Learn English like a Baby – How to Sound Native

864,946 views ・ 2017-10-17

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today you are going to learn tips on speaking English like a native from studying how babies
0
599
6811
امروز می خواهید نکاتی را در مورد صحبت کردن به زبان انگلیسی مانند یک بومی از مطالعه نحوه
00:07
learn to speak English.
1
7410
1910
یادگیری نوزادان به زبان انگلیسی بیاموزید.
00:14
I’ve been teaching English for over 10 years, but it’s only in the past year that I’ve
2
14200
5140
من بیش از 10 سال است که انگلیسی تدریس می کنم، اما تنها در سال گذشته این
00:19
had the chance to watch my son start to pick up language.
3
19340
4200
فرصت را داشتم که ببینم پسرم شروع به یادگیری زبان می کند.
00:23
He’s 20 months and his language skills are exploding.
4
23540
4600
او 20 ماهه است و مهارت های زبانی اش در حال انفجار است.
00:28
I’m going to give you three tricks to help you study the language the way he is working on it.
5
28140
6220
من قصد دارم سه ترفند را به شما ارائه دهم تا به شما کمک کند زبان را همانطور که او روی آن کار می کند مطالعه کنید. آیا
00:40
Are you ready to go to play yard Stoney?
6
40720
2240
برای رفتن به بازی استونی آماده هستید؟
00:42
Are you ready to go?
7
42960
1620
آماده ای که بروی؟
00:44
Are you sure?
8
44580
1860
مطمئنی؟
00:48
Uh-oh! What did you drop?
9
48280
1660
اوه اوه! چی رو انداختی؟
00:49
When a baby is first experimenting with language, it’s babble, la, la, la, ba, ba, ba.
10
49940
6320
وقتی یک نوزاد برای اولین بار با زبان آزمایش می کند، آن حرف زدن است، لا، لا، لا، با، با، با.
00:56
Stoney had almost no sounds developed.
11
56260
3420
استونی تقریبا هیچ صدایی تولید نکرده بود.
00:59
He had an AH vowel, and he had m, mama, and a B, baba, baba.
12
59680
8240
مصوت ق داشت و م ماما و ب بابا بابا.
01:07
What he seemed to be imitating and playing with more than sounds was stress.
13
67920
5900
چیزی که به نظر می رسید بیشتر از صداها تقلید می کرد و با آن بازی می کرد استرس بود.
01:13
So many students get hung up on the sounds.
14
73820
3400
بنابراین بسیاری از دانش آموزان به صداها آویزان می شوند.
01:17
I actually think stress is more important.
15
77220
3080
در واقع فکر می کنم استرس مهم تر است.
01:20
Stress relates to rhythm and intonation.
16
80300
3280
استرس با ریتم و آهنگ ارتباط دارد.
01:23
These make up the feeling of English more than the sounds do.
17
83580
4200
اینها بیشتر از صداها احساس انگلیسی را ایجاد می کنند .
01:27
Somehow, I don’t know how, he got obsessed with the song ‘Mambo Italiano’.
18
87780
5740
یه جورایی، نمی دونم چطوری، با آهنگ "Mambo Italiano" وسواس پیدا کرد.
01:33
The chorus goes like this: Hey mambo, mambo Italiano.
19
93520
5800
گروه کر اینگونه است: هی مامبو، مامبو ایتالیانو.
01:39
At this point, he can kind of say ‘hey mambo’.
20
99320
4060
در این مرحله، او می تواند به نوعی بگوید "هی مامبو".
01:43
But he cannot say ‘mambo italiano’.
21
103380
2839
اما او نمی تواند بگوید "mambo italiano".
01:46
Instead he says something like “Hey Mambo....."
22
106220
5840
در عوض او چیزی مانند "هی مامبو..." می گوید:
01:52
He really gets the intonation and stress down. It matches the song perfectly.
23
112060
5580
او واقعاً لحن و استرس را کاهش می دهد. کاملاً با آهنگ مطابقت دارد.
01:57
The sounds aren't there. But the feeling is there. It's the feeling of the sentence.
24
117640
5620
صداها آنجا نیستند. اما احساس وجود دارد. این احساس جمله است.
02:03
As he gets better with sounds,
25
123260
2120
او با صداها بهتر می شود،
02:05
as he learns them, he’ll go back and fill them in if he's still singing this song.
26
125380
4880
همانطور که آنها را یاد می گیرد، اگر هنوز این آهنگ را می خواند، به عقب برمی گردد و آنها را پر می کند.
02:10
But for now, it's "Hey Mambo!"
27
130260
5220
اما در حال حاضر، "هی مامبو!"
02:15
Pretty amazing. A year and a half and he's matching the pitch and the stress.
28
135480
5040
بسیار شگفت انگیز است. یک سال و نیم و او در حال تطبیق با زمین است. و استرس.
02:20
This is something I encourage my students to do.
29
140520
3440
این چیزی است که من دانش‌آموزانم را به انجام آن تشویق می‌کنم.
02:23
Think about not just the individual sounds but also think about the overall feeling of the sentence.
30
143960
7300
نه تنها به صداهای فردی فکر کنید، بلکه به احساس کلی جمله نیز فکر کنید. حال
02:31
How are you?
31
151260
1380
شما چطور است؟
02:32
Uhhh.
32
152640
1680
اوهوم.
02:34
How are you.
33
154320
1600
02:35
The feeling is, everything connected, pitch changes smoothly, uuhhh, scooping up then down.
34
155920
8060
چطورید. به آرامی تغییر می‌کند، اوهووووووووووووووووو.
02:43
Uuuhhh. How are you?
35
163980
3100
چطوری؟
02:47
Practicing sentences this way helps you practice the feeling.
36
167080
4260
تمرین جملات به این شکل به شما کمک می‌کند این احساس را تمرین کنید. اوه، چطور
02:51
Uh, how are you?
37
171340
3280
هستید
02:54
Uuuhhh
38
174620
1620
02:56
Are you willing to practice phrases that are just on ‘uh’?
39
176240
3720
؟
02:59
Babies are laying a foundation of the feeling of English for months before they put in all the details,
40
179960
6440
پایه‌ای از احساس انگلیسی برای ماه‌ها قبل از آن‌که تمام جزئیات،
03:06
the finer pieces of the tongue movements and the sounds.
41
186400
3940
قطعات ظریف‌تر را وارد کنند حرکات زبان و صداها.
03:10
I think you should also be practicing English this way.
42
190340
3500
من فکر می کنم شما نیز باید انگلیسی را از این طریق تمرین کنید.
03:13
Sometimes, just practice the feeling of a sentence.
43
193840
3580
گاهی اوقات، فقط احساس یک جمله را تمرین کنید.
03:17
Uuhhhh. How are you?
44
197420
2860
اوهههه چطور هستید؟
03:20
Uuhhhh. How are you?
45
200280
3560
اوهههه چطور هستید؟
03:23
Tip #2: When I’m holding Stoney in my arm and his face is very close to me, it's right here,
46
203840
6300
نکته شماره 2: وقتی استونی را در بازویم می گیرم و صورتش خیلی به من نزدیک است، همین جاست،
03:30
I’ve noticed something. He looks at me like this.
47
210140
5500
من متوجه چیزی شده ام. او اینطور به من نگاه می کند.
03:35
Total concentration, focused in. He's staring right at my mouth.
48
215640
5380
تمرکز کامل، متمرکز. او دقیقاً به دهان من خیره شده است.
03:41
My mom noticed this too.
49
221020
2280
مامانم هم متوجه این موضوع شد.
03:43
She said, he watches my mouth so closely when I speak.
50
223300
4580
او گفت، وقتی صحبت می‌کنم، او به دقت دهانم را تماشا می‌کند.
03:47
He’s curious, he wants the combination of the visual information along with what he’s hearing.
51
227880
5820
او کنجکاو است، او ترکیبی از اطلاعات بصری را با آنچه می شنود می خواهد.
03:53
I think it can be incredibly helpful to study native speaker’s mouths when learning.
52
233700
5830
من فکر می کنم که مطالعه دهان افراد بومی در هنگام یادگیری می تواند بسیار مفید باشد.
03:59
Every one of my sound videos has close ups of the mouth in slow motion,
53
239530
5270
هر یک از ویدیوهای صوتی من دارای نمای نزدیک از دهان در حرکت آهسته است،
04:04
and lots of my other videos do too, like one I did on linking with the TH.
54
244800
5100
و بسیاری از ویدیوهای دیگر من نیز مانند ویدیویی که در ارتباط با TH انجام دادم.
04:09
I’ll put links to those videos in the description.
55
249900
3100
لینک آن ویدیوها را در توضیحات قرار خواهم داد.
04:13
Sometimes I tell students to watch themselves in a mirror or make a video and watch that.
56
253000
6280
گاهی اوقات به دانش آموزان می گویم که خود را در آینه تماشا کنند یا فیلمی بسازند و آن را تماشا کنند.
04:19
One of my students in my online school just posted a video to our Facebook group where
57
259280
5280
یکی از دانش‌آموزان من در مدرسه آنلاین من به تازگی ویدیویی را در گروه فیس‌بوک ما پست کرده است که در آن
04:24
there was very little mouth movement happening.
58
264560
2900
حرکت دهان بسیار کمی اتفاق می‌افتد.
04:27
And it’s hard for your English to be natural and clear when you’re hardly moving your mouth at all.
59
267460
6420
و زمانی که به سختی دهان خود را تکان می دهید، طبیعی و واضح بودن زبان انگلیسی شما دشوار است.
04:33
When she went back and looked at it, she saw, oh yeah, I understand, I’m cheating the
60
273880
4960
وقتی برگشت و به آن نگاه کرد، دید، اوه، بله، متوجه شدم، من
04:38
mouth position of some of the sounds that use more jaw drop or lip rounding.
61
278840
5680
موقعیت دهان برخی از صداها را فریب می دهم که بیشتر از افتادگی فک یا گرد کردن لب استفاده می کنند.
04:44
So focus in on the mouth of native speakers
62
284520
2680
بنابراین روی دهان افراد بومی تمرکز کنید
04:47
and then pay attention to your own mouth positions as you're practicing sounds.
63
287200
5300
و سپس هنگام تمرین صداها به موقعیت های دهان خود توجه کنید.
04:52
Tip #3: What do toddlers do that is incredibly annoying?
64
292500
6060
نکته شماره 3: کودکان نوپا چه کاری انجام می دهند که فوق العاده آزاردهنده است؟
04:58
They say and do the same thing over and over and over.
65
298560
4760
بارها و بارها همین را می گویند و انجام می دهند .
05:03
In the park by our house, there’s a play structure with a fake raccoon face carved into a tree.
66
303320
5950
در پارک کنار خانه ما، یک سازه بازی با صورت جعلی راکون حک شده روی درخت وجود دارد.
05:09
Stoney calls it ‘aa-coon’ and asks for it constantly.
67
309270
5050
استونی آن را "aa-coon" می نامد و دائماً آن را می خواهد.
05:14
There are times where he probably says the word 20 times in a row.
68
314320
4360
مواقعی وجود دارد که احتمالاً این کلمه را 20 بار پشت سر هم می گوید.
05:18
Any parent or caregiver out there knows how much children repeat themselves.
69
318680
5060
هر پدر و مادر یا مراقبی که وجود دارد می داند که چقدر بچه ها خودشان را تکرار می کنند.
05:23
This is part of learning, of building muscle memory,
70
323750
3230
این بخشی از یادگیری، ساخت حافظه عضلانی،
05:26
building mastery, developing the fine and subtle changes in mouth position
71
326980
5080
ایجاد تسلط، ایجاد تغییرات ظریف و ظریف در موقعیت دهان
05:32
native for speaking a language.
72
332060
2660
بومی برای صحبت کردن به یک زبان است.
05:34
Repetition can not only help adults speak better English, but I would say it’s essential.
73
334720
6120
تکرار نه تنها می تواند به بزرگسالان کمک کند انگلیسی بهتری صحبت کنند، بلکه می توانم بگویم ضروری است.
05:40
Let’s say your pronunciation isn’t very good.
74
340840
2620
بیایید بگوییم تلفظ شما خیلی خوب نیست.
05:43
You can learn how to pronounce something better, or how something should be pronounced.
75
343460
4520
شما می توانید یاد بگیرید که چگونه چیزی را بهتر تلفظ کنید یا چیزی را چگونه باید تلفظ کنید.
05:47
For example, by watching videos on my channel.
76
347980
2960
به عنوان مثال، با تماشای ویدیو در کانال من.
05:50
But knowing something does nothing to change your body and your habit.
77
350940
5120
اما دانستن چیزی باعث تغییر بدن و عادت شما نمی شود.
05:56
You already have strong muscle memory established as an adult.
78
356060
4360
شما در بزرگسالی حافظه عضلانی قوی دارید .
06:00
Creating a sound that you don’t have in your native language, or creating a new
79
360420
4360
ایجاد صدایی که در زبان مادری خود ندارید یا ایجاد یک
06:04
feeling of English is impossible without repetition.
80
364780
4180
احساس جدید انگلیسی بدون تکرار غیرممکن است.
06:08
Before I started teaching English, I sang opera.
81
368960
2900
قبل از شروع تدریس زبان انگلیسی، اپرا می خواندم.
06:11
In practicing, it would make no sense to sing the song from start to finish over and over.
82
371860
5960
در تمرین، بی معنی است که آهنگ را از ابتدا تا انتها بارها و بارها بخوانید.
06:17
You work in sections.
83
377820
1980
شما در بخش ها کار می کنید.
06:19
You pick out specific lines that are tricky, and you do them over and over and over.
84
379800
5460
شما خطوط خاصی را انتخاب می کنید که مشکل دارند، و آنها را بارها و بارها و بارها انجام می دهید.
06:25
Maybe you take the text away from the music and you practice that separately. Just sing out loud.
85
385260
5900
شاید شما متن را از موسیقی جدا کنید و آن را جداگانه تمرین کنید. فقط با صدای بلند آواز بخوانید
06:31
The point is, you break it down, and you work with it over and over and over.
86
391160
4960
نکته این است که شما آن را تجزیه می کنید و بارها و بارها با آن کار می کنید.
06:36
You take a break, you sleep, and your body, your mind, does something with that.
87
396120
4380
شما استراحت می کنید، می خوابید، و بدن، ذهن شما، کاری با آن انجام می دهد.
06:40
It saves it.
88
400500
1640
آن را نجات می دهد.
06:42
And then the next day you come back and you work again.
89
402140
4220
و روز بعد برمی گردی و دوباره کار می کنی.
06:46
So be like a toddler and practice the same thing over and over.
90
406360
4860
پس مانند یک کودک نوپا باشید و همین کار را بارها و بارها تمرین کنید.
06:51
Let’s say 'comfortable' is a tricky word for you.
91
411220
4040
بیایید بگوییم "راحت" برای شما یک کلمه دشوار است.
06:55
First, learn how to pronounce it.
92
415260
1990
ابتدا یاد بگیرید که چگونه آن را تلفظ کنید.
06:57
I have a video on that.
93
417250
1590
من یک ویدیو در مورد آن دارم.
06:58
Then play it and say it, play it and say it over and over again.
94
418840
4780
سپس آن را پخش کنید و بگویید، پخش کنید و بارها و بارها بگویید.
07:03
You can use a site like forvo.com, where native speakers have uploaded word pronunciations.
95
423620
6280
می توانید از سایتی مانند forvo.com استفاده کنید، جایی که گویشوران بومی تلفظ کلمات را آپلود می کنند.
07:09
Play the native speaker, say it out loud.
96
429900
2960
زبان مادری را پخش کنید، آن را با صدای بلند بگویید.
07:12
Play the native speaker, say it out loud.
97
432860
2740
زبان مادری را پخش کنید، آن را با صدای بلند بگویید.
07:15
Do this 10, 20 times in row.
98
435600
2860
این کار را 10، 20 بار پشت سر هم انجام دهید.
07:18
Once it gets really good, don’t stop.
99
438460
2120
وقتی واقعا خوب شد، متوقف نشوید.
07:20
That’s when you need to keep going!
100
440590
2120
آن وقت است که باید ادامه دهید!
07:22
To solidify the correct, natural way of doing it.
101
442710
3950
برای تثبیت روش صحیح و طبیعی انجام آن.
07:26
This repetition will help you get better.
102
446660
3580
این تکرار به شما کمک می کند تا بهتر شوید.
07:30
So as a teacher of language, I realize I have so much to learn about teaching a language by watching my son,
103
450240
6780
بنابراین به‌عنوان یک معلم زبان، متوجه می‌شوم که با تماشای یادگیری پسرم، که یک زبان مادری است، چیزهای زیادی در مورد آموزش زبان باید یاد بگیرم
07:37
a native speaker, learn from the beginning.
104
457020
3340
.
07:40
At one point in this video, I mentioned my online school. It’s called Rachel’s English Academy,
105
460360
5040
در یک نقطه از این ویدیو، من به مدرسه آنلاین خود اشاره کردم . این آکادمی انگلیسی راشل نام دارد
07:45
and I have thousands of audio files broken up and slowed down
106
465400
4720
و من هزاران فایل صوتی را شکسته و کند شده‌ام
07:50
so that my students can practice little bits of conversation with the play it, say it method.
107
470120
5800
تا دانش‌آموزانم بتوانند مکالمه کوچکی را با روش Play it, say it تمرین کنند.
07:55
It’s amazing. I’ll watch a student doing this, and I don’t even have to tell him what to fix.
108
475920
6100
این شگفت انگیز است. من دانش‌آموزی را که این کار را انجام می‌دهد تماشا می‌کنم، و حتی لازم نیست به او بگویم چه چیزی را اصلاح کند.
08:02
Just by playing it and saying it over and over without stopping,
109
482020
4720
فقط با پخش آن و گفتن آن بارها و بارها بدون توقف،
08:06
subtle changes happen, and it starts to sound so good.
110
486740
4860
تغییرات ظریفی اتفاق می‌افتد و شروع به صدای بسیار خوبی می‌کند.
08:11
If you’re interested in learning more about the school, please visit RachelsEnglishAcademy.com
111
491600
6180
اگر علاقه مند به کسب اطلاعات بیشتر در مورد مدرسه هستید، لطفاً از RachelsEnglishAcademy.com دیدن کنید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7