,  you know, I just, I just, yeah. I mean,  
312
1921380
4260
الأمريكيين الأصليين بهذه الطريقة ، أو ، كما تعلمون ، أنا فقط ، نعم. أعني
32:05
in terms of the representation, uh, which we can  get into in a minute, but I, I really think it's  
313
1925640
4200
من حيث التمثيل أه يمكننا الدخول فيه في دقيقة ولكني أعتقد أنه
32:09
very powerful. I think it's brave. I think  it's courageous. I think it's something,  
314
1929840
2940
قوي جدًا. أعتقد أنه شجاع. أعتقد أنه شجاع. أعتقد أنه شيء
32:13
um, that the world needs more of. Yeah, I think there is a, there is  
315
1933980
4140
يحتاج العالم أكثر منه. نعم أعتقد أن هناك
32:18
an interview that Marlon Brando gave after, at  a famous talk show in the seventies explaining  
316
1938120
4980
مقابلة أجراها مارلون براندو بعد ذلك في برنامج حواري شهير في السبعينيات يشرح
32:23
his reasoning, uh, why he decided to do this.  Uh, but did you hear how when she was speaking,  
317
1943100
6000
تفكيره أه لماذا قرر القيام بذلك. آه ، لكن هل سمعت كيف عندما كانت تتحدث ، كان
32:29
some people in the audience was booing her? You  know, what does it mean to boo somebody off stage? 
318
1949100
6300
بعض الناس في الجمهور يطلقون صيحات الاستهجان عليها؟ أتعلم ، ماذا يعني صيحات الاستهجان لشخص ما خارج المسرح؟
32:35
If you're booing someone, you are  basically sort of making a negative, um,  
319
1955400
8220
إذا كنت تطلق صيحات الاستهجان على شخص ما ، فأنت في الأساس تقوم بعمل سلبي ،
32:44
having a negative reaction by making the sound  like boo, like sort of like a thumb's down . 
320
1964520
5517
ولديك رد فعل سلبي من خلال جعل الصوت مثل بوو ، مثل نوع من الإبهام لأسفل.
32:50
I, I love the fact that, you know, in English,  that word is literally the sound that we make,  
321
1970037
5163
أنا ، أحب حقيقة أن هذه الكلمة باللغة الإنجليزية هي حرفياً الصوت الذي نصنعه ،
32:55
right? Boo. Yeah. The word is the sound  we make. In Portuguese, it is a completely  
322
1975200
4740
أليس كذلك؟ بوو. نعم. الكلمة هي الصوت الذي نصنعه. في اللغة البرتغالية ، إنها
32:59
different word for that. Yeah. It's Vaiar,  Vaiar. It's completely different. Yeah. But  
323
1979940
7500
كلمة مختلفة تمامًا عن ذلك. نعم. إنه Vaiar، Vaiar. الأمر مختلف تمامًا. نعم. لكني
33:07
I love the fact that in English, we just, you  know, it is the sound Yeah. To boo boo. Yeah.  
324
1987440
2700
أحب حقيقة أننا في اللغة الإنجليزية ، كما تعلمون ، هو الصوت نعم. للاستهجان. نعم.
33:12
Um, she does say, one nice piece  of vocabulary there that I think  
325
1992960
4140
إنها تقول ، هناك قطعة واحدة لطيفة من المفردات التي أعتقد أنه من
33:17
is nice to define. She talks about movie  reruns. What is a rerun? A movie rerun. 
326
1997100
5820
الجيد تعريفها. تتحدث عن إعادة عرض الفيلم. ما هي إعادة؟ إعادة عرض الفيلم.
33:22
So a rerun is a repeat. So when  the movie runs, it's, it, it goes,  
327
2002920
7560
لذا فإن إعادة التشغيل هي تكرار. لذلك عندما يتم تشغيل الفيلم ، فإنه ، يتم تشغيله ، يتم
33:30
it plays, but when you're rerunning it, you  are playing it again for like, I don't know,  
328
2010480
6660
تشغيله ، ولكن عندما تعيد تشغيله ، فأنت تقوم بتشغيله مرة أخرى لمثل ، لا أعرف ،
33:38
the second or third time. So whenever,  you know, the however many of the time.  
329
2018520
4560
للمرة الثانية أو الثالثة. لذلك كلما عرفت ، مهما كان عدد الأوقات.
33:43
So a rerun is a repeated episode. Episode or  movie that's been repeated more than once. 
330
2023080
6240
لذا فإن الإعادة هي حلقة متكررة. حلقة أو فيلم تكرر أكثر من مرة.
33:49
And, I, I wanted to bring this clip today because  recently I saw a piece of news from last year,  
331
2029320
7080
وأردت إحضار هذا المقطع اليوم لأنني رأيت مؤخرًا خبرًا من العام الماضي ،
33:56
it's very recent in 2022, saying that, uh,  the Academy, right, actually issued a formal  
332
2036400
8340
وهو حديث جدًا في عام 2022 ، يقول ، آه ، الأكاديمية ، حقًا ، أصدرت بالفعل
34:04
apology to her only now 49 years later. Yeah. It  was, this is like very recent last year, yeah,  
333
2044740
8160
اعتذارًا رسميًا لها الآن فقط 49 عامًا لاحقاً. نعم. لقد كان ، مثل هذا العام الماضي ، نعم ،
34:12
for the way that she was treated on that day, on  that in that evening. But can you imagine like,  
334
2052900
4140
بالنسبة للطريقة التي عوملت بها في ذلك اليوم ، في ذلك المساء. لكن هل يمكنك أن تتخيل ، كما
34:17
you know, 50, almost 50 years later, yeah,  the Academy finally issues a formal apology.  
335
2057040
5040
تعلمون ، بعد 50 عامًا تقريبًا ، نعم ، أصدرت الأكاديمية أخيرًا اعتذارًا رسميًا.
34:22
Yeah. So, I thought it was very interesting. Yeah. I, I mean I'm, I'm, I'm not surprised,  
336
2062080
5880
نعم. لذلك ، اعتقدت أنه كان ممتعًا للغاية. نعم. أنا ، أعني ، أنا ، لست متفاجئًا ،
34:27
let me put it that way. I think progress in  everything in society as well takes a while.  
337
2067960
7200
اسمحوا لي أن أصفها بهذه الطريقة. أعتقد أن التقدم في كل شيء في المجتمع أيضًا يستغرق بعض الوقت.
34:35
I think at the time, people's mindsets, their  perspectives on things were different to what they  
338
2075160
5460
أعتقد في ذلك الوقت أن عقليات الناس ووجهات نظرهم حول الأشياء كانت مختلفة عما هي عليه
34:40
are today. And I'm, I'm really not surprised. It's  terrible, but I'm, I'm really not not surprised  
339
2080620
5400
اليوم. وأنا لست متفاجئًا حقًا. إنه أمر فظيع ، لكنني ، لست متفاجئًا حقًا من
34:46
that it took them this long. I'm actually happy  that they at least got around to doing it because,  
340
2086020
6120
أن الأمر استغرق كل هذا الوقت. أنا سعيد حقًا لأنهم على الأقل تمكنوا من القيام بذلك لأن ،
34:52
yeah, these, these things often go unaddressed. Yeah. Yeah. So, we were talking about beliefs and  
341
2092140
6960
نعم ، هذه الأشياء ، غالبًا ما تمر دون معالجة. نعم. نعم. لذا ، كنا نتحدث عن المعتقدات
34:59
standing up for what you believe in, right?  Uh, it also reminds me of Simon Sinek and,  
342
2099100
4620
وندافع عما تؤمن به ، أليس كذلك؟ أه يذكرني أيضا بسيمون سينك و
35:03
uh, and his famous Tad talk. He talks about how  when you talk about things that you believe you  
343
2103720
6180
أه و حديثه الشهير تاد. يتحدث عن كيف عندما تتحدث عن الأشياء التي تعتقد أنك
35:09
naturally attract, uh, people who believe what  you believe, who believe the same things you do.  
344
2109900
6060
تجتذب بشكل طبيعي ، أه ، الأشخاص الذين يؤمنون بما تؤمن به ، والذين يؤمنون بنفس الأشياء التي تفعلها.
35:15
It's really about finding your group of people,  your community, right? And for English learners,  
345
2115960
4980
يتعلق الأمر حقًا بالعثور على مجموعتك من الأشخاص ، مجتمعك ، أليس كذلك؟ وبالنسبة لمتعلمي اللغة الإنجليزية ،
35:20
I think a great way for you to do that is  by using our app. If you wanna connect with  
346
2120940
4500
أعتقد أن الطريقة الرائعة للقيام بذلك هي استخدام تطبيقنا. إذا كنت تريد التواصل مع
35:25
other passionate English learners who just  like you are in this journey of, you know,  
347
2125440
5520
متعلمين آخرين للغة الإنجليزية شغوفين مثلك تمامًا في هذه الرحلة ، كما تعلم ،
35:30
improving their English and becoming more  fluent in English, you should definitely  
348
2130960
4080
لتحسين لغتهم الإنجليزية وزيادة طلاقة اللغة الإنجليزية ، فعليك بالتأكيد
35:35
check out our app. And I think now is a perfect  moment for us to go to a shout out section here.
349
2135040
7260
التحقق من تطبيقنا. وأعتقد أن الآن هي لحظة مثالية بالنسبة لنا للذهاب إلى قسم الصراخ هنا.
39:05
So I would definitely say that this  connects with the mindset and you know,  
350
2345220
5280
لذلك أود أن أقول بالتأكيد أن هذا يرتبط بالعقلية وأنت تعلم ، لقد
39:10
we mentioned before about, you know, how our  achievements sort of shape us and how, you know,  
351
2350500
6420
ذكرنا من قبل ، كما تعلمون ، كيف تشكل إنجازاتنا نوعًا ما وكيف ، كما تعلم ،
39:16
even if it's a little achievement, even if it's  something small that seems insignificant in  
352
2356920
4320
حتى لو كان إنجازًا صغيرًا ، حتى لو كان شيئًا صغيرًا يبدو تافهة في
39:21
the moment, uh, or small victory, let's call it  that. If it's a small victory that seems minor,  
353
2361240
6060
اللحظة أه أو انتصار صغير فلنسميها ذلك. إذا كان انتصارًا صغيرًا يبدو ضئيلًا ، فقد يبدو
39:27
it's insignificant to, might seem insignificant  in the moment, but it could lead to great things  
354
2367300
5220
غير مهم ، قد يبدو غير مهم في الوقت الحالي ، لكنه قد يؤدي إلى أشياء عظيمة
39:32
if you keep going, if you keep working at it.  And that starts with a really specific kind of  
355
2372520
5580
إذا واصلت المضي قدمًا ، إذا واصلت العمل على تحقيقه. وهذا يبدأ بنوع محدد من
39:38
mindset, right? You have to have that sort of  willingness and that endurance to keep going. 
356
2378100
6180
العقلية ، أليس كذلك؟ يجب أن يكون لديك هذا النوع من الاستعداد وهذا التحمل للاستمرار.
39:45
Yeah, we talk about the growth mindset a lot here  too. Yeah. Instead of having a fixed mindset,  
357
2385120
5100
نعم ، نتحدث كثيرًا عن عقلية النمو هنا أيضًا. نعم. بدلاً من امتلاك عقلية ثابتة ،
39:50
a growth mindset, I'm always learning. I'm open  to the journey. And life is an adventure. That's  
358
2390220
7080
عقلية النمو ، أتعلم دائمًا. أنا منفتح على الرحلة. والحياة مغامرة. هذا
39:57
pretty much it. Awesome. So, uh, now we wanna  hear from you guys, dear viewers and listeners.  
359
2397300
6360
الى حد كبير ذلك. مذهل. لذا ، آه ، الآن نريد أن نسمع منكم يا رفاق المشاهدين والمستمعين الأعزاء.
40:03
The question for today is, have you seen any  movie lately that blew your mind or that blew  
360
2403660
6480
والسؤال المطروح اليوم هو ، هل شاهدت مؤخرًا أي فيلم أذهلك أو
40:10
you away? Share with us in the comment section  below a nice movie that you have seen recently.  
361
2410140
5340
أذهلك؟ شارك معنا في قسم التعليقات أسفل فيلم جميل شاهدته مؤخرًا.
40:15
Or you can, again, you can also send us an email  at [email protected]. I hope you  
362
2415480
6420
أو يمكنك ، مرة أخرى ، إرسال بريد إلكتروني إلينا على [email protected]. أتمنى أن تكون قد
40:21
enjoyed today's episode and stay tuned for next  week's one, because it's gonna be also packed with  
363
2421900
5700
استمتعت بحلقة اليوم وترقب حلقة الأسبوع المقبل ، لأنها ستكون مليئة بالمعلومات
40:27
info, vocab, inspiration, and other fun stuff.  And I'll talk to you soon. So 1, 2, 3. Aww Aww  
364
2427600
8100
والمفردات والإلهام وغيرها من الأشياء الممتعة. وسوف أتحدث إليكم قريبا. إذن 1 ، 2 ، 3. أوه أوو نعم
40:42
yeah yeah! Alright. (Oh, nice.)
365
2442660
4500
نعم! على ما يرام. (آه لطيف.)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7