English Conversation Practice (The perfect crime EP: 2) Improve English Speaking Skills

11,588 views ・ 2024-10-17

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
they know Mark they know oh  my God what are we going to
0
1200
5240
وہ مارک کو جانتے ہیں وہ جانتے ہیں اوہ میرے خدا ہم کیا کرنے والے ہیں
00:06
do sh don't say anything you  just shut up and listen okay  
1
6440
14000
کچھ نہ کہو تم بس چپ رہو اور سنو ٹھیک ہے
00:20
please don't ruin it Henry let me talk  and don't say a word we will be fine  
2
20440
9520
پلیز اسے برباد مت کرو ہنری مجھے بات کرنے دو اور ایک لفظ بھی مت کہو ہم ٹھیک ہو جائیں گے
00:30
I heard what you did I can't believe it  I knew you didn't get along with your
3
30520
6200
میں نے سنا تم نے کیا کیا مجھے یقین نہیں آرہا کہ میں جانتا تھا کہ تم اپنے بھائی کے ساتھ نہیں ملے
00:36
brother how could you do something  like that I am very surprised by you
4
36720
9600
تم ایسا کیسے کر سکتے ہو کہ میں تم سے بہت حیران ہوں
00:46
seriously I never believed you guys were  capable of doing something like that I  
5
46320
9160
سنجیدگی سے مجھے کبھی یقین نہیں آیا کہ تم لوگ ایسا کچھ کرنے کے قابل ہو جو میں
00:55
can't believe it Dad it's it's not what you think  we can't explain it to you it's not uh what it
6
55480
9840
نہیں کر سکتا یقین کریں بابا یہ وہ نہیں ہے جو آپ کو لگتا ہے کہ ہم آپ کو اس کی وضاحت نہیں کر سکتے یہ وہ نہیں ہے جو ایسا
01:05
seems actually it wasn't our intention well we  didn't want to that please can we explain it  
7
65320
13000
لگتا ہے اصل میں یہ ہماری نیت ٹھیک نہیں تھی ہم اسے نہیں چاہتے تھے براہ کرم کیا ہم اس کی وضاحت کر سکتے ہیں
01:18
I'm seriously surprised by you I never imagined  you would do something like that to your brother  
8
78320
9800
میں آپ سے بہت حیران ہوں میں نے کبھی سوچا بھی نہیں تھا کہ آپ اپنے بھائی کے ساتھ ایسا کچھ کریں گے
01:28
I have spoken to your mother on the the phone  and she told me everything I am very happy my
9
88120
6680
میں نے آپ کی والدہ سے فون پر بات کی ہے اور اس نے مجھے سب کچھ بتا دیا ہے میں بہت خوش ہوں میرے
01:34
children your mother already told me  about the surprise you made for your
10
94800
9000
بچے آپ کی والدہ نے پہلے ہی مجھے اپنے بھائی کے لئے جو سرپرائز بنایا تھا اس کے بارے میں مجھے
01:43
brother I thought you guys didn't get along  but now I see that I was wrong I was wrong you  
11
103800
13560
آپ لوگوں نے سوچا تھا۔ ساتھ نہیں ملا لیکن اب میں دیکھ رہا ہوں کہ میں غلط تھا میں غلط تھا تم
01:57
really love your brother very much otherwise  you would not have invited him to eat on his  
12
117360
6600
واقعی اپنے بھائی سے بہت پیار کرتے ہو ورنہ تم اسے اس کی
02:03
birthday I am very happy and proud of you I even  thought you guys hated Peter forgive me please  
13
123960
14080
سالگرہ پر کھانے پر مدعو نہ کرتے میں بہت خوش ہوں اور تم پر فخر کرتا ہوں مجھے تو لگتا تھا کہ تم لوگ پیٹر سے نفرت کرتے ہو مجھے معاف کر دو
02:18
I've misjudged you lately you are good boys thank  you you have made me very happy with what you did  
14
138040
11960
میں نے حال ہی میں آپ کو غلط سمجھا ہے آپ اچھے لڑکے ہیں آپ کا شکریہ آپ نے جو کچھ کیا اس سے آپ نے مجھے بہت خوش کیا
02:30
and you are here worried about your brother that  shows that you have changed I'm glad to see you  
15
150000
9720
اور آپ یہاں اپنے بھائی کے بارے میں فکر مند ہیں جو ظاہر کرتا ہے کہ آپ بدل گئے ہیں مجھے آپ
02:39
guys mature and accept your brother oh okay you  are talking about the surprise yeah we did that  
16
159720
15400
لوگوں کو بالغ اور قبول کرتے ہوئے دیکھ کر خوشی ہوئی آپ کے بھائی اوہ ٹھیک ہے آپ حیرت کی بات کر رہے ہیں ہاں ہم نے ایسا کیا
02:55
and we did it because we care about Peter I know  sometimes it does doesn't seem like it but that's  
17
175120
6880
اور ہم نے ایسا کیا کیونکہ ہمیں پیٹر کی پرواہ ہے میں جانتا ہوں کہ کبھی کبھی ایسا نہیں لگتا ہے لیکن ایسا ہی
03:02
how it is Henry and I wanted to give him that  surprise for his birthday we knew he was going  
18
182000
9200
ہنری ہے اور میں اسے اس کے لیے وہ سرپرائز دینا چاہتا تھا۔ سالگرہ ہمیں معلوم تھا کہ وہ
03:11
to like that unfortunately a tragedy happened  because of that I think it was our fault that  
19
191200
12360
پسند کرنے والا ہے کہ بدقسمتی سے ایک سانحہ ہوا جس کی وجہ سے میں سمجھتا ہوں کہ یہ ہماری غلطی تھی کہ
03:23
if we hadn't invited Peter for lunch maybe  this wouldn't have happened maybe he would be
20
203560
6480
اگر ہم پیٹر کو لنچ پر مدعو نہ کرتے تو شاید ایسا نہ ہوتا شاید وہ
03:30
okay no don't say that what happened was not your  fault you guys did something very good you did  
21
210040
13280
ٹھیک ہو جاتا، ایسا مت کہو۔ جو ہوا وہ آپ کا قصور نہیں تھا آپ لوگوں نے بہت اچھا کیا آپ نے
03:43
something with great care and unfortunately  something happened that is beyond your
22
223320
6200
بہت احتیاط سے کچھ کیا اور بدقسمتی سے کچھ ایسا ہوا جو آپ کے
03:49
control the fault lies with the food that is  without restaurant and we are going to investigate  
23
229520
9760
بس سے باہر ہے قصور اس کھانے کا ہے جو ریسٹورنٹ کے بغیر ہے اور ہم اس وقت تک تحقیقات کریں گے
03:59
until we find the real culprit but what you did  that fills me with joy thank you very much for  
24
239280
8560
جب تک کہ ہمیں اصل مجرم نہیں مل جاتا لیکن آپ نے جو کیا وہ مجھے خوشی سے بھر دیتا ہے
04:07
trying to get along with your brother it means  a lot to me what you did now we can finally be a  
25
247840
8360
اپنے بھائی کے ساتھ ملنے کی کوشش کرنے کے لیے آپ کا بہت بہت شکریہ یہ میرے لیے بہت معنی رکھتا ہے کہ آپ نے کیا کیا اب ہم
04:16
good family all together yes that uh finally we  will be a family after Peter recovers of course  
26
256200
13520
سب مل کر ایک اچھی فیملی بن سکتے ہیں ہاں آخر کار ہم پیٹر کے بعد ایک فیملی بنیں گے۔ ٹھیک ہو جاؤ یقیناً
04:31
you are right and he will get better  soon I am sure I love you my sons  
27
271280
9440
تم ٹھیک ہو اور وہ جلد ٹھیک ہو جائے گا مجھے یقین ہے کہ میں تم سے پیار کرتا ہوں میرے بیٹے
04:40
well I'm going to keep looking for  the doctor I have to ask him many
28
280720
5600
ٹھیک ہے میں ڈاکٹر کو ڈھونڈتا رہوں گا مجھے اس سے بہت سے
04:46
questions all right Dad we will  be here don't worry we love you
29
286320
13320
سوالات کرنے ہیں ٹھیک ہے ابا ہم یہاں ہوں گے فکر نہ کرو ہم تم سے پیار
05:00
Henry Henry can you change that face
30
300760
5720
ہے ہنری ہنری کیا تم اس چہرے کو بدل سکتے ہو
05:06
Henry what no did you see that  he almost finds out he hurt
31
306480
10280
ہنری نے کیا نہیں دیکھا کہ اسے تقریباً پتہ چل گیا ہے کہ اس نے
05:16
us what are we going to do if he finds out  that we did it Mark we're going to jail
32
316760
9760
ہمیں تکلیف دی ہے اگر اسے پتہ چل گیا کہ ہم نے یہ کیا ہے تو ہم کیا کرنے والے ہیں مارک ہم جیل جا رہے ہیں
05:26
right shut up that's not going to  happen nobody has to know what we
33
326520
9440
ابھی چپ رہو ایسا نہیں ہو رہا ایسا ہونے کے لیے کسی کو یہ نہیں جاننا ہوگا کہ ہم نے کیا
05:35
did that only heard about the surprise we  made for Peter that livs us with a good
34
335960
9640
کیا کہ صرف اس حیرت کے بارے میں سنا جو ہم نے پیٹر کے لیے بنایا تھا جو ہمیں ایک اچھے
05:45
impression don't you realize this is a  good thing nobody is going to suspect
35
345600
9720
تاثر کے ساتھ زندہ کرتا ہے، کیا آپ کو احساس نہیں ہے کہ یہ ایک اچھی بات ہے کوئی بھی ہم پر شک نہیں کرے گا،
05:55
us are you sure we shouldn't have done that  it wasn't good Mark why did we do it I know  
36
355320
13200
کیا آپ کو یقین ہے کہ ہمیں ایسا نہیں کرنا چاہیے تھا۔ کیا یہ اچھا نہیں تھا مارک ہم نے ایسا کیوں کیا میں جانتا ہوں کہ
06:08
we never liked Peter but it wasn't a good  enough reason to do this to him now he's
37
368520
7080
ہم پیٹر کو کبھی پسند نہیں کرتے تھے لیکن اس کے ساتھ ایسا کرنے کی کوئی اچھی وجہ نہیں تھی اب وہ
06:15
dying now you're going to tell me that you  regret having planned that you have the
38
375600
8920
مر رہا ہے اب آپ مجھے بتانے جا رہے ہیں کہ آپ کو اس کی منصوبہ بندی کرنے پر افسوس ہے۔ آپ کو اندازہ ہے کہ
06:24
idea you were the one who gave me idea to do it  and now you come here to tell me that we shouldn't  
39
384520
10400
آپ ہی تھے جنہوں نے مجھے ایسا کرنے کا آئیڈیا دیا تھا اور اب آپ مجھے یہ بتانے آئے ہیں کہ ہمیں
06:34
have done it I already told you Henry what we did  is already done there is nothing we can do to fix
40
394920
8880
یہ نہیں کرنا چاہیے تھا میں نے آپ کو پہلے ہی ہینری سے کہا تھا کہ ہم نے جو کیا وہ پہلے ہی ہوچکا ہے، ہم اسے ٹھیک کرنے کے لیے کچھ نہیں کر سکتے۔
06:43
it or well there is something and  you know what it is I'll be right  
41
403800
10640
یہ یا ٹھیک ہے وہاں کچھ ہے اور آپ جانتے ہیں کہ یہ کیا ہے میں ابھی
06:54
back no wait are you really going to do  that I don't think that's a good idea
42
414440
9200
واپس آؤں گا انتظار نہیں کیا آپ واقعی ایسا کرنے جا رہے ہیں مجھے نہیں لگتا کہ یہ ایک اچھا خیال ہے
07:03
Mark I can't find any other solution we  must do it and you know it I have to buy  
43
423640
10480
مارک مجھے کوئی دوسرا حل نہیں مل رہا ہے ہمیں اسے کرنا چاہئے اور آپ کو معلوم ہے کہ مجھے وہ چیز خریدنی ہے
07:14
that thing and then are you just going to buy  it and that's it and then what you're going  
44
434120
7800
اور پھر کیا آپ صرف اسے خریدنے جا رہے ہیں اور یہ ہے اور پھر آپ
07:21
to go to where Peter is and yes that's exactly  what I'm going to do or do you prefer to do it
45
441920
10760
وہاں جانے والے ہیں جہاں پیٹر ہے اور ہاں بالکل وہی ہے جو میں کرنے جا رہا ہوں یا آپ کو ترجیح دی جائے گی یہ
07:32
yourself no I couldn't do something like that  and I know I had the idea at the beginning but  
46
452680
13120
خود کریں نہیں میں ایسا کچھ نہیں کر سکتا تھا اور میں جانتا ہوں کہ مجھے شروع میں خیال آیا تھا لیکن
07:45
it didn't turn out as we expected and that's  why we're here now what are we going to do I  
47
465800
9920
یہ ہماری توقع کے مطابق نہیں نکلا اور اسی وجہ سے اب ہم یہاں ہیں ہم کیا کرنے جا رہے ہیں میں نے
07:55
already told you what we're going to do so you  wait for me here and I'll go by that thing and  
48
475720
9720
آپ کو پہلے ہی بتا دیا تھا ہم کیا کرنے جا رہے ہیں لہذا آپ یہاں میرا انتظار کریں اور میں اس چیز سے جاؤں گا اور
08:05
don't even think about talking to anyone about  us you also don't mention anything about where  
49
485440
6800
ہمارے بارے میں کسی سے بات کرنے کے بارے میں سوچنا بھی مت آپ اس کے بارے میں کچھ بھی نہیں بتاتے کہ
08:12
I am no one must know what we're about to  do so don't go ruin it I'll be back in some
50
492240
9760
میں کہاں ہوں کسی کو معلوم نہیں ہونا چاہئے کہ ہم کیا کرنے والے ہیں تو اسے برباد نہ کریں میں کچھ
08:22
minutes okay I'm going to wait here oh  God this is not good good this is not
51
502000
9720
منٹوں میں واپس آؤں گا ٹھیک ہے میں میں یہاں انتظار کرنے جا رہا ہوں اوہ خدا یہ اچھا نہیں ہے یہ اچھا نہیں ہے
08:31
good Henry have you seen your brother I  need to talk to him I talk to the doctor  
52
511720
12320
ہنری کیا تم نے اپنے بھائی کو دیکھا ہے مجھے اس سے بات کرنی ہے میں ڈاکٹر سے بات کرتا ہوں
08:44
Dad hello Henry no he's not here he want to I  don't know where he is oh I see well I talked  
53
524040
12280
پاپا ہیلو ہنری نہیں وہ یہاں نہیں ہے وہ نہیں جانتا کہاں ہے اوہ میں ٹھیک دیکھ رہا ہوں میں نے
08:56
to the doctor but just for a moment he was  very busy he told me that he couldn't talk  
54
536320
8640
ڈاکٹر سے بات کی لیکن ایک لمحے کے لیے وہ بہت مصروف تھا اس نے مجھے بتایا کہ
09:04
to me now but that he was already analyzing  the results of the Laboratory test he told  
55
544960
8480
اب وہ مجھ سے بات نہیں کر سکتا لیکن وہ پہلے ہی لیبارٹری ٹیسٹ کے نتائج کا تجزیہ کر رہا تھا اس نے
09:13
me that he had important information  about what could have happened to your
56
553440
5760
مجھے بتایا کہ اس نے آپ کے بھائی کے ساتھ کیا ہو سکتا ہے اس کے بارے میں اہم معلومات
09:19
brother he told me that he already has the exact  information about what poisoned your brother
57
559200
10160
اس نے مجھے بتایا کہ اس کے پاس پہلے سے ہی اس کے بارے میں صحیح معلومات ہیں کہ آپ کے بھائی کو کس چیز نے زہر دیا
09:31
oh really did he tell you that  so um what else did he tell
58
571880
6440
اوہ واقعی اس نے آپ کو بتایا تھا کہ اس نے
09:38
you well with this information we  can finally know who triy to kill
59
578320
9720
آپ کو اور کیا بتایا اس معلومات سے ہم آخر کار جان سکتے ہیں کہ کس نے کوشش کی پیٹر کو مارنے کے لیے
09:48
Peter what try to kill what do you mean  it was the food right maybe a mistake
60
588040
11280
کیا مارنے کی کوشش کی آپ کا کیا مطلب ہے کہ یہ کھانا تھا شاید غلطی
10:01
well you know we are millionaire there  are many people who seek to hurt us
61
601160
5880
آپ جانتے ہیں کہ ہم کروڑ پتی ہیں بہت سے لوگ ہیں جو ہمیں تکلیف دینا چاہتے ہیں
10:07
son in a moment I will talk to the doctor and  finally we will be able to know what caused this
62
607040
10440
بیٹا میں ایک لمحے میں ڈاکٹر سے بات کروں گا اور آخر کار ہم کامیاب ہو جائیں گے۔ یہ جاننے کے لیے کہ اس واقعے کی اصل وجہ کیا ہے
10:17
event really I see that I need to  tell you something very very important
63
617480
11840
میں دیکھ رہا ہوں کہ مجھے آپ کو ایک بہت اہم بات بتانی ہے
10:30
yes son you don't look well I know  you're worried about your brother  
64
630160
9280
ہاں بیٹا تم ٹھیک نہیں لگ رہے ہو میں جانتا ہوں کہ تم اپنے بھائی کے بارے میں فکر مند ہو
10:39
it's going to be fine I already  told you not to feel guilty or what
65
639440
5960
یہ ٹھیک ہو جائے گا میں نے تم سے پہلے ہی کہا تھا کہ مجرم محسوس نہ کرو یا کیا
10:45
happened yes that but but maybe we  are maybe we are guilty for what
66
645400
10520
ہوا ہاں وہ لیکن ہو سکتا ہے کہ ہم قصوروار ہیں جو
10:55
happened what do you mean are  you really guilty explain to  
67
655920
8400
ہوا اس کے لیے آپ کا کیا مطلب ہے کیا آپ واقعی قصوروار ہیں
11:04
me why you say that yes I will tell  you everything the truth is that we
68
664320
10160
مجھے بتائیں کہ آپ کیوں کہتے ہیں کہ ہاں میں آپ کو سب کچھ بتاؤں گا سچ یہ ہے کہ ہم
11:14
did hey what are you doing Henry I told you we are  not guilty we just wanted to surprise Peter don't  
69
674480
13960
نے کیا ارے کیا کر رہے ہو ہنری میں آپ کو بتایا کہ ہم قصوروار نہیں ہیں ہم صرف پیٹر کو حیران کرنا چاہتے تھے اس پر توجہ نہ
11:28
pay attention to him that you know what Henry is  like always feeling guilty for what happens to
70
688440
6360
دیں کہ آپ جانتے ہیں کہ ہنری ہمیشہ دوسروں کے ساتھ جو کچھ ہوتا ہے اس کے لیے خود کو مجرم محسوس کرتا ہے،
11:34
others well I got what I told  you Henry now I'm going to go  
71
694800
7480
میں نے آپ کو وہی سمجھا جو میں نے ہنری کو بتایا تھا اب میں اس میں جانے والا ہوں۔
11:42
into Peter's Room to see how he is  as I mentioned you stay here with  
72
702280
6120
پیٹر کا کمرہ یہ دیکھنے کے لیے کہ وہ کیسا ہے جیسا کہ میں نے بتایا تھا کہ آپ
11:48
that and don't say anything because  you are nervous and worried I'll be
73
708400
5480
اس کے ساتھ یہاں رہیں اور کچھ نہ بولیں کیونکہ آپ گھبرائے ہوئے ہیں اور پریشان ہیں میں واپس آؤں گا
11:53
back okay p time to finish with  this I'm going to put this in your
74
713880
11280
ٹھیک ہے اس کو ختم کرنے کے لیے میں اسے آپ کے خون میں ڈالنے جا رہا ہوں
12:05
blood and we will finally be done  with all this I'm sorry Peter but  
75
725160
8680
اور ہم آخر کار یہ سب کر لیں گے مجھے افسوس ہے پیٹر لیکن
12:13
this is what we have to do I hope  you liked this conversation if you  
76
733840
6040
ہمیں یہ کرنا ہے مجھے امید ہے کہ آپ کو یہ گفتگو پسند آئی ہو گی اگر آپ
12:19
could improve your English a little more  please subscribe to the channel and share  
77
739880
4320
اپنی انگریزی کو مزید بہتر بنا سکتے ہیں تو براہ کرم چینل کو سبسکرائب کریں اور
12:24
this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us  
78
744200
5080
اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شیئر کریں اور اگر آپ اس چینل کو سپورٹ کرنا چاہتے ہیں آپ ہمارے ساتھ شامل ہو سکتے ہیں
12:29
us or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
79
749280
18000
یا سپر تھینکس بٹن پر کلک کر سکتے ہیں آپ کے تعاون کا بہت بہت شکریہ
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7