Learn English like a Baby – How to Sound Native

862,467 views ・ 2017-10-17

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Today you are going to learn tips on speaking English like a native from studying how babies
0
599
6811
اليوم سوف تتعلم خطوات التحدث باللغة الانكليزية كما يتحدث بها السكان الأصليون و ذلك من خلال دراسة الطريقة التي يتعلم بها الأطفال
00:07
learn to speak English.
1
7410
1910
الصغار الكلام باللغة الانكليزية
00:14
I’ve been teaching English for over 10 years, but it’s only in the past year that I’ve
2
14200
5140
قمت بتدريس الأنجليزية لأكثر من عشر سنوات لكنى فقط فى العام الأخير
00:19
had the chance to watch my son start to pick up language.
3
19340
4200
أتيحت لى الفرصة أن أراقب ابنى و هو يبدأ فى تلقى اللغة
00:23
He’s 20 months and his language skills are exploding.
4
23540
4600
عمره عشرون شهرا و مهاراته اللغوية تبدأ فى التفجر
00:28
I’m going to give you three tricks to help you study the language the way he is working on it.
5
28140
6220
سأعلمك ثلاث حيل تساعدك تدرس اللغة بنفس الطريقة التى يعمل بها الطفل
00:40
Are you ready to go to play yard Stoney?
6
40720
2240
هل أنت مستعد للذهاب للعب بساحة الطفل ستونى؟
00:42
Are you ready to go?
7
42960
1620
هل مستعد أن تذهب؟
00:44
Are you sure?
8
44580
1860
هل أنت واثق؟
00:48
Uh-oh! What did you drop?
9
48280
1660
أه أوه! ماذا أسقطت؟
00:49
When a baby is first experimenting with language, it’s babble, la, la, la, ba, ba, ba.
10
49940
6320
عندما يبدا الطفل بتجربة اللغة انها بابل، لا، لا، لا، با، با، با.
00:56
Stoney had almost no sounds developed.
11
56260
3420
ستونى لم يكد يطور أصوات اللغة لديه
00:59
He had an AH vowel, and he had m, mama, and a B, baba, baba.
12
59680
8240
كان لديه صوت آه و صوت م, ماما وصوت الف و باء مثل بابا بابا
01:07
What he seemed to be imitating and playing with more than sounds was stress.
13
67920
5900
الشىء الذى بدا أنه يقلده ويتلاعب به كان أكثر من مجرد أصوات الأحرف كان التشديد و الضغط على مقطع
01:13
So many students get hung up on the sounds.
14
73820
3400
طلاب كثر يركزون على اصوات الأحرف
01:17
I actually think stress is more important.
15
77220
3080
لكنى حقا أعتقد أن التشديد اللفظى على المقطع أهم
01:20
Stress relates to rhythm and intonation.
16
80300
3280
فهذا التشديد متعلق بتكوين ايقاع المتكلم و ارتفاع وانخفاض نبرته
01:23
These make up the feeling of English more than the sounds do.
17
83580
4200
و هذا ما يشكل الأحساس بايقاع اللغة الأنجليزية على نحو أفضل مما يفعله مجرد معرفة صوت الحرف.
01:27
Somehow, I don’t know how, he got obsessed with the song ‘Mambo Italiano’.
18
87780
5740
لا أعرف كيف لكن الطفل تعلق بأغنية "مامبو ايطاليانو"
01:33
The chorus goes like this: Hey mambo, mambo Italiano.
19
93520
5800
الكورال ينشد هكذا"هاى مامبو ايطاليانو"
01:39
At this point, he can kind of say ‘hey mambo’.
20
99320
4060
فى هذه المرحلة كان نوعا ما يقول "هاى مامبو"
01:43
But he cannot say ‘mambo italiano’.
21
103380
2839
لكنه لا يستطيع أن يقول "مامبو إيتاليانو".
01:46
Instead he says something like “Hey Mambo....."
22
106220
5840
بدلا من ذلك يقول شيئا مثل "هاى مامبو ....."
01:52
He really gets the intonation and stress down. It matches the song perfectly.
23
112060
5580
استطاع أن يضاهى الايقاع و النبرة تماما
01:57
The sounds aren't there. But the feeling is there. It's the feeling of the sentence.
24
117640
5620
الأحرف لم تتوافر لديه لكن الشعور وجد أنه الأساس بالجملة
02:03
As he gets better with sounds,
25
123260
2120
و كلما ستتحسن معرفته بأصوات الحروف
02:05
as he learns them, he’ll go back and fill them in if he's still singing this song.
26
125380
4880
أثناء تعلمها,سيعود ليسد الفراغات طالما أستمر بانشاد هذه الأغنية
02:10
But for now, it's "Hey Mambo!"
27
130260
5220
ولكن الآن، انها "هاى مامبو! ممممماا"
02:15
Pretty amazing. A year and a half and he's matching the pitch and the stress.
28
135480
5040
مذهل تماما عمره سنة و نصف و يحاكى الايقاع و تشديد القاطع تماما
02:20
This is something I encourage my students to do.
29
140520
3440
هذا شيء أشجع طلابي على فعله
02:23
Think about not just the individual sounds but also think about the overall feeling of the sentence.
30
143960
7300
لا تفكروا فقط فى صوت كل حرف على حدة ولكن فكروا فى الأحساس بايقاع الجملة ككل.
02:31
How are you?
31
151260
1380
كيف حالك؟
02:32
Uhhh.
32
152640
1680
Uhhh.
02:34
How are you.
33
154320
1600
كيف حالك.
02:35
The feeling is, everything connected, pitch changes smoothly, uuhhh, scooping up then down.
34
155920
8060
والشعور هو، كل شيء متصل بتغير طبقة الصوت بمرونة آآهه ترتفع طبقة المتكلم ثم تنخفض.
02:43
Uuuhhh. How are you?
35
163980
3100
Uuuhhh. كيف حالك؟
02:47
Practicing sentences this way helps you practice the feeling.
36
167080
4260
ممارسة الجمل بهذه الطريقة يساعدك على الاحساس بايقاعها.
02:51
Uh, how are you?
37
171340
3280
اه كيف حالك
02:54
Uuuhhh
38
174620
1620
Uuuhhh
02:56
Are you willing to practice phrases that are just on ‘uh’?
39
176240
3720
هل أنت على استعداد أن تتمرن عاى عبارات مبنية فقط على الصوت آآه
02:59
Babies are laying a foundation of the feeling of English for months before they put in all the details,
40
179960
6440
الأطفال الرضع يظلون أشهرا فى وضع اساسات احساسهم بايقاع اللغة الأنجليزية قبل ان يضعوا التفاصيل.
03:06
the finer pieces of the tongue movements and the sounds.
41
186400
3940
أى الحركات الدقيقة للسان و أصواته.
03:10
I think you should also be practicing English this way.
42
190340
3500
أعتقد أنك يجب أن تكون أيضا ممارسة اللغة الإنجليزية بهذه الطريقة.
03:13
Sometimes, just practice the feeling of a sentence.
43
193840
3580
في بعض الأحيان، مجرد ممارسة الشعور الجملة.
03:17
Uuhhhh. How are you?
44
197420
2860
Uuhhhh. كيف حالك؟
03:20
Uuhhhh. How are you?
45
200280
3560
Uuhhhh. كيف حالك؟
03:23
Tip #2: When I’m holding Stoney in my arm and his face is very close to me, it's right here,
46
203840
6300
النصيحة الثانية:عندما احتضن طفلى ستونى بين ذراعى و وجهه يكون قريب هكذا,
03:30
I’ve noticed something. He looks at me like this.
47
210140
5500
لقد لاحظت شيئا. انه ينظر لي مثل هذا.
03:35
Total concentration, focused in. He's staring right at my mouth.
48
215640
5380
أى بتركيز مطلق و يظل يحدق بفمى.
03:41
My mom noticed this too.
49
221020
2280
لاحظت أمي هذا أيضا.
03:43
She said, he watches my mouth so closely when I speak.
50
223300
4580
وقالت إنه يراقب فمي عن كثب عندما أتكلم.
03:47
He’s curious, he wants the combination of the visual information along with what he’s hearing.
51
227880
5820
ينتابه الفضول حيث يريد الجمع بين المعلومات البصرية و ما يسمعه.
03:53
I think it can be incredibly helpful to study native speaker’s mouths when learning.
52
233700
5830
أعتقد أنه يمكن أن يكون مفيدا للغاية أن تدرس حركة فم أهل اللغة الأصليون عند دراستها.
03:59
Every one of my sound videos has close ups of the mouth in slow motion,
53
239530
5270
ستجد بكل واحد من فيديوهاتى المتعلقة بالصوتيات اأقتراب من الفم بالعرض البطىء.
04:04
and lots of my other videos do too, like one I did on linking with the TH.
54
244800
5100
و بكثير من القيديوهات الأخرى أيضا,مثل الفيديو المتعلق بحرفى التى أتش
04:09
I’ll put links to those videos in the description.
55
249900
3100
سأضع روابط إلى مقاطع الفيديو هذه في الوصف.
04:13
Sometimes I tell students to watch themselves in a mirror or make a video and watch that.
56
253000
6280
أحيانا أطلب من الدارسين أن يشاهدوا أنفسهم فى المرآه أو يصوروا فيديو و يشاهدوه.
04:19
One of my students in my online school just posted a video to our Facebook group where
57
259280
5280
واحد ’من طالباتى في المدرسة على الانترنت توا نشرت الفيديو لدينا لمجموعتنا على لفيسبوك حيث
04:24
there was very little mouth movement happening.
58
264560
2900
كان هناك القليل جدا من حركة الفم يحدث.
04:27
And it’s hard for your English to be natural and clear when you’re hardly moving your mouth at all.
59
267460
6420
ومن الصعب أن تكون لغتك الإنجليزية طبيعية وواضحة عندما تكون بالكاد تحرك فمك.
04:33
When she went back and looked at it, she saw, oh yeah, I understand, I’m cheating the
60
273880
4960
عندما عادت ونظرت إليها، رأت، أوه نعم، أنا أفهم، أنا أخطأ
04:38
mouth position of some of the sounds that use more jaw drop or lip rounding.
61
278840
5680
وضعية الفك لبعض الأصوات و التى تحتاج فتح للفك أكثر أو استدارة للشفتان أكثر.
04:44
So focus in on the mouth of native speakers
62
284520
2680
لذلك ركزوا أكثر على فم أهل اللغة الأصليون.
04:47
and then pay attention to your own mouth positions as you're practicing sounds.
63
287200
5300
ومن ثم الالتفات إلى وضعية الفم الخاصة بكم بينما تتمرنون على النطق.
04:52
Tip #3: What do toddlers do that is incredibly annoying?
64
292500
6060
نصيحة رقم 3: ما الذي يفعله الأطفال الذين بلغوا السعى و يجعلنا نتضايق بشكل كبير؟
04:58
They say and do the same thing over and over and over.
65
298560
4760
يقولون ويفعلون لشيء نفسه مرارا وتكرارا.
05:03
In the park by our house, there’s a play structure with a fake raccoon face carved into a tree.
66
303320
5950
فى المنتزه المجاور لمنزلنا يوجد بناء للعب و منحوت على شجرة به وجه زائف لحيوان الراكون.
05:09
Stoney calls it ‘aa-coon’ and asks for it constantly.
67
309270
5050
ستوني يطلق عليه "آ-كون" ويطلبه باستمرار.
05:14
There are times where he probably says the word 20 times in a row.
68
314320
4360
أحيانا يكرر الكلمة عشرون مرة على التوالى.
05:18
Any parent or caregiver out there knows how much children repeat themselves.
69
318680
5060
أي الوالد أو مقدم الرعاية هناك يعرف كيف يكرر الأطفال مرارا و تكرارا.
05:23
This is part of learning, of building muscle memory,
70
323750
3230
هذا هو جزء من التعلم، وبناء عضلات الذاكرة،
05:26
building mastery, developing the fine and subtle changes in mouth position
71
326980
5080
و بناء الأتقان و تطوير الحركات الدقيقة و الخفية لحركة الفم
05:32
native for speaking a language.
72
332060
2660
التى تتم الحاجة اليها لتكلم اللغة.
05:34
Repetition can not only help adults speak better English, but I would say it’s essential.
73
334720
6120
التكرار لا يعلم البالغون فقط و لكنه دائما ضرورى.
05:40
Let’s say your pronunciation isn’t very good.
74
340840
2620
دعنى أفترض أن طريقتك فى النطق ليست جيدة جدا.
05:43
You can learn how to pronounce something better, or how something should be pronounced.
75
343460
4520
يمكنك تعلم كيفية نطق شيء بطريقة أفضل أو كيف شىء ينطق.
05:47
For example, by watching videos on my channel.
76
347980
2960
على سبيل المثال، من خلال مشاهدة مقاطع الفيديو على قناتي.
05:50
But knowing something does nothing to change your body and your habit.
77
350940
5120
ولكن معرفة شيئما لا يؤدى الى تغيير شىء فى جسمك أو عاداتك.
05:56
You already have strong muscle memory established as an adult.
78
356060
4360
فأنت كراشد تمتلك بالفعل الذاكرة القوية
06:00
Creating a sound that you don’t have in your native language, or creating a new
79
360420
4360
إنشاء صوت لم يكن لديك فى لغتك الأم، أو إنشاء شعور
06:04
feeling of English is impossible without repetition.
80
364780
4180
والشعور بالإنكليزية يكون مستحيل دون ممارسة التكرار.
06:08
Before I started teaching English, I sang opera.
81
368960
2900
قبل أن أبدأ تدريس اللغة الإنجليزية، غنيت للأوبرا
06:11
In practicing, it would make no sense to sing the song from start to finish over and over.
82
371860
5960
أثناء التمرن من غير المعقول أن أغنى أغنية من البداية الى النهاية مرارا وتكرارا.
06:17
You work in sections.
83
377820
1980
فأنت تقسم العمل لأقسام.
06:19
You pick out specific lines that are tricky, and you do them over and over and over.
84
379800
5460
فأنت تختار السطور الصعبة و تؤديها مرارا و تكرارا.
06:25
Maybe you take the text away from the music and you practice that separately. Just sing out loud.
85
385260
5900
ربما كنت تأخذ النص بعيدا عن الموسيقى وكنت تمارس ذلك بشكل منفصل. مجرد الغناء بصوت عال.
06:31
The point is, you break it down, and you work with it over and over and over.
86
391160
4960
االمقصود هو انك تجزأ الشىء و تقوم بترديده.
06:36
You take a break, you sleep, and your body, your mind, does something with that.
87
396120
4380
تأخذ استراحة، تنام، وجسمك، عقلك، يفعل شيئا فى هذا
06:40
It saves it.
88
400500
1640
فإنه يقوم بتخزينه.
06:42
And then the next day you come back and you work again.
89
402140
4220
ثم في اليوم التالي تعود و تعمل عليه مرة أخرى
06:46
So be like a toddler and practice the same thing over and over.
90
406360
4860
لذا كن مثل الطفل و تمرن على نفس الشىء مرارا.
06:51
Let’s say 'comfortable' is a tricky word for you.
91
411220
4040
دعونا نقول 'مريحة' هي كلمة صعبة بالنسبة لك.
06:55
First, learn how to pronounce it.
92
415260
1990
أولا، تعلم كيفية نطقه.
06:57
I have a video on that.
93
417250
1590
لدي شريط فيديو عن ذلك.
06:58
Then play it and say it, play it and say it over and over again.
94
418840
4780
أعرض الفيديو و كرر مرة بعد مرة
07:03
You can use a site like forvo.com, where native speakers have uploaded word pronunciations.
95
423620
6280
يمكنك استخدام موقع مثل forvo.com، حيث الناطقين الأصليون بالأنجليزية رفعوا على النت نطق الكلمات
07:09
Play the native speaker, say it out loud.
96
429900
2960
شغل نطق الناطق و قل ورائه بصوت مرتفع
07:12
Play the native speaker, say it out loud.
97
432860
2740
07:15
Do this 10, 20 times in row.
98
435600
2860
أفعل هذا عشرة أو عشرين مرة متوالية
07:18
Once it gets really good, don’t stop.
99
438460
2120
بمجرد أن تؤدى بشكل جيد لا تتوقف.
07:20
That’s when you need to keep going!
100
440590
2120
فانت عندها تحتاج إلى الاستمرار!
07:22
To solidify the correct, natural way of doing it.
101
442710
3950
لكى تدعم الصحيح وتعزز قدرتك على الأداء بشكل طبيعي.
07:26
This repetition will help you get better.
102
446660
3580
هذا التكرار سوف تساعدك على الحصول على أفضل.
07:30
So as a teacher of language, I realize I have so much to learn about teaching a language by watching my son,
103
450240
6780
لذلك كمعلمة للغة فانى أدرك أن لدى الكثير لأتعلمه عن تدريس اللغة بمشاهدة ابنى,
07:37
a native speaker, learn from the beginning.
104
457020
3340
وهو يتعلم لغته الأم من البداية
07:40
At one point in this video, I mentioned my online school. It’s called Rachel’s English Academy,
105
460360
5040
في نقطة واحدة من هذا الفيديو، ذكرت مدرستى على الانترنت. انها تسمى أكاديمية راشيل لإنجليزية،
07:45
and I have thousands of audio files broken up and slowed down
106
465400
4720
ولدي الآلاف من الملفات الصوتية لكلملت تم تجزئتها و عرضها بالبطىء.
07:50
so that my students can practice little bits of conversation with the play it, say it method.
107
470120
5800
بحيث يمكن لطلابي ممارسة أجزاء من المحادثات بأسلوب تشغيل الصوت و الترديد خلفه.
07:55
It’s amazing. I’ll watch a student doing this, and I don’t even have to tell him what to fix.
108
475920
6100
شيء مذهل. أن أشاهد طالبا يقوم بذلك، ولا أجد أخطاء لأطالبه باصلاحها.
08:02
Just by playing it and saying it over and over without stopping,
109
482020
4720
فقط من خلال التشغيل و الترداد كثر من و أكثر من دون توقف،
08:06
subtle changes happen, and it starts to sound so good.
110
486740
4860
تغييرات ستحدث بطريقة غير محسوسة و سيبدأ فى اعطاء الأصوات الصحيحة.
08:11
If you’re interested in learning more about the school, please visit RachelsEnglishAcademy.com
111
491600
6180
إذا كنت ترغب في معرفة المزيد عن المدرسة، يرجى زيارة RachelsEnglishAcademy.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7