Why Most People Don't Have SUCCESS — Podcast for English Learners

1,051,583 views ・ 2023-03-13

RealLife English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
So I was born in São Paulo  Capital and I grew up there. 
0
0
3480
Jadi saya lahir di São Paulo Capital dan dibesarkan di sana.
00:03
I thought you were going for  that, um, Fresh Prince line,  
1
3480
5040
Saya pikir Anda akan pergi untuk itu, um, Fresh Prince line,
00:08
like in West Philadelphia, born and raised  on the playground is where I spent, anyway...
2
8520
5280
seperti di Philadelphia Barat, lahir dan besar di taman bermain adalah tempat saya menghabiskan waktu...
00:14
What does your English learning and  Leonardo DiCaprio have in common? Well,  
3
14520
9060
Apa kesamaan pembelajaran bahasa Inggris Anda dan Leonardo DiCaprio? Ya,
00:23
more than you might think. In this episode, we  talk about achievements and why just focusing on  
4
23580
6120
lebih dari yang Anda kira. Dalam episode ini, kita berbicara tentang pencapaian dan mengapa hanya berfokus pada
00:29
your goals is a bad strategy when it comes to your  English learning. I'm joined in the global studio  
5
29700
5160
tujuan Anda adalah strategi yang buruk dalam pembelajaran bahasa Inggris Anda. Saya bergabung di studio global
00:34
today by the most lekker teacher in all South  Africa, the one, the only Casse! Hey, Casse. 
6
34860
5580
hari ini oleh guru paling lekker di seluruh Afrika Selatan, satu-satunya Casse! Hei, Casse.
00:40
Hey, Thiago. How's it going? I'm doing well. How are you? 
7
40440
3900
Hei, Thiago. Bagaimana kabarmu? Aku baik-baik. Apa kabarmu?
00:44
I'm good. I'm, I'm really good  today. Thank you for asking. 
8
44340
3540
Aku baik-baik saja. Saya, saya sangat baik hari ini. Terima kasih telah bertanya.
00:47
Awesome. So, Casse, today we are talking  all about achievements, right? But what  
9
47880
6360
Luar biasa. Jadi, Casse, hari ini kita berbicara tentang pencapaian, bukan? Tapi apa
00:54
does it mean? Could you define to our viewers  and listeners here what an achievement is? 
10
54240
4980
artinya? Dapatkah Anda menjelaskan kepada penonton dan pendengar kami di sini apa yang dimaksud dengan pencapaian?
00:59
Uh, yeah, so an achievement is something  that you succeed at. Something that you, you,  
11
59220
8100
Eh, ya, jadi prestasi adalah sesuatu yang membuat Anda sukses. Sesuatu yang Anda, Anda,
01:07
a goal that you are successful at or something  that you manage to be really good at in life. 
12
67320
6600
tujuan yang membuat Anda sukses atau sesuatu yang berhasil Anda kuasai dalam hidup.
01:13
Yeah. Yeah. And I think achievements  are so important in our lives,  
13
73920
3960
Ya. Ya. Dan menurut saya prestasi sangat penting dalam hidup kita,
01:17
right? Because if you don't have achievements,  what's the purpose of living? Right? I mean,  
14
77880
4440
bukan? Karena kalau tidak punya prestasi, apa tujuan hidup? Benar? Maksud saya,
01:22
it, it gives us meaning. You work hard for  something, for a goal, and then you achieve it,  
15
82320
4200
itu, memberi kita makna. Anda bekerja keras untuk sesuatu, untuk tujuan, dan kemudian Anda mencapainya,
01:26
and then you go like, yes. Awesome. What's the  next challenge? Yeah. So today we're gonna be  
16
86520
5100
lalu Anda berpikir, ya. Luar biasa. Apa tantangan berikutnya? Ya. Jadi hari ini kita akan
01:31
talking all about that and, we're gonna be sharing  with you guys today, um, some achievements that  
17
91620
5940
membicarakan semua itu dan, kami akan berbagi dengan kalian hari ini, um, beberapa pencapaian yang
01:37
we have experienced in our personal lives, you  know, I hope that you enjoy it. And also we're  
18
97560
4560
kami alami dalam kehidupan pribadi kami, Anda tahu, saya harap Anda menikmatinya. Dan kami juga
01:42
gonna explain exactly what Leonardo DiCaprio  have to do with all of that. Okay? So Casse,  
19
102120
23220
akan menjelaskan apa hubungan Leonardo DiCaprio dengan semua itu. Oke? Jadi Casse,
02:06
um, I would like to ask you first, what is  one achievement you're proud of in your life? 
20
126120
5880
um, saya ingin bertanya dulu, apa satu prestasi yang Anda banggakan dalam hidup Anda?
02:12
So, one thing that I'm really proud of is that,  like, near the end of my high school career,  
21
132660
4980
Jadi, satu hal yang sangat saya banggakan adalah, seperti, mendekati akhir karir sekolah menengah saya,
02:17
like I was going through some really difficult  times, like in my family, and I'll spare you guys,  
22
137640
6060
seperti saya mengalami masa-masa yang sangat sulit, seperti di keluarga saya, dan saya akan mengampuni kalian,
02:23
like, the details, it's not a sad podcast  episode. I'll save it for next time. Um,  
23
143700
6060
seperti, detailnya, ini bukan episode podcast sedih . Saya akan menyimpannya untuk waktu berikutnya. Um,
02:29
but yeah. Anyway, so I went through some really  difficult times in my family and I was really  
24
149760
5340
tapi ya. Jadi, saya mengalami saat-saat yang sangat sulit dalam keluarga saya dan saya benar-benar
02:35
struggling to stay, um, inspired or stay motivated  or to see, you know, in terms of my self-esteem,  
25
155820
9480
berjuang untuk tetap, um, terinspirasi atau tetap termotivasi atau untuk melihat, Anda tahu, dalam hal harga diri saya,
02:45
and, you know, like young kids always think like,  oh, what am I gonna become when I'm older? Like,  
26
165300
4260
dan, Anda tahu, seperti anak kecil selalu berpikir seperti, oh, jadi apa aku nanti kalau sudah besar? Seperti,
02:49
am I doomed? Am I destined to just like fail?  Or, you know, is my life gonna be mediocre or  
27
169560
7020
apakah saya dikutuk? Apakah saya ditakdirkan untuk seperti gagal? Atau, Anda tahu, apakah hidup saya akan biasa-biasa saja atau
02:56
am I ever gonna know what I wanted to do the rest  of my life? And I struggled with that too. But,  
28
176580
5520
apakah saya pernah tahu apa yang ingin saya lakukan di sisa hidup saya? Dan saya berjuang dengan itu juga. Tapi,
03:02
um, I kept working hard. I kept studying hard,  and I was able to successfully, um, be accepted  
29
182940
9000
um, saya terus bekerja keras. Saya terus belajar dengan giat, dan saya berhasil, um, diterima
03:11
at the top university in the country. And actually  it's the top university on the continent - I found  
30
191940
6300
di universitas ternama di negeri ini. Dan sebenarnya itu adalah universitas top di benua itu - saya
03:18
that out recently - so I was really, it made me  feel, it filled me with like this huge amount of  
31
198240
9000
menemukan itu baru-baru ini - jadi saya benar-benar, itu membuat saya merasa, itu memenuhi saya dengan banyak sekali
03:28
self, not confidence, wouldn't say  self-confidence, but it gave me that boost,  
32
208860
4440
diri, bukan percaya diri, tidak akan mengatakan percaya diri, tapi itu memberi saya dorongan itu,
03:33
you know, in terms of my self-esteem and, and  just, it was like getting that confirmation  
33
213300
5340
Anda tahu, dalam hal harga diri saya dan, dan hanya, itu seperti mendapatkan konfirmasi
03:38
or affirmation that I am able to do great  things if I set my mind to it. And, you know,  
34
218640
8520
atau penegasan bahwa saya dapat melakukan hal-hal hebat jika saya menetapkan pikiran saya untuk itu. Dan, tahukah Anda,
03:47
once I had achieved that, once I was able to, you  know, register and, and attend this university,  
35
227160
4560
setelah saya mencapainya, setelah saya dapat, Anda tahu, mendaftar dan, dan menghadiri universitas ini,
03:51
I, I think what also helped me to recognize my  potential and, and my strengths was that I also  
36
231720
8640
saya, saya pikir apa yang juga membantu saya untuk mengenali potensi saya dan, dan kekuatan saya adalah bahwa saya juga
04:00
managed to have really great relationships, or  that's not a good word, but I had a really great,  
37
240360
6600
mengelola untuk memiliki hubungan yang sangat baik, atau itu bukan kata yang baik, tapi saya memiliki
04:08
um, set of teachers and lecturers at this  university who, who, um, enforced or reiterated  
38
248040
6780
sekelompok guru dan dosen yang sangat hebat di universitas ini yang, yang, um, menegakkan atau menegaskan kembali
04:14
that those ideas and those, and affirmed me,  you know, in terms of the things that I wanted  
39
254820
4980
ide-ide itu dan itu, dan menegaskan saya, Anda tahu, dalam hal hal-hal yang ingin saya
04:19
to do. And, um, I, I know this sounds like I'm  just, like I was just a kid who was lost and  
40
259800
5880
lakukan. Dan, um, saya, saya tahu ini terdengar seperti saya hanya, seperti saya hanya seorang anak kecil yang tersesat dan
04:25
needed a self-esteem boost, but it, it was bigger  than that because I think it shaped the way that  
41
265680
4620
membutuhkan peningkatan harga diri, tapi itu lebih besar dari itu karena saya pikir itu membentuk cara
04:30
I think about myself now. And, you know, that  might seem like a tiny moment in, in my past,  
42
270300
6180
saya memikirkan diriku sekarang. Dan, tahukah Anda, itu mungkin tampak seperti momen kecil, di masa lalu saya,
04:36
but I think it paved, it paved the way, um,  to the person that I am today. And it really,  
43
276480
7800
tapi menurut saya itu membuka jalan, um, menjadi diri saya yang sekarang. Dan itu benar-benar,
04:45
it really is something that set the  foundation of like who I am today and  
44
285540
5160
itu benar-benar sesuatu yang menetapkan dasar seperti siapa saya hari ini dan
04:50
how I see myself and where I see myself  going. So that to me was an achievement. 
45
290700
5460
bagaimana saya melihat diri saya sendiri dan ke mana saya akan pergi. Jadi bagi saya itu adalah sebuah prestasi.
04:56
Yeah, it's a great one. Yeah. So that was when  you got into a journalism school, right? (No) No? 
46
296160
5640
Ya, ini bagus. Ya. Jadi waktu itu kamu masuk sekolah jurnalistik ya? (Tidak tidak?
05:01
Actually, not journalism school. It, I  studied film, media and drama. So, (Before?)  
47
301800
6600
Sebenarnya bukan sekolah jurnalistik. Itu, saya mempelajari film, media dan drama. Jadi, (Sebelumnya?)
05:09
those were... Yes. Oh, I did. I didn't know that. You see. 
48
309060
4020
itu adalah... Ya. Oh, benar. Saya tidak tahu itu. Kamu melihat.
05:14
It's, it's a back back story  to like who Casse is. But yeah,  
49
314280
4740
Ini, ini adalah cerita belakang untuk menyukai siapa Casse. Tapi ya,
05:19
I studied that before I, I  ended up doing journalism. 
50
319020
3300
saya mempelajarinya sebelum saya, saya akhirnya melakukan jurnalisme.
05:22
That's cool. Yeah. I, I imagine you must  have enjoyed that course. I would've  
51
322320
4920
Itu keren. Ya. Saya, saya membayangkan Anda pasti menikmati kursus itu. Saya akan
05:27
enjoyed that course, I think, you know. The person I am today would appreciate  
52
327240
6120
menikmati kursus itu, saya pikir, Anda tahu. Orang seperti saya hari ini akan
05:34
that course a lot more than the person  I was back then. I think I was still,  
53
334140
6180
lebih menghargai kursus itu daripada saya dulu. Saya pikir saya masih,
05:40
I think I was 17 when I, when I started  university. And I think my mind wasn't quite  
54
340980
5760
saya pikir saya berusia 17 tahun ketika saya mulai kuliah. Dan saya pikir pikiran saya belum cukup
05:46
ready for it. But I always, there's a quote that  I love. I, oh, and I, English, English literature  
55
346740
6060
siap untuk itu. Tapi saya selalu, ada kutipan yang saya suka. Saya, oh, dan saya, Inggris, Sastra Inggris
05:52
was, was one of my majors as well. That's why  I love poetry. I love English so much. But, um,  
56
352800
6660
, adalah salah satu jurusan saya juga. Itu sebabnya saya suka puisi. Saya sangat menyukai bahasa Inggris. Tapi, um,
06:00
there's a quote by George Elliot, that says, ""It  is never too late to be what you might have been.  
57
360000
7200
ada kutipan dari George Elliot, yang mengatakan, " Tidak ada kata terlambat untuk menjadi diri Anda yang sebenarnya.
06:07
It is never too late to be what you might  have been."" So I think that, you know,  
58
367980
6120
Tidak pernah ada kata terlambat untuk menjadi seperti apa Anda .
06:15
if I think about like what I, what I, who I was  back then and who I am now, I still think the two  
59
375240
7260
06:22
can connect. And somehow that like, media and  film studies, English literature, it's gonna,  
60
382500
8340
dapat terhubung. Dan entah bagaimana, studi media dan film, sastra Inggris, itu akan,
06:30
it's gonna play a role. I'm gonna, I'm still gonna  do what I was supposed to do when I was there, so. 
61
390840
6300
itu akan memainkan peran. Saya akan, saya masih akan melakukan apa yang seharusnya saya lakukan ketika saya di sana, jadi.
06:37
That's amazing. That actually reminds me of that  famous, uh, Steve Jobs commencement speech that  
62
397140
7140
Itu luar biasa. Itu benar-benar mengingatkan saya pada pidato pembukaan terkenal Steve Jobs yang
06:44
he gave, I think at Stanford in 2005, if  I remember correctly. And in that speech,  
63
404280
7200
dia berikan, saya pikir di Stanford pada tahun 2005, jika saya ingat dengan benar. Dan dalam pidato itu,
06:51
he talks about connecting the dots. How sometimes  you take some courses or you do some things in  
64
411480
6060
dia berbicara tentang menghubungkan titik-titik. Bagaimana kadang-kadang Anda mengambil beberapa kursus atau melakukan beberapa hal dalam
06:57
your life, you don't know exactly how you're  gonna use that information in the future,  
65
417540
4500
hidup Anda, Anda tidak tahu persis bagaimana Anda akan menggunakan informasi itu di masa depan,
07:02
but you cannot connect the dots looking forward,  only looking backwards, right? So maybe in the  
66
422760
5880
tetapi Anda tidak dapat menghubungkan titik-titik ke depan, hanya melihat ke belakang, bukan? Jadi mungkin di
07:08
future you look back and then you go like, oh,  yeah, now it makes sense why I studied that,  
67
428640
3600
masa depan Anda melihat ke belakang dan kemudian berpikir, oh, ya, sekarang masuk akal mengapa saya mempelajarinya,
07:12
why I was interested in that, because, you  know, then I can connect the dots. Uh, one  
68
432240
5160
mengapa saya tertarik dengan itu, karena, Anda tahu, maka saya dapat menghubungkan titik-titiknya. Eh, satu
07:17
point that you mentioned that I thought it was  interesting was the fact that Casse from today  
69
437400
7260
hal yang Anda sebutkan yang menurut saya menarik adalah fakta bahwa Casse mulai hari ini
07:25
would probably enjoy that course, the media course  more than Casse from the past. And I think there  
70
445320
5760
mungkin akan lebih menikmati kursus itu, kursus media daripada Casse di masa lalu. Dan saya pikir
07:31
is some truth to that in all of us, because we are  so young, yeah, when we have to make a decision  
71
451080
5700
ada benarnya dalam diri kita semua, karena kita masih sangat muda, ya, ketika kita harus membuat keputusan
07:37
on what to study, like what course to take at  college, for example, like 17-18, I think. Um,  
72
457440
7680
tentang apa yang akan dipelajari, seperti jurusan apa yang akan diambil di perguruan tinggi, misalnya, seperti 17-18, Menurut saya. Hmm,
07:45
yeah. I mean, maybe if you took that course older  and more mature, you would enjoy it more. I guess  
73
465120
6720
ya. Maksud saya, mungkin jika Anda mengambil kursus itu lebih dewasa dan lebih dewasa, Anda akan lebih menikmatinya. Saya kira
07:51
that's why some countries have the, the gap year.  Right? Could you explain to the listeners and the  
74
471840
6660
itulah mengapa beberapa negara memiliki tahun jeda. Benar? Bisakah Anda menjelaskan kepada pendengar dan
07:58
viewers what a gap year is in that context? Sure. So a gap year is basically  
75
478500
5760
penonton apa itu gap year dalam konteks itu? Tentu. Jadi tahun jeda pada dasarnya
08:05
one year, or sometimes people take gap years. It's  just a, a break between studying. So usually after  
76
485400
6840
satu tahun, atau terkadang orang mengambil tahun jeda. Ini hanya jeda antara belajar. Jadi biasanya setelah
08:12
you finish high school, you know, you go straight  to college. But some people prefer to take some  
77
492240
5640
tamat SMA, langsung masuk kuliah. Tetapi beberapa orang lebih memilih untuk mengambil
08:17
time off from studying, do something else, maybe  go to work, maybe do an internship, or, you know,  
78
497880
6240
cuti dari belajar, melakukan hal lain, mungkin pergi bekerja, mungkin magang, atau, Anda tahu,
08:24
travel abroad or do something that doesn't require  them to study. And usually it's a period where  
79
504120
6180
bepergian ke luar negeri atau melakukan sesuatu yang tidak mengharuskan mereka untuk belajar. Dan biasanya itu adalah periode di mana
08:30
they find themselves - that's what people  like to say - find out what they want to do,  
80
510300
4500
mereka menemukan diri mereka sendiri - itulah yang orang suka katakan - mencari tahu apa yang ingin mereka lakukan,
08:34
or maybe save some money for some people in,  you know, it's not a matter of like choice,  
81
514800
5700
atau mungkin menyimpan sejumlah uang untuk beberapa orang, Anda tahu, ini bukan masalah pilihan,
08:40
right? So some people need to take some time off  studying and to go and work to save some money,  
82
520500
5880
bukan? Jadi beberapa orang perlu mengambil cuti untuk belajar dan pergi bekerja untuk menghemat uang,
08:46
or, you know, just to figure out what they  want to do for the rest of their lives. 
83
526380
3900
atau, Anda tahu, hanya untuk mencari tahu apa yang ingin mereka lakukan selama sisa hidup mereka.
08:50
Yeah. I think it's a, it's a good idea, you  know, uh, to see some of the world first,  
84
530280
4800
Ya. Saya pikir itu adalah ide yang bagus, Anda tahu, eh, untuk melihat dunia terlebih dahulu,
08:55
you know, before going back to school again  and start studying again. So, yeah, I mean,  
85
535080
4560
sebelum kembali ke sekolah lagi dan mulai belajar lagi. Jadi, ya, maksud saya,
08:59
I, I do see the validity in that. We don't have  that here in Brazil. Uh, but, um, I think it's a,  
86
539640
5760
Saya, saya melihat validitasnya. Kami tidak memiliki itu di Brasil. Eh, tapi, um, menurut saya ini adalah,
09:05
it's a good practice, you know, for young people.  Uh, before I share with you my achievement, Casse,  
87
545400
5760
ini praktik yang bagus, lho, untuk kaum muda. Eh, sebelum saya berbagi pencapaian saya dengan Anda, Casse,
09:11
I do have some vocabulary questions to  ask you. So you said the word spare at  
88
551160
4680
saya memiliki beberapa pertanyaan kosa kata untuk ditanyakan kepada Anda. Jadi Anda mengucapkan kata luang di
09:15
the beginning. Uh, I wanna spare you the details  or spare you that story. What does that mean? 
89
555840
4800
awal. Uh, saya ingin memberi tahu Anda detailnya atau cerita itu. Maksudnya itu apa?
09:20
So if you spare someone from something, it means  I'm gonna save you. I'm gonna save you from it.  
90
560640
6240
Jadi jika Anda menyelamatkan seseorang dari sesuatu, itu berarti saya akan menyelamatkan Anda. Aku akan menyelamatkanmu dari itu.
09:26
In other words, I, I won't bother you  by telling you the details. Um, I'm  
91
566880
5700
Dengan kata lain, saya, saya tidak akan mengganggu Anda dengan memberi tahu Anda detailnya. Um, aku
09:32
gonna spare you from it. I won't put you  through having to listen to the details. 
92
572580
5100
akan menghindarkanmu dari itu. Saya tidak akan memaksa Anda untuk mendengarkan detailnya.
09:37
And you used a very nice word also. You  said doomed. Oh, I'm doomed to...What  
93
577680
6000
Dan Anda menggunakan kata yang sangat bagus juga. Anda mengatakan malapetaka. Oh, aku ditakdirkan untuk... Apa
09:43
does that mean to be doomed? Yeah. So if you're doomed to do something,  
94
583680
5460
artinya dikutuk? Ya. Jadi jika Anda ditakdirkan untuk melakukan sesuatu,
09:49
um, you know, maybe, you know, if  you study something you don't like,  
95
589920
4800
um, Anda tahu, mungkin, Anda tahu, jika Anda mempelajari sesuatu yang tidak Anda sukai,
09:54
and now you are doomed to, to follow  that career path means that you have  
96
594720
5520
dan sekarang Anda ditakdirkan untuk mengikuti jalur karier itu berarti Anda
10:00
no choice. It's your destiny to do  it. But in a, it's a more negative,  
97
600240
4020
tidak punya pilihan. Ini takdir Anda untuk melakukannya. Namun dalam a, ini lebih negatif,
10:05
in a more negative sense. So like, oh, you're  gonna be, you're doomed to do it. You have, you're  
98
605580
4920
dalam arti yang lebih negatif. Jadi seperti, oh, Anda akan menjadi, Anda ditakdirkan untuk melakukannya. Anda harus, Anda
10:10
gonna have to suffer through that process. Like you're sentenced, right? 
99
610500
2863
harus menderita melalui proses itu. Seperti Anda dihukum, kan?
10:13
Yes, exactly. So it's a, it's a bad thing,  
100
613363
5177
Iya benar sekali. Jadi, itu hal yang buruk,
10:18
right? (Yeah) Yeah. Okay. Uh, you, you said the  word mediocre. Um, so something mediocre means  
101
618540
8820
bukan? (Ya) Ya. Oke. Uh, kamu, kamu mengucapkan kata biasa-biasa saja. Um, jadi sesuatu yang biasa-biasa saja artinya
10:27
average, something average, mediocre. But I, I  would like to highlight that word because I love  
102
627360
6240
rata-rata, sesuatu yang biasa-biasa saja, biasa-biasa saja. Tapi saya, saya ingin menonjolkan kata itu karena saya suka
10:33
the sound of that word. The pronunciation  - mediocre we say. Right? Can you say that  
103
633600
5820
bunyi kata itu. Pengucapannya - biasa-biasa saja kata kami. Benar? Bisakah Anda mengatakannya
10:39
again? Mediocre? (Mediocre) Uh, there you go.  You got a little bit -kuh at the end there.  
104
639420
5280
lagi? Biasa-biasa saja? (Biasa-biasa saja) Uh, ini dia. Anda mendapat sedikit -kuh di ujung sana.
10:44
Yeah? The schwa. Yeah. The schwa, and the, and the  R is not really pronounced in your case. Right? 
105
644700
7800
Ya? Schwa. Ya. Schwa, dan, dan R tidak benar-benar diucapkan dalam kasus Anda. Benar?
10:53
No, no, no. We don't, we don't  use the, the rolled R - mediocre. 
106
653400
5640
Tidak tidak tidak. Kami tidak, kami tidak menggunakan, gulungan R - biasa-biasa saja.
10:59
I love the sound of that word. And mediocre,  or mediocre. Yeah. It's great. And you also  
107
659040
5700
Saya suka suara kata itu. Dan biasa-biasa saja, atau biasa-biasa saja. Ya. Itu bagus. Dan Anda juga
11:04
said paved the way, that experience paved  the way for you. Uh, what does that mean? 
108
664740
5340
berkata membuka jalan, pengalaman itu membuka jalan bagi Anda. Eh, apa artinya?
11:10
Yeah. So when something paves the way for  something else, it means, think of bricks,  
109
670080
5460
Ya. Jadi ketika sesuatu membuka jalan untuk sesuatu yang lain, itu berarti, pikirkan batu bata,
11:15
like put you, and you're laying bricks, if you've  ever seen that process, or if you think about it,  
110
675540
4620
seperti menempatkan Anda, dan Anda sedang meletakkan batu bata, jika Anda pernah melihat proses itu, atau jika Anda memikirkannya,
11:20
uh, maybe the game Tetris, I don't know. I'm  thinking of like bricks on top of each other. So,  
111
680160
6060
mungkin permainan Tetris , Aku tidak tahu. Saya berpikir seperti batu bata di atas satu sama lain. Jadi,
11:26
um, if you, if something paves the way for  something else, it means that it's preparing  
112
686880
5700
um, jika Anda, jika sesuatu membuka jalan untuk sesuatu yang lain, itu berarti sedang mempersiapkan
11:32
the path or it, it creates the stepping stones.  It create, it creates the pathway to something  
113
692580
7440
jalan atau itu, itu menciptakan batu loncatan. Itu menciptakan, itu menciptakan jalur ke sesuatu
11:40
else. So you can even say that someone paved  the way for me. In other words, someone  
114
700020
5580
yang lain. Jadi Anda bahkan dapat mengatakan bahwa seseorang membuka jalan bagi saya. Dengan kata lain, seseorang
11:46
set the example, they went through  it first and they, they created the,  
115
706800
6600
memberi contoh, mereka melewatinya terlebih dahulu dan mereka, mereka menciptakan,
11:55
the way for me to do it, the opportunity for  me to do it because someone else did it first,  
116
715080
4500
cara bagi saya untuk melakukannya, kesempatan bagi saya untuk melakukannya karena orang lain melakukannya lebih dulu,
11:59
I now have the opportunity to do it cuz they  paved the way they went through it first,  
117
719580
4920
sekarang saya memiliki kesempatan untuk melakukannya itu karena mereka membuka jalan yang mereka lalui terlebih dahulu,
12:04
and now I know what to do. So that's my  little achievement from when I was younger.  
118
724500
7080
dan sekarang saya tahu apa yang harus dilakukan. Nah itulah sedikit prestasi saya dari kecil dulu.
12:11
How about you, Thiago? Tell us about yours. Yeah. In my case, Casse, um, I think the  
119
731580
5640
Bagaimana denganmu, Thiago? Beritahu kami tentang milikmu. Ya. Dalam kasus saya, Casse, um, menurut saya yang
12:17
obvious one for us here is learning English in  my home country. Um, I think I, I was able to  
120
737220
5760
paling jelas bagi kami di sini adalah belajar bahasa Inggris di negara asal saya. Um, saya pikir saya bisa
12:22
learn English very well, never having traveled  abroad. That's an achievement that I'm proud of  
121
742980
5940
belajar bahasa Inggris dengan sangat baik, tidak pernah bepergian ke luar negeri. Itu prestasi yang saya banggakan
12:28
and I will be proud of until I die. Right? Uh,  but I'm not gonna get into this today because,  
122
748920
5940
dan akan saya banggakan sampai mati. Benar? Eh, tapi saya tidak akan membahasnya hari ini karena,
12:34
you know, uh, we've already done a video, where  I share my story. So, by the way, guys, if you  
123
754860
5100
Omong-omong, teman-teman, jika Anda
12:39
wanna see my story, uh, on how I learned English  here in my home country, Brazil, you can check out  
124
759960
5460
ingin melihat cerita saya, uh, tentang bagaimana saya belajar bahasa Inggris di sini di negara asal saya, Brasil, Anda dapat melihat
12:45
this lesson here that we're gonna, um, link in the  description and then you can watch it later. Okay.  
125
765420
3900
pelajaran ini di sini yang akan, um, tautkan di deskripsi dan maka Anda bisa menontonnya nanti. Oke.
12:49
But for this episode, I think the achievement  I wanted to share was leaving my parents' house  
126
769320
6300
Tapi untuk episode ini, saya rasa pencapaian yang ingin saya bagikan adalah meninggalkan rumah orang tua saya
12:56
when I was 24. You know, I left my parents'  house when I was 24, and I moved not only, uh,  
127
776520
8520
ketika saya berusia 24 tahun. Anda tahu, saya meninggalkan rumah orang tua saya ketika saya berusia 24 tahun, dan saya pindah tidak hanya, eh,
13:05
from their house, but also I moved cities. Yeah.  So I am originally from Sao Paulo capital, and I,  
128
785040
6060
dari rumah mereka, tapi saya juga pindah kota. Ya. Jadi saya berasal dari ibu kota Sao Paulo, dan saya,
13:11
I was born and raised there. Um, and then at 24,  I came to the city where I live today in Curitiba,  
129
791100
7260
saya lahir dan besar di sana. Um, lalu pada usia 24, saya datang ke kota tempat saya tinggal hari ini di Curitiba,
13:18
which is in the south of the country. And I'm very  proud of that because, you know, um, I wanted my  
130
798360
7140
yang terletak di selatan negara itu. Dan saya sangat bangga akan hal itu karena, Anda tahu, um, saya menginginkan
13:25
independence at that time. You know, I wanted, I  wanted to, you know, get out of my, get, get, get,  
131
805500
6840
kemerdekaan saya saat itu. Anda tahu, saya ingin, saya ingin, Anda tahu, keluar dari, dapatkan, dapatkan, dapatkan,
13:32
what's the, the expression, get away or get out  of my parents' wing? Is that correct to say that? 
132
812340
7200
apa, ekspresinya, pergi atau keluar dari sayap orang tua saya? Apakah itu benar untuk mengatakan itu?
13:41
You can say, I, I wanted to get out from under my  parents' wing. (Ah) like a chicken, you know, the,  
133
821160
6300
Bisa dibilang, saya, saya ingin keluar dari bawah sayap orang tua saya. (Ah) seperti ayam, lho, itu,
13:47
the hen - it walks and her chicks are under here. So the correct way to say this is I wanted to get  
134
827460
4860
ayam itu berjalan dan anak-anaknya ada di bawah sini. Jadi cara yang tepat untuk mengatakan ini adalah saya ingin
13:52
out from under my parents' wings. Yeah. That's  what I wanted. Yeah. So I wanted to have my life  
135
832320
5820
keluar dari bawah sayap orang tua saya. Ya. Itulah yang saya inginkan. Ya. Jadi saya ingin memiliki hidup saya
13:58
and my place and, you know, not having to explain  myself to it, to everybody. So I did it. Yeah.  
136
838140
6420
dan tempat saya dan, Anda tahu, tidak harus menjelaskan diri saya sendiri, kepada semua orang. Jadi saya melakukannya. Ya.
14:04
I came here with a couple more friends at that  time. We had kind of a similar goal of making it,  
137
844560
7920
Saya datang ke sini dengan beberapa teman lagi saat itu . Kami memiliki tujuan yang sama untuk mewujudkannya,
14:12
right, in this new city, in this new state. Um,  unfortunately they didn't adapt very well to the  
138
852480
5880
benar, di kota baru ini, di negara bagian baru ini. Um, sayangnya mereka tidak beradaptasi dengan baik di
14:18
city, so they left a few months later. But I did,  I left the city and I, I got a job at that time,  
139
858360
6780
kota, jadi mereka pergi beberapa bulan kemudian. Tapi saya melakukannya, saya meninggalkan kota dan saya, saya mendapat pekerjaan pada waktu itu,
14:25
uh, rather quickly, you know, and I stayed. Yeah.  And I think it was, uh, a great decision for  
140
865140
7440
eh, agak cepat, Anda tahu, dan saya tetap tinggal. Ya. Dan saya pikir itu, eh, keputusan yang bagus untuk
14:32
me, you know, because then I met my, my wife, she  is from here, and then, you know, now we have kids  
141
872580
5400
saya, Anda tahu, karena kemudian saya bertemu dengan istri saya, dia berasal dari sini, dan kemudian, Anda tahu, sekarang kami punya anak
14:37
together. Yeah. So, um, yeah, it was a, it was a  great decision. Yeah. But this idea of leaving,  
142
877980
5220
bersama. Ya. Jadi, um, ya, itu adalah keputusan yang bagus. Ya. Tapi ide untuk pergi,
14:44
yeah, relatively young, I think that was, uh,  good. It wasn't easy. Of course, I had some  
143
884160
6240
ya, relatif muda, saya pikir itu, eh, bagus. Itu tidak mudah. Tentu saja, saya memiliki beberapa
14:50
challenges. Yeah. Because, you know, you have  to do everything on, uh, by yourself, right? And  
144
890400
4440
tantangan. Ya. Karena, Anda tahu, Anda harus melakukan semuanya, eh, sendirian, bukan? Dan
14:54
I did have, I did have some people along the way  who helped me, especially at the beginning, right.  
145
894840
5820
saya memang punya, saya memang punya beberapa orang di sepanjang jalan yang membantu saya, terutama di awal, kan.
15:01
Um, with some key things. But overall,  I'm proud of that, of leaving early. Yeah. 
146
901260
6420
Um, dengan beberapa hal penting. Tapi secara keseluruhan, saya bangga akan hal itu, berangkat lebih awal. Ya.
15:07
I think like the, the level of independence, um,  that, and like self-reliance, I think that's,  
147
907680
9540
Saya pikir seperti, tingkat kemandirian, um, itu, dan seperti kemandirian, saya pikir itu,   itu saja
15:17
that's it. Because you, you cannot  turn to mom and dad and go like, oh,  
148
917220
4440
. Karena kamu, kamu tidak bisa berpaling ke ibu dan ayah dan berkata, oh,
15:22
you know, I'm struggling right now. Of course you  can, I'm sure your parents would never turn you  
149
922260
4380
kamu tahu, aku sedang berjuang sekarang. Tentu saja bisa, saya yakin orang tuamu tidak akan pernah
15:26
away. But I, I, I think it's, you wanna show them  that, you know, I made this decision. I'm grown.  
150
926640
5220
menolakmu. Tapi saya, saya, saya pikir itu, Anda ingin menunjukkan kepada mereka bahwa, Anda tahu, saya membuat keputusan ini. Saya sudah dewasa.
15:31
So I think that's really, really awesome. Yeah. Yeah. I love that word that you use,  
151
931860
5040
Jadi saya pikir itu benar-benar luar biasa. Ya. Ya. Saya suka kata yang Anda gunakan,
15:36
by the way. Self-reliance. What's that? So when you rely, think of the word rely, so when  
152
936900
5340
ngomong-ngomong. Kemandirian. Apa itu? Jadi saat Anda mengandalkan, pikirkan kata andalkan, jadi saat
15:42
you rely on someone, you're, you need them.  You know, I'm relying on you. I need you to  
153
942240
5040
Anda mengandalkan seseorang, Anda membutuhkannya. Kau tahu, aku mengandalkanmu. Saya membutuhkan Anda untuk
15:47
help me with this. Um, when you self-rely, you are  only, you only need yourself, you're depending on  
154
947280
7800
membantu saya dalam hal ini. Um, ketika Anda mandiri, Anda hanya, Anda hanya membutuhkan diri Anda sendiri, Anda bergantung pada
15:55
yourself, your own strengths, your own abilities.  I'm self-reliant. I can do it by myself. It's  
155
955080
4500
diri Anda sendiri, kekuatan Anda sendiri, kemampuan Anda sendiri. Saya mandiri. Saya bisa melakukannya sendiri. Ini
15:59
similar to, to being an independent, I guess. But,  um, yeah, think of it more like, I don't depend,  
156
959580
6420
mirip dengan, menjadi mandiri, saya kira. Tapi, um, ya, pikirkan lebih seperti, saya tidak bergantung,
16:06
I don't need anyone else to do this. I'm  able to do this on my own. I'm self-reliant. 
157
966000
5400
saya tidak membutuhkan orang lain untuk melakukan ini. Saya dapat melakukannya sendiri. Saya mandiri.
16:11
Awesome. Cool. I wanna ask you,  
158
971400
2820
Luar biasa. Dingin. Saya ingin bertanya,
16:14
you said your friends didn't make it. What  does it mean when someone doesn't make it? 
159
974220
6240
Anda bilang teman Anda tidak berhasil. Apa artinya jika seseorang tidak berhasil?
16:21
When you have a goal and you don't achieve  that, you know, you can say that you didn't  
160
981420
6780
Ketika Anda memiliki tujuan dan Anda tidak mencapainya, Anda tahu, Anda dapat mengatakan bahwa Anda tidak
16:28
make it. Uh, so when you are not successful  at executing a plan, or achieving a goal that  
161
988200
6540
berhasil. Eh, jadi ketika Anda tidak berhasil dalam menjalankan rencana, atau mencapai tujuan yang
16:34
you have, you can say that you don't make it.  The opposite is also true. If you achieve the,  
162
994740
5100
Anda miliki, Anda dapat mengatakan bahwa Anda tidak berhasil. Kebalikannya juga benar. Jika Anda mencapai,
16:39
the goal that you set for yourself, or  if you were able to carry out the plan,  
163
999840
4860
tujuan yang Anda tetapkan untuk diri Anda sendiri, atau jika Anda mampu menjalankan rencana tersebut,
16:45
yeah, that you created, you made it. Uh,  we usually say that to refer to success,  
164
1005360
6120
ya, yang Anda buat, Anda berhasil. Eh, kita biasanya mengatakan itu untuk merujuk pada kesuksesan,
16:51
right? When a person becomes very successful at  something, we say that the person has made it. 
165
1011480
4680
bukan? Saat seseorang menjadi sangat sukses dalam sesuatu, kita mengatakan bahwa orang tersebut berhasil.
16:56
You also answered, like you said, you were  born and raised, um. What does that mean? 
166
1016160
6960
Anda juga menjawab, seperti yang Anda katakan, Anda lahir dan besar, um. Maksudnya itu apa?
17:03
Born and raised. Yeah. So I was born in Sao  Paulo Capital, and I grew up there. Yeah.  
167
1023660
5460
Lahir dan dibesarkan. Ya. Jadi saya lahir di Sao Paulo Capital, dan besar di sana. Ya.
17:09
So my first 24 years of life were spent there. I  was raised there. Um, your raise you for example,  
168
1029120
8820
Jadi 24 tahun pertama hidup saya dihabiskan di sana. Saya dibesarkan di sana. Um, Anda membesarkan Anda misalnya,
17:17
or any close family member, maybe a grandparent.  Yeah. But typically your parents, right? So your  
169
1037940
6300
atau anggota keluarga dekat, mungkin kakek nenek. Ya. Tapi biasanya orang tuamu, kan? Jadi
17:24
mom and dad, they raise you. They help you grow  up well with education and clothing and food  
170
1044240
7260
ibu dan ayahmu, mereka membesarkanmu. Mereka membantu Anda tumbuh dengan baik dengan pendidikan, pakaian, makanan,
17:31
and health, right? This is raising someone.  If you have kids, you have to raise them. 
171
1051500
5400
dan kesehatan, bukan? Ini membesarkan seseorang. Jika Anda memiliki anak, Anda harus membesarkan mereka.
17:36
I, I thought you were growing, you were  going for that, um, Fresh Prince line,  
172
1056900
5400
Saya, saya pikir Anda tumbuh, Anda akan pergi untuk itu, um, Fresh Prince line,
17:42
like in West Philadelphia, born and raised on  the playground is where I spent, anyway, sorry.  
173
1062300
6180
seperti di Philadelphia Barat, lahir dan besar di taman bermain adalah tempat saya menghabiskan waktu, maaf.
17:48
I love that episode you did with, with Ethan. I  was watching it again. Yeah. It, it's great that  
174
1068480
5880
Saya suka episode yang Anda lakukan dengan, dengan Ethan. Saya menontonnya lagi. Ya. Senang sekali
17:54
you mentioned that. So, uh, we can also link  that episode in the description below, uh, for  
175
1074360
4680
Anda menyebutkannya. Jadi, eh, kita juga bisa tautkan episode itu di deskripsi di bawah, eh, untuk
17:59
the viewers and the listeners, uh, to listen or  watch later. It's episode 325, where we practice  
176
1079040
7860
penonton dan pendengar, eh, untuk mendengarkan atau menonton nanti. Ini episode 325, tempat kami melatih
18:06
listening skills with the Fresh Prince of Bel Air.  That was a fun one to do. Okay, Casse. So now that  
177
1086900
6540
keterampilan mendengarkan dengan Fresh Prince of Bel Air. Itu menyenangkan untuk dilakukan. Oke, Casse. Jadi sekarang
18:13
we have both shared a couple of achievements here  that we have experienced, I thought it would be  
178
1093440
5160
kami berdua telah berbagi beberapa pencapaian di sini yang telah kami alami, saya pikir akan
18:18
cool for us to share, briefly share, um, a story  about someone who has achieved huge success only  
179
1098600
7320
keren bagi kami untuk berbagi, berbagi secara singkat, um, cerita tentang seseorang yang telah mencapai kesuksesan besar hanya   di
18:25
later in their lives. Because many people have  this misconception that past a certain age, you  
180
1105920
7320
kemudian hari dalam hidup mereka. Karena banyak orang memiliki kesalahpahaman bahwa melewati usia tertentu, Anda
18:33
are too old, right? Oh, past 40, past 50, or even  60, right? I'm too old, I can't do anything else,  
181
1113240
7140
terlalu tua, bukan? Oh, melewati 40, melewati 50, atau bahkan 60, kan? Saya terlalu tua, saya tidak bisa melakukan hal lain,
18:40
or I can't accomplish anything else. But these  stories that we're gonna briefly share with you  
182
1120380
5160
atau saya tidak bisa mencapai hal lain. Tapi kisah-kisah yang akan kami bagikan secara singkat dengan
18:45
guys actually prove the opposite. And you do  have a couple of nice examples to give, right? 
183
1125540
4680
kalian ini justru membuktikan sebaliknya. Dan Anda memiliki beberapa contoh bagus untuk diberikan, bukan?
18:50
I wanna add to what you're saying because I  think that for women, I'm not saying it's only  
184
1130220
5700
Saya ingin menambahkan apa yang Anda katakan karena menurut saya untuk wanita, saya tidak mengatakan itu hanya
18:55
for women, but I think a lot of the time, you  know, women have a different biological clock.  
185
1135920
5580
untuk wanita, tetapi saya sering berpikir, Anda tahu, wanita memiliki jam biologis yang berbeda.
19:01
So I think women are always thinking about the  time they get to 30. They need to have certain,  
186
1141500
6420
Jadi saya pikir wanita selalu memikirkan tentang waktu mereka mencapai usia 30. Mereka harus memiliki hal-hal tertentu,
19:07
certain things in order. So like, usually it's  the family life needs to be, I dunno, at least by  
187
1147920
6720
hal-hal tertentu. Jadi seperti, biasanya kehidupan keluarga itu perlu, entahlah, setidaknya pada usia
19:14
your early thirties, you need to have that family  life, husband, kids or whatever. You're starting  
188
1154640
4320
awal tiga puluhan, Anda harus memiliki kehidupan keluarga itu , suami, anak-anak atau apa pun. Anda mulai
19:18
to think about the future. But when it comes to  the career, like they always feel like there has  
189
1158960
4920
memikirkan masa depan. Tapi ketika berbicara tentang karir, sepertinya mereka selalu merasa harus
19:23
to be a choice: I'm gonna be a career woman, or  I'm gonna be a family woman. And this is usually  
190
1163880
4620
ada pilihan: Saya akan menjadi wanita karir, atau saya akan menjadi wanita keluarga. Dan ini biasanya
19:28
that decision that has, that falls on women. But  I think one amazing, uh, example of someone who,  
191
1168500
6600
keputusan yang ada, yang jatuh pada wanita. Tapi saya pikir salah satu yang luar biasa, eh, contoh seseorang yang,
19:36
um, really hit her stride, like after 30  is J.K. Rolling. I think she's like the,  
192
1176060
6660
um, benar-benar berhasil, seperti setelah 30 adalah J.K. Bergulir. Saya pikir dia seperti,
19:42
the best example that I can think of,  of someone who really, truly found,  
193
1182720
4440
contoh terbaik yang dapat saya pikirkan, seseorang yang benar-benar menemukan,
19:48
um, success later in life, right? When I say  later, I'm saying relative because she found  
194
1188300
6120
um, sukses di kemudian hari, bukan? Ketika saya mengatakan nanti, saya mengatakan kerabat karena dia
19:54
it at 32. Um, and that's not late at all. For  those of you listening, if you're older than 32,  
195
1194420
6540
menemukannya pada usia 32. Um, dan itu tidak terlambat sama sekali. Bagi Anda yang mendengarkan, jika Anda berusia lebih dari 32 tahun,
20:00
it's, you're not late. But I think in terms of  what society thinks of as, um, older tends to,  
196
1200960
7560
Anda tidak terlambat. Tapi saya pikir dalam hal apa yang dianggap masyarakat sebagai, um, lebih tua cenderung,
20:08
you know, by the time you're 32, you should have  your life on track. But let me talk about J.K.. So  
197
1208520
5400
Anda tahu, pada saat Anda berusia 32 tahun, Anda harus memiliki hidup Anda di jalur yang benar. Tapi izinkan saya berbicara tentang J.K..
20:13
like, what she did was, she was going through  a really tough time, you know, like she was,  
198
1213920
6720
Jadi, apa yang dia lakukan adalah, dia mengalami masa yang sangat sulit, Anda tahu, seperti dia,
20:21
um, I believe she was struggling with depression.  She was, you know, dealing with financial issues  
199
1221660
7500
um, saya yakin dia berjuang melawan depresi. Dia, Anda tahu, berurusan dengan masalah keuangan
20:29
and going through a really bad divorce. And,  you know, she, she was also a mom, you know,  
200
1229160
6060
dan mengalami perceraian yang sangat buruk. Dan, Anda tahu, dia, dia juga seorang ibu, Anda tahu,
20:35
at the time. And while going through all of  that, she started to write Harry Potter. And,  
201
1235220
5340
pada saat itu. Dan sambil melewati semua itu, dia mulai menulis Harry Potter. Dan,
20:41
um, this book obviously then blew, took the  world by storm, it blew up. And, um, it was  
202
1241700
6240
um, buku ini jelas kemudian meledak, menggemparkan  dunia, meledak. Dan, um, itu
20:47
published in 1997, and I think she was, yeah, she  was 32 at the time, but it really was the start.  
203
1247940
5520
diterbitkan pada tahun 1997, dan saya pikir dia, ya, dia berusia 32 tahun saat itu, tapi itu benar-benar awal.
20:53
It was like the spark that just like ignited her  career, like it's in a, in a positive way. Like,  
204
1253460
4980
Itu seperti percikan yang menyulut kariernya, seperti dalam, dengan cara yang positif. Seperti,
20:58
she really blew up after that. I think, uh, maybe, I think I,  
205
1258440
4260
dia benar-benar meledak setelah itu. Saya pikir, uh, mungkin, saya pikir saya,
21:02
I heard that she wrote the first Harry Potter  book in a coffee shop, right? Because I don't  
206
1262700
4500
Saya dengar dia menulis buku Harry Potter pertama di kedai kopi, bukan? Karena saya tidak
21:07
know if it was cuz of the, the heating system  they had, or the wifi, I don't know. But. 
207
1267200
4482
tahu apakah itu karena, sistem pemanas yang mereka miliki, atau wifi, saya tidak tahu. Tetapi.
21:11
I heard that too. She wrote that in a coffee shop. I don't know if  
208
1271682
3198
Saya mendengar itu juga. Dia menulis itu di kedai kopi. Saya tidak tahu apakah
21:14
it was the whole book or the first chapters. Yeah. And, and just think about like, you know, how,  
209
1274880
5760
itu keseluruhan buku atau bab pertama. Ya. Dan, dan pikirkan saja seperti, Anda tahu, bagaimana,
21:20
not only how successful the, the books are or the  films are, but like, if we think about our own,  
210
1280640
7140
tidak hanya seberapa sukses buku atau filmnya, tetapi seperti, jika kita memikirkannya sendiri,
21:27
like Learn English with TV lessons, like  think about how many fans absolutely adore  
211
1287780
5220
seperti Belajar bahasa Inggris dengan pelajaran TV, seperti pikirkan tentang berapa banyak penggemar sangat menyukai
21:33
those lessons because it's become such  a staple for English learners as well.  
212
1293000
3900
pelajaran-pelajaran itu karena itu juga menjadi pokok bagi pelajar bahasa Inggris.
21:38
Um, so yeah, it's amazing. By the way, what does that mean, when  
213
1298040
4800
Um, jadi ya, itu luar biasa. Ngomong-ngomong, apa artinya, ketika
21:42
something becomes a staple for a group of people? Like essential, it's like an, yeah. So when  
214
1302840
5640
sesuatu menjadi kebutuhan pokok sekelompok orang? Seperti penting, itu seperti, ya. Jadi, jika
21:48
something is a staple, it's like an essential,  it's like a go-to thing. So if you think of like  
215
1308480
5220
sesuatu adalah kebutuhan pokok, itu seperti hal yang esensial, seperti hal yang harus dilakukan. Jadi jika Anda berpikir seperti
21:53
staple foods of countries, we might say that, I  don't know, rice and beans is a staple in Brazil,  
216
1313700
5640
makanan pokok negara, kita mungkin mengatakan bahwa, entahlah, beras dan kacang-kacangan adalah makanan pokok di Brasil,
22:00
um, you know, corn tends to be a staple  here in South Africa. Things like that. 
217
1320600
4860
um, Anda tahu, jagung cenderung menjadi makanan pokok di Afrika Selatan. Hal-hal seperti itu.
22:05
Essential, nice. It's a staple. That's a, it's a  great piece of vocabulary. I like that. Yeah. And  
218
1325460
5880
Penting, bagus. Ini pokok. Itu, itu adalah kosa kata yang bagus. Aku suka itu. Ya. Dan
22:11
one example that I have of someone who achieved  huge success only later in life is actually,  
219
1331340
6000
salah satu contoh yang saya miliki tentang seseorang yang baru mencapai kesuksesan besar di kemudian hari adalah,
22:17
uh, Steve Carell. Um, because, you know, I have, I  even have here, um, a paragraph that I got from an  
220
1337340
8640
eh, Steve Carell. Um, karena, tahukah Anda, saya punya, bahkan ada di sini, um, sebuah paragraf yang saya dapatkan dari sebuah
22:25
article, and let me read it to you guys. Beloved  comedian, Steve Carell is known for his many  
221
1345980
5940
artikel, dan izinkan saya membacakannya untuk kalian. Komedian tercinta, Steve Carell dikenal dengan banyak
22:31
blockbuster hits, including The 40-Year-Old Virgin  and the Big Short. But he didn't land his hit role  
222
1351920
7560
hit blockbusternya, termasuk The 40-Year-Old Virgin dan Big Short. Tapi dia tidak mendapatkan peran hitnya
22:39
as Michael Scott in The Office until he was 42.  So, you know, I think that show really made his  
223
1359480
8520
sebagai Michael Scott di The Office sampai dia berusia 42 tahun. Jadi, Anda tahu, menurut saya pertunjukan itu benar-benar membuat
22:48
career. Yeah. And we, we both love The Office.  It's such a hilarious, uh, TV show. And, uh, it's  
224
1368000
7200
kariernya. Ya. Dan kami, kami berdua menyukai The Office. Itu sangat lucu, eh, acara TV. Dan, eh, sungguh
22:55
crazy to think that when he got that role, he was  42 years old already. Right? So, you know, it,  
225
1375200
6860
gila untuk berpikir bahwa ketika dia mendapatkan peran itu, dia sudah berusia 42 tahun. Benar? Jadi, Anda tahu, itu,
23:02
it's a good example of maybe he was, I, I think  he, maybe he had made movies before already. He  
226
1382060
4600
itu adalah contoh yang bagus dari mungkin dia, saya, saya pikir dia, mungkin dia pernah membuat film sebelumnya. Dia
23:06
was already working on it, uh, in the industry.  But the big break, let's say, yeah, or the,  
227
1386660
6960
sudah mengerjakannya, eh, di industri. Tapi terobosan besar, katakanlah, ya, atau,
23:13
that role that made his career, yeah, or that  really put it on the, put him on the map - it  
228
1393620
7080
peran yang membuat kariernya, ya, atau yang benar-benar menempatkannya, menempatkannya di peta - itu
23:20
only came in his forties. Right? So that's another  example that I can think of, yeah, about that. 
229
1400700
6720
baru datang di usia empat puluhan. Benar? Jadi itu contoh lain yang bisa saya pikirkan, ya, tentang itu.
23:27
I like what you said, putting, putting  him on the map. What does that mean? 
230
1407420
4320
Saya suka apa yang Anda katakan, menempatkan, menempatkan dia di peta. Maksudnya itu apa?
23:31
When, in this case, a person becomes more evident  or more famous. Yeah. Maybe he was making small  
231
1411740
7080
Ketika, dalam hal ini, seseorang menjadi lebih jelas atau lebih terkenal. Ya. Mungkin dia membuat
23:38
movies or small productions before he was maybe  somewhat well known, but after The Office,  
232
1418820
5400
film kecil atau produksi kecil sebelum dia mungkin agak terkenal, tetapi setelah The Office,
23:44
he became worldwide famous. So that show put  him on the map. But, um, still talking about  
233
1424220
8760
dia menjadi terkenal di seluruh dunia. Jadi acara itu menempatkannya di peta. Tapi, eh, masih ngomongin
23:52
achievements, right? Uh, another point that I  think is important to mention here is that it's  
234
1432980
5640
prestasi ya? Eh, hal lain yang menurut saya penting untuk disebutkan di sini adalah
23:58
important to enjoy the journey, right? Because  sometimes we might feel obsessed with the goal,  
235
1438620
5820
penting untuk menikmati perjalanan, bukan? Karena terkadang kita mungkin merasa terobsesi dengan tujuan,
24:04
maybe, oh, like learning English or being  fluent. But if you don't enjoy the journey,  
236
1444980
4620
mungkin, oh, seperti belajar bahasa Inggris atau menjadi fasih. Namun jika Anda tidak menikmati perjalanannya,
24:09
it's gonna be very hard for you to actually  get your destination. Yeah. Because the journey  
237
1449600
4680
akan sangat sulit bagi Anda untuk benar-benar mencapai tujuan. Ya. Karena perjalanannya
24:14
is not pleasant. And these are examples that  we are sharing here. For example, like Steve  
238
1454280
5100
tidak menyenangkan. Dan ini adalah contoh yang kami bagikan di sini. Misalnya, seperti Steve
24:19
Carell or even J.K. Roland, for example, yeah,  they were doing the work for a while, yeah,  
239
1459380
7080
Carell atau bahkan J.K. Roland, misalnya, ya, mereka melakukan pekerjaan untuk sementara waktu, ya,
24:26
before, uh, getting that goal or achieving  that level of success. And another example  
240
1466460
6420
sebelum, eh, mendapatkan tujuan itu atau mencapai tingkat kesuksesan itu. Dan contoh lain
24:32
that I can think of is Leonardo DiCaprio. Now  bringing DiCaprio into the discussion because,  
241
1472880
5400
yang dapat saya pikirkan adalah Leonardo DiCaprio. Sekarang membawa DiCaprio ke dalam diskusi karena,
24:39
um, I remember watching his first movie, I  think in the nineties. He, he, I don't know if  
242
1479480
5580
um, saya ingat menonton film pertamanya, saya rasa di tahun sembilan puluhan. Dia, dia, saya tidak tahu apakah
24:45
it was his first movie or one of his first movies  called Basketball Diaries or something like that,  
243
1485060
5040
itu film pertamanya atau salah satu film pertamanya berjudul Basketball Diaries atau semacamnya,
24:50
The Basketball Diaries. And he plays, uh, a  teenager who is addicted to drugs. And, uh, I, I  
244
1490100
6420
The Basketball Diaries. Dan dia berperan, eh, remaja yang kecanduan narkoba. Dan, eh, saya, saya
24:56
could see back then that he was such a good  actor already, but he didn't stop there. I think  
245
1496520
5160
dapat melihat saat itu bahwa dia sudah menjadi aktor yang baik, tetapi dia tidak berhenti di situ. Saya rasa
25:01
two years later he did Titanic, which was huge,  you know? And ever since, you know, he has been  
246
1501680
7500
dua tahun kemudian dia mengerjakan Titanic, yang sangat besar, Anda tahu? Dan sejak itu, Anda tahu, dia
25:09
making lots of good movies, but he only won the  Oscars recently. Yeah. I think with the Revenant,  
247
1509180
6180
membuat banyak film bagus, tapi dia baru saja memenangkan Oscar. Ya. Saya pikir dengan Revenant,
25:15
and it was a few years ago. And, there was even  talk already of, oh, when is Leo DiCaprio gonna  
248
1515360
6660
dan itu terjadi beberapa tahun yang lalu. Dan, bahkan sudah ada pembicaraan tentang, oh, kapan Leo DiCaprio akan
25:22
win the Oscar for best actor? When, you know?  People were kind of expecting it, but it wasn't  
249
1522020
4020
memenangkan Oscar untuk aktor terbaik? Kapan kamu tahu? Orang-orang agak mengharapkannya, tapi itu tidak
25:26
happening until it finally happened, happened,  like, you know, years later. Yeah. Did you see  
250
1526040
6120
terjadi sampai akhirnya terjadi, terjadi, seperti, Anda tahu, bertahun-tahun kemudian. Ya. Omong-omong, apakah Anda melihat
25:32
that, by the way, uh, his acceptance speech? I did. I did. And something that I,  
251
1532160
6540
bahwa, eh, pidato penerimaannya? Ya. Ya. Dan sesuatu yang saya,
25:38
I, I think as well, just to touch on what  you mentioned before, like, it's like  
252
1538700
6240
saya, saya pikir juga, hanya untuk menyentuh apa yang Anda sebutkan sebelumnya, seperti, seperti
25:44
people could be telling you, oh, you're such,  you're so good at this, or you should keep going,  
253
1544940
4740
orang-orang dapat mengatakan kepada Anda, oh, Anda seperti itu, Anda sangat pandai dalam hal ini, atau Anda harus tetap pergi,
25:49
and you're feeling, you're thinking to yourself,  nah, I should give up. If, um, I was good,  
254
1549680
4440
dan kamu merasa, kamu berpikir sendiri, nah, aku harus menyerah. Jika, um, saya bagus,
25:54
I would've been winning awards. If I would've  been recognized by the film industry a long,  
255
1554120
4260
saya akan memenangkan penghargaan. Jika saya sudah lama dikenal oleh industri film, sudah
25:58
a long time ago. I've been doing this for years,  I should just give up. I'm not that good. Um, and  
256
1558380
5280
lama sekali. Saya sudah melakukan ini selama bertahun-tahun, saya harus menyerah saja. Aku tidak sebaik itu. Um, dan
26:03
I think with Leonardo DiCaprio in this example, I  keep thinking that, I don't think he was fazed by,  
257
1563660
7560
Menurut saya dengan Leonardo DiCaprio dalam contoh ini, saya terus berpikir bahwa, menurut saya dia tidak terganggu oleh,
26:12
um, the idea of like, I need to win the  award in order to feel good about myself,  
258
1572360
5580
um, ide seperti, saya perlu memenangkan penghargaan agar merasa nyaman dengan diri saya sendiri,
26:17
or I need to win this award in, in order for  me to recognize myself as a good actor. He was  
259
1577940
5400
atau saya perlu memenangkan penghargaan ini, agar saya mengenali diri saya sebagai aktor yang baik. Dia
26:23
take still taking on roles. He was never going  bankrupt, you know, he wasn't declining anything.  
260
1583340
5040
masih mengambil peran. Dia tidak pernah bangkrut, Anda tahu, dia tidak menolak apa pun.
26:28
He was just living his life enjoying the process,  as you mentioned before. And I think this is so,  
261
1588380
5100
Dia hanya menjalani hidupnya menikmati prosesnya, seperti yang Anda sebutkan sebelumnya. Dan menurut saya memang demikian,
26:34
this is so important for all of us to think about,  like in our, where we are at in our careers or in  
262
1594260
5760
ini sangat penting untuk kita semua pikirkan, seperti di mana kita berada dalam karier kita atau dalam
26:40
our learning journeys. Um, and yeah, I think it's,  it's, it's just a really great point that you, you  
263
1600020
6180
perjalanan belajar kita. Um, dan ya, saya pikir itu, itu, itu poin yang sangat bagus yang Anda, Anda
26:46
raised. But yes, on his acceptance speech, really,  I, I felt moved. I thought it was really, really,  
264
1606200
5100
angkat. Tapi ya, pada pidato penerimaannya, sungguh, saya, saya merasa terharu. Saya pikir itu benar-benar,
26:52
um, I think there was so many memes about like  him before, like him not winning, like, uh,  
265
1612440
5820
um, saya pikir ada begitu banyak meme tentang dia sebelumnya, seperti dia tidak menang, seperti, eh,
26:58
Leo just always waiting for his, his turn. It was,  it was a proud moment for sure. (Yeah.) I think. 
266
1618260
5160
Leo selalu menunggu gilirannya. Itu adalah momen yang membanggakan tentunya. (Ya.) Saya pikir.
27:03
I think, uh, he, he's known for being, uh,  concerned about the environment? Yeah. And  
267
1623420
6720
Saya pikir, eh, dia, dia dikenal sebagai, eh, peduli terhadap lingkungan? Ya. Dan
27:10
I think he actually used that opportunity when  he accepted the Oscars, uh, to talk about that,  
268
1630140
5160
Saya pikir dia benar-benar menggunakan kesempatan itu ketika dia menerima Oscar, eh, untuk membicarakan hal itu
27:15
right, trying to raise people's awareness of the  environmental issues we have nowadays. Right? So  
269
1635300
7380
,   mencoba untuk meningkatkan kesadaran masyarakat tentang masalah lingkungan yang kita miliki saat ini. Benar? Jadi
27:22
also, we could say that that was an example  of someone who was standing up for what they  
270
1642680
5280
, kita juga bisa mengatakan bahwa itu adalah contoh seseorang yang membela apa yang mereka
27:27
believe in. So at that moment, he was standing  up for a belief that he had. And what does that  
271
1647960
6120
yakini. Jadi pada saat itu, dia membela keyakinan yang dia miliki. Dan apa
27:34
mean when you stand up for what you believe in? So, um, I remember we, we, when we were discussing  
272
1654080
6780
artinya   saat Anda membela apa yang Anda yakini? Jadi, um, saya ingat kita, kita, ketika kita berdiskusi
27:40
like, um, you know, today's episode, we were  talking about like the difference between like  
273
1660860
5580
seperti, um, Anda tahu, episode hari ini, kami berbicara tentang perbedaan antara seperti
27:46
standing up for, or standing up to, and, um,  you know, totally different things. So I'll  
274
1666440
6180
berdiri untuk, atau berdiri, dan, um, Anda tahu, sepenuhnya hal yang berbeda. Jadi saya akan
27:52
just explain the difference in preposition there  as well. So when you stand up for something,  
275
1672620
4140
menjelaskan perbedaan preposisi di sana juga. Jadi saat Anda membela sesuatu,
27:56
you are saying that, you know, this is what I  believe in. This is the right way. I'm standing  
276
1676760
6960
Anda mengatakan bahwa, Anda tahu, inilah yang saya percayai. Ini adalah cara yang benar. Saya
28:03
up for this. I am, I'm in agreement. You're  aligning yourself with that thing or that idea,  
277
1683720
5520
berdiri   untuk ini. Saya, saya setuju. Anda menyelaraskan diri dengan hal atau ide itu,
28:09
and you're saying, um, I'm gonna support  this. I'm gonna back this, I'm going to,  
278
1689240
4140
dan Anda mengatakan, um, saya akan mendukung hal ini. Saya akan mendukung ini, saya akan,
28:14
you know, put myself, uh, in front. Like,  let's say you're standing up for human rights,  
279
1694220
5880
Anda tahu, menempatkan diri saya, eh, di depan. Misalnya, katakanlah Anda membela hak asasi manusia,
28:20
you're standing up for the environment. You're,  you're saying this is the cause that I believe  
280
1700100
3600
Anda membela lingkungan. Anda, Anda mengatakan ini adalah penyebab yang saya
28:23
in. But if you stand up to someone or something,  you are, it's more confrontational. You're saying,  
281
1703700
7920
yakini. Tapi jika Anda menentang seseorang atau sesuatu, Anda, itu lebih konfrontatif. Anda berkata,
28:31
um, you know, I'm, I'm gonna stand up to the  government. I don't know, for some reason,  
282
1711620
3540
um, Anda tahu, saya, saya akan melawan pemerintah. Saya tidak tahu, untuk beberapa alasan,
28:35
if you feel like standing up to your  government, it means that you're saying,  
283
1715160
3900
jika Anda merasa ingin melawan pemerintah Anda, itu berarti Anda berkata,
28:39
I don't agree with what you're saying, and I'm  gonna stand up to you now, I'm gonna have my say. 
284
1719060
4380
Saya tidak setuju dengan apa yang Anda katakan, dan saya akan membela Anda sekarang , Aku akan mengatakannya.
28:43
Yeah. And that actually reminds me, Casse, of  a fun fact about the Oscars that Ididn't know  
285
1723440
6060
Ya. Dan itu benar-benar mengingatkan saya, Casse, tentang fakta menarik tentang Oscar yang tidak saya ketahui
28:49
about until a few years ago. Um, as you guys can  see here in my background, I am a huge Godfather  
286
1729500
6660
sampai beberapa tahun yang lalu. Um, seperti yang kalian lihat di latar belakangku, aku penggemar berat Godfather
28:56
fan. Um, and Marlon Brando, who plays the main  character, one of the main characters in the  
287
1736160
5880
. Um, dan Marlon Brando, yang memerankan karakter utama, salah satu karakter utama di
29:02
first movie, he won the Oscars for best actor in  the seventies. That was 1972 or three if I'm, I'm  
288
1742040
5400
film pertama, dia memenangkan Oscar untuk aktor terbaik di tahun tujuh puluhan. Itu tahun 1972 atau tiga jika saya, saya
29:07
mistaken. But he rejected the Oscars, he turned it  down. And actually, I thought it would be cool for  
289
1747440
6480
salah. Tapi dia menolak Oscar, dia menolaknya. Dan sebenarnya, saya pikir akan keren bagi
29:13
us to watch the clip here of when he was announced  as the winner and what happened. So, uh, Thiago,  
290
1753920
6600
kita untuk menonton klip di sini saat dia diumumkan sebagai pemenang dan apa yang terjadi. Jadi, eh, Thiago,
29:20
could you please play it for us? The winner is  
291
1760520
2640
bisakah Anda memainkannya untuk kami? Pemenangnya adalah
29:28
Marlon Brando  
292
1768200
1320
Marlon Brando
29:37
and the Godfather. 
293
1777680
660
dan Godfather.
29:50
Hello, my name is Sashi Little Feather. I'm  Apache and I'm president of the National  
294
1790580
6540
Halo, nama saya Sashi Little Feather. Saya Apache dan saya presiden
29:57
Native American Affirmative Image Committee.  I'm representing Marlon Brando this evening,  
295
1797120
5700
National American Affirmative Image Committee. Saya mewakili Marlon Brando malam ini,
30:02
and he has asked me to tell you in a very long  speech, which I cannot share with you presently  
296
1802820
6120
dan dia telah meminta saya untuk memberi tahu Anda dalam pidato yang sangat panjang , yang tidak dapat saya bagikan dengan Anda saat ini
30:09
because of time, but I will be glad  to share with the press afterwards,  
297
1809660
4680
karena waktu, tetapi saya akan senang untuk berbagi dengan pers setelah itu,
30:14
that he very regretfully cannot accept  this very generous award. And the reasons  
298
1814340
8160
yang sangat dia sesalkan tidak dapat menerima penghargaan yang sangat murah hati ini. Dan alasannya
30:22
for this being are the treatment of American  Indians today by the film industry, excuse me,  
299
1822500
8580
adalah perlakuan terhadap orang Indian Amerika hari ini oleh industri film, permisi,
30:40
and on television, in movie reruns, and also with  recent happenings at Wounded Knee. I beg at this  
300
1840140
9180
dan di televisi, dalam tayangan ulang film, dan juga dengan kejadian baru-baru ini di Wounded Knee. Saya mohon
30:49
time that I have not intruded upon this evening,  and that we will in the future, our hearts  
301
1849320
8160
saat ini agar saya tidak mengganggu malam ini, dan semoga di masa depan, hati kami
30:57
and our understandings will meet with love and  generosity. Thank you on behalf of Marlon Brando. 
302
1857480
7200
dan pengertian kami akan bertemu dengan cinta dan kemurahan hati. Terima kasih atas nama Marlon Brando.
31:08
I mean, can you imagine how shocking that must  have been at the time? I, I don't remember,  
303
1868940
5280
Maksud saya, dapatkah Anda membayangkan betapa mengejutkannya hal itu pada saat itu? Saya, saya tidak ingat,
31:14
maybe there were other cases, but I don't  remember other people like rejecting the  
304
1874220
4560
mungkin ada kasus lain, tapi saya tidak ingat orang lain seperti menolak
31:18
Oscars. Maybe there are, but what did you think? Yeah. I, I, I think it is quite shocking and quite  
305
1878780
8280
Oscar. Mungkin ada, tapi apa yang Anda pikirkan? Ya. Saya, saya, saya pikir itu cukup mengejutkan dan cukup
31:28
like powerful, I think is, is the, the way  I would describe it. Because I think people  
306
1888080
5580
seperti kuat, menurut saya, adalah, cara saya menggambarkannya. Karena menurut saya orang
31:33
standing up for what they believe in tends to,  to connect with our emotions in a way. Like,  
307
1893660
6660
membela apa yang mereka yakini cenderung, terhubung dengan emosi kita dengan cara tertentu. Seperti,
31:40
I mean, whether or not it was something that you  thought of before, or, I mean, it's that bravery.  
308
1900320
5640
maksud saya, apakah itu sesuatu yang pernah Anda pikirkan sebelumnya, atau, maksud saya, keberanian itu.
31:45
It's like sort of like you're so courageous  to stand up and, and reject something that so  
309
1905960
4620
Ini seperti Anda begitu berani untuk berdiri dan, dan menolak sesuatu yang
31:50
many thousands of actors in Hollywood, millions,  even , I mean over time, have like, wanted this  
310
1910580
5460
ribuan aktor di Hollywood, jutaan, maksud saya dari waktu ke waktu, menyukai, menginginkan
31:56
thing. And you're saying, I, I don't want it if  that means that you are going to keep treating,  
311
1916040
4440
hal ini. Dan Anda berkata, saya, saya tidak menginginkannya jika itu berarti Anda akan terus memperlakukan,
32:01
um, native Americans in this way or,  you know, I just, I just, yeah. I mean,  
312
1921380
4260
um, penduduk asli Amerika dengan cara ini atau, Anda tahu, saya hanya, saya hanya, ya. Maksud saya,
32:05
in terms of the representation, uh, which we can  get into in a minute, but I, I really think it's  
313
1925640
4200
dalam hal representasi, eh, yang bisa kita bahas sebentar lagi, tapi menurut saya itu
32:09
very powerful. I think it's brave. I think  it's courageous. I think it's something,  
314
1929840
2940
sangat kuat. Saya pikir itu berani. Saya pikir itu berani. Saya pikir itu adalah sesuatu,
32:13
um, that the world needs more of. Yeah, I think there is a, there is  
315
1933980
4140
um, yang lebih dibutuhkan dunia. Ya, saya pikir ada, ada
32:18
an interview that Marlon Brando gave after, at  a famous talk show in the seventies explaining  
316
1938120
4980
wawancara yang diberikan Marlon Brando setelahnya, di sebuah acara bincang-bincang terkenal di tahun tujuh puluhan menjelaskan
32:23
his reasoning, uh, why he decided to do this.  Uh, but did you hear how when she was speaking,  
317
1943100
6000
alasannya, eh, mengapa dia memutuskan untuk melakukan ini. Eh, tapi apakah Anda mendengar bagaimana ketika dia berbicara,
32:29
some people in the audience was booing her? You  know, what does it mean to boo somebody off stage? 
318
1949100
6300
beberapa penonton mencemoohnya? Tahukah Anda, apa artinya mencemooh seseorang di luar panggung?
32:35
If you're booing someone, you are  basically sort of making a negative, um,  
319
1955400
8220
Jika Anda mencemooh seseorang, pada dasarnya Anda membuat hal negatif, um,
32:44
having a negative reaction by making the sound  like boo, like sort of like a thumb's down . 
320
1964520
5517
melakukan reaksi negatif dengan membuatnya terdengar seperti boo, seperti mengacungkan jempol .
32:50
I, I love the fact that, you know, in English,  that word is literally the sound that we make,  
321
1970037
5163
Saya suka fakta bahwa, Anda tahu, dalam bahasa Inggris, kata itu secara harfiah adalah bunyi yang kita buat,
32:55
right? Boo. Yeah. The word is the sound  we make. In Portuguese, it is a completely  
322
1975200
4740
bukan? Huuu. Ya. Kata adalah suara yang kita buat. Dalam bahasa Portugis, itu adalah kata yang sama sekali
32:59
different word for that. Yeah. It's Vaiar,  Vaiar. It's completely different. Yeah. But  
323
1979940
7500
berbeda untuk itu. Ya. Ini Vaiar, Vaiar. Ini benar-benar berbeda. Ya. Tapi
33:07
I love the fact that in English, we just, you  know, it is the sound Yeah. To boo boo. Yeah.  
324
1987440
2700
Saya suka fakta bahwa dalam bahasa Inggris, kami hanya, Anda tahu, itu adalah bunyi Ya. Untuk boo boo. Ya.
33:12
Um, she does say, one nice piece  of vocabulary there that I think  
325
1992960
4140
Um, katanya, ada satu kosa kata yang bagus di sana yang menurut saya
33:17
is nice to define. She talks about movie  reruns. What is a rerun? A movie rerun. 
326
1997100
5820
bagus untuk didefinisikan. Dia berbicara tentang tayangan ulang film. Apa itu tayangan ulang? Pemutaran ulang film.
33:22
So a rerun is a repeat. So when  the movie runs, it's, it, it goes,  
327
2002920
7560
Jadi tayangan ulang adalah pengulangan. Jadi saat film diputar, diputar, diputar,
33:30
it plays, but when you're rerunning it, you  are playing it again for like, I don't know,  
328
2010480
6660
diputar, tetapi saat diputar ulang, Anda memutarnya lagi, entahlah,  untuk
33:38
the second or third time. So whenever,  you know, the however many of the time.  
329
2018520
4560
kedua atau ketiga kalinya. Jadi kapan pun, Anda tahu, berapa kali pun.
33:43
So a rerun is a repeated episode. Episode or  movie that's been repeated more than once. 
330
2023080
6240
Jadi tayangan ulang adalah episode yang berulang. Episode atau film yang diulang lebih dari satu kali.
33:49
And, I, I wanted to bring this clip today because  recently I saw a piece of news from last year,  
331
2029320
7080
Dan, saya, saya ingin membawa klip ini hari ini karena baru-baru ini saya melihat berita dari tahun lalu,
33:56
it's very recent in 2022, saying that, uh,  the Academy, right, actually issued a formal  
332
2036400
8340
baru-baru ini di tahun 2022, mengatakan bahwa, eh, Akademi, benar, sebenarnya mengeluarkan
34:04
apology to her only now 49 years later. Yeah. It  was, this is like very recent last year, yeah,  
333
2044740
8160
permintaan maaf resmi   kepadanya hanya sekarang 49 tahun Nanti. Ya. Itu , ini seperti tahun lalu, ya,
34:12
for the way that she was treated on that day, on  that in that evening. But can you imagine like,  
334
2052900
4140
untuk cara dia diperlakukan pada hari itu, pada malam itu. Tapi bisakah Anda bayangkan seperti,
34:17
you know, 50, almost 50 years later, yeah,  the Academy finally issues a formal apology.  
335
2057040
5040
Anda tahu, 50, hampir 50 tahun kemudian, ya, Akademi akhirnya mengeluarkan permintaan maaf resmi.
34:22
Yeah. So, I thought it was very interesting. Yeah. I, I mean I'm, I'm, I'm not surprised,  
336
2062080
5880
Ya. Jadi, saya pikir itu sangat menarik. Ya. Saya, maksud saya, saya, saya, saya tidak terkejut,
34:27
let me put it that way. I think progress in  everything in society as well takes a while.  
337
2067960
7200
biarkan saya mengatakannya seperti itu. Saya pikir kemajuan dalam segala hal di masyarakat juga membutuhkan waktu.
34:35
I think at the time, people's mindsets, their  perspectives on things were different to what they  
338
2075160
5460
Saya pikir pada saat itu, pola pikir orang, cara pandang mereka tentang berbagai hal berbeda dengan
34:40
are today. And I'm, I'm really not surprised. It's  terrible, but I'm, I'm really not not surprised  
339
2080620
5400
saat ini. Dan aku, aku benar-benar tidak terkejut. Ini mengerikan, tapi saya, saya benar-benar tidak terkejut
34:46
that it took them this long. I'm actually happy  that they at least got around to doing it because,  
340
2086020
6120
bahwa mereka butuh waktu selama ini. Saya sebenarnya senang bahwa mereka setidaknya berhasil melakukannya karena,
34:52
yeah, these, these things often go unaddressed. Yeah. Yeah. So, we were talking about beliefs and  
341
2092140
6960
ya, hal-hal ini sering tidak tertangani. Ya. Ya. Jadi, kita berbicara tentang kepercayaan dan
34:59
standing up for what you believe in, right?  Uh, it also reminds me of Simon Sinek and,  
342
2099100
4620
mempertahankan apa yang Anda yakini, bukan? Eh, itu juga mengingatkan saya pada Simon Sinek dan,
35:03
uh, and his famous Tad talk. He talks about how  when you talk about things that you believe you  
343
2103720
6180
eh, dan ceramah Tadnya yang terkenal. Dia berbicara tentang bagaimana ketika Anda berbicara tentang hal-hal yang Anda percaya Anda
35:09
naturally attract, uh, people who believe what  you believe, who believe the same things you do.  
344
2109900
6060
secara alami menarik, eh, orang-orang yang percaya apa yang Anda yakini, yang percaya hal yang sama dengan Anda.
35:15
It's really about finding your group of people,  your community, right? And for English learners,  
345
2115960
4980
Ini benar-benar tentang menemukan grup Anda, komunitas Anda, bukan? Dan untuk pelajar bahasa Inggris,
35:20
I think a great way for you to do that is  by using our app. If you wanna connect with  
346
2120940
4500
menurut saya cara terbaik untuk melakukannya adalah dengan menggunakan aplikasi kami. Jika Anda ingin terhubung dengan
35:25
other passionate English learners who just  like you are in this journey of, you know,  
347
2125440
5520
pelajar bahasa Inggris yang bersemangat lainnya yang sama seperti Anda dalam perjalanan ini, Anda tahu,
35:30
improving their English and becoming more  fluent in English, you should definitely  
348
2130960
4080
meningkatkan bahasa Inggris mereka dan menjadi lebih fasih berbahasa Inggris, Anda harus
35:35
check out our app. And I think now is a perfect  moment for us to go to a shout out section here.
349
2135040
7260
memeriksa aplikasi kami. Dan menurut saya sekarang adalah saat yang tepat bagi kita untuk pergi ke bagian sapaan di sini.
39:05
So I would definitely say that this  connects with the mindset and you know,  
350
2345220
5280
Jadi saya pasti akan mengatakan bahwa ini terhubung dengan pola pikir dan Anda tahu,
39:10
we mentioned before about, you know, how our  achievements sort of shape us and how, you know,  
351
2350500
6420
kami sebutkan sebelumnya tentang, Anda tahu, bagaimana pencapaian kami membentuk kami dan bagaimana, Anda tahu,
39:16
even if it's a little achievement, even if it's  something small that seems insignificant in  
352
2356920
4320
meskipun itu pencapaian kecil, meskipun itu sesuatu yang kecil sepertinya tidak penting pada
39:21
the moment, uh, or small victory, let's call it  that. If it's a small victory that seems minor,  
353
2361240
6060
saat itu, eh, atau kemenangan kecil, sebut saja begitu. Jika itu adalah kemenangan kecil yang tampaknya kecil,
39:27
it's insignificant to, might seem insignificant  in the moment, but it could lead to great things  
354
2367300
5220
itu tidak berarti, mungkin tampak tidak penting pada saat ini, tetapi dapat menghasilkan hal-hal besar
39:32
if you keep going, if you keep working at it.  And that starts with a really specific kind of  
355
2372520
5580
jika Anda terus maju, jika Anda terus berusaha. Dan itu dimulai dengan
39:38
mindset, right? You have to have that sort of  willingness and that endurance to keep going. 
356
2378100
6180
pola pikir   yang sangat spesifik, bukan? Anda harus memiliki kemauan dan ketahanan semacam itu untuk terus maju.
39:45
Yeah, we talk about the growth mindset a lot here  too. Yeah. Instead of having a fixed mindset,  
357
2385120
5100
Ya, kami juga banyak berbicara tentang mindset berkembang di sini . Ya. Alih-alih memiliki mindset tetap,
39:50
a growth mindset, I'm always learning. I'm open  to the journey. And life is an adventure. That's  
358
2390220
7080
mindset berkembang, saya selalu belajar. Saya terbuka untuk perjalanan ini. Dan hidup adalah petualangan. Itu
39:57
pretty much it. Awesome. So, uh, now we wanna  hear from you guys, dear viewers and listeners.  
359
2397300
6360
cukup banyak. Luar biasa. Jadi, eh, sekarang kami ingin mendengar dari kalian, pemirsa dan pendengar yang budiman.
40:03
The question for today is, have you seen any  movie lately that blew your mind or that blew  
360
2403660
6480
Pertanyaan hari ini adalah, pernahkah Anda menonton film akhir-akhir ini yang membuat Anda tercengang atau yang membuat
40:10
you away? Share with us in the comment section  below a nice movie that you have seen recently.  
361
2410140
5340
Anda terkagum-kagum? Bagikan dengan kami di bagian komentar di bawah film bagus yang baru-baru ini Anda tonton.
40:15
Or you can, again, you can also send us an email  at [email protected]. I hope you  
362
2415480
6420
Atau, sekali lagi, Anda juga dapat mengirimkan email kepada kami di [email protected]. Saya harap kalian
40:21
enjoyed today's episode and stay tuned for next  week's one, because it's gonna be also packed with  
363
2421900
5700
menikmati episode hari ini dan nantikan episode minggu depan, karena episode ini juga akan dikemas dengan
40:27
info, vocab, inspiration, and other fun stuff.  And I'll talk to you soon. So 1, 2, 3. Aww Aww  
364
2427600
8100
info, kosakata, inspirasi, dan hal-hal menyenangkan lainnya. Dan saya akan segera berbicara dengan Anda. Jadi 1, 2, 3. Aww Aww   ya
40:42
yeah yeah! Alright. (Oh, nice.)
365
2442660
4500
ya! Baiklah. (Oh bagus.)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7