English Conversation Practice (The perfect crime EP: 2) Improve English Speaking Skills

9,211 views ・ 2024-10-17

Learn English with Tangerine Academy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:01
they know Mark they know oh  my God what are we going to
0
1200
5240
wiedzą, Mark, wiedzą, o mój Boże, co zrobimy, nic nie
00:06
do sh don't say anything you  just shut up and listen okay  
1
6440
14000
mów, po prostu zamknij się i słuchaj, OK,
00:20
please don't ruin it Henry let me talk  and don't say a word we will be fine  
2
20440
9520
proszę, nie psuj tego, Henry, pozwól mi mówić i nie mów ani słowa, wszystko będzie dobrze,
00:30
I heard what you did I can't believe it  I knew you didn't get along with your
3
30520
6200
słyszałem co zrobiliście, nie mogę w to uwierzyć. Wiedziałem, że nie dogadujecie się ze swoim
00:36
brother how could you do something  like that I am very surprised by you
4
36720
9600
bratem, jak mogliście zrobić coś takiego. Jestem bardzo zaskoczony wami,
00:46
seriously I never believed you guys were  capable of doing something like that I  
5
46320
9160
naprawdę. Nigdy nie wierzyłem, że jesteście zdolni do zrobienia czegoś takiego.
00:55
can't believe it Dad it's it's not what you think  we can't explain it to you it's not uh what it
6
55480
9840
Nie mogę. uwierz w to tato, to nie jest to, co myślisz, nie możemy ci tego wyjaśnić, to nie jest to, na co
01:05
seems actually it wasn't our intention well we  didn't want to that please can we explain it  
7
65320
13000
wygląda, właściwie to nie był nasz zamiar, cóż, nie chcieliśmy tego, proszę, czy możemy to wyjaśnić,
01:18
I'm seriously surprised by you I never imagined  you would do something like that to your brother  
8
78320
9800
jestem tobą poważnie zaskoczony Nigdy nie wyobrażałem sobie, że zrobisz coś takiego swojemu bratu.
01:28
I have spoken to your mother on the the phone  and she told me everything I am very happy my
9
88120
6680
Rozmawiałem z twoją mamą przez telefon i ona mi wszystko powiedziała. Jestem bardzo szczęśliwy, moje
01:34
children your mother already told me  about the surprise you made for your
10
94800
9000
dzieci, twoja mama już mi powiedziała o niespodziance, którą zrobiłeś dla swojego
01:43
brother I thought you guys didn't get along  but now I see that I was wrong I was wrong you  
11
103800
13560
brata. Pomyślałem, że tak. nie dogadywaliśmy się, ale teraz widzę, że się myliłem. Myliłem się.
01:57
really love your brother very much otherwise  you would not have invited him to eat on his  
12
117360
6600
Naprawdę bardzo kochasz swojego brata, inaczej nie zaprosiłbyś go na kolację w jego
02:03
birthday I am very happy and proud of you I even  thought you guys hated Peter forgive me please  
13
123960
14080
urodziny. Jestem z was bardzo szczęśliwy i dumny. Myślałem nawet, że nienawidzicie Petera wybaczcie, proszę,
02:18
I've misjudged you lately you are good boys thank  you you have made me very happy with what you did  
14
138040
11960
źle was ostatnio oceniłem, jesteście dobrymi chłopcami, dziękuję, bardzo mnie uszczęśliwiliście tym, co zrobiliście,
02:30
and you are here worried about your brother that  shows that you have changed I'm glad to see you  
15
150000
9720
i martwicie się o swojego brata, co pokazuje, że się zmieniliście. Cieszę się, że
02:39
guys mature and accept your brother oh okay you  are talking about the surprise yeah we did that  
16
159720
15400
dojrzewacie i akceptujecie twój brat, och, OK, mówisz o niespodziance, tak, zrobiliśmy to
02:55
and we did it because we care about Peter I know  sometimes it does doesn't seem like it but that's  
17
175120
6880
i zrobiliśmy to, ponieważ zależy nam na Peterze. Wiem, że czasami na to nie wygląda, ale tak to
03:02
how it is Henry and I wanted to give him that  surprise for his birthday we knew he was going  
18
182000
9200
jest, Henry i chcieliśmy mu sprawić tę niespodziankę w jego imieniu urodziny wiedzieliśmy, że mu się
03:11
to like that unfortunately a tragedy happened  because of that I think it was our fault that  
19
191200
12360
to spodoba, niestety wydarzyła się tragedia z tego powodu. Myślę, że to nasza wina, że
03:23
if we hadn't invited Peter for lunch maybe  this wouldn't have happened maybe he would be
20
203560
6480
​​gdybyśmy nie zaprosili Piotra na lunch, może do tego by nie doszło, może wszystko byłoby z nim
03:30
okay no don't say that what happened was not your  fault you guys did something very good you did  
21
210040
13280
w porządku, nie, nie mów tak to, co się stało, nie było waszą winą, zrobiliście coś bardzo dobrego, zrobiliście
03:43
something with great care and unfortunately  something happened that is beyond your
22
223320
6200
coś bardzo ostrożnie i niestety wydarzyło się coś, na co nie macie
03:49
control the fault lies with the food that is  without restaurant and we are going to investigate  
23
229520
9760
wpływu. Wina leży po stronie jedzenia, które nie jest dostępne w restauracji. Będziemy to badać,
03:59
until we find the real culprit but what you did  that fills me with joy thank you very much for  
24
239280
8560
dopóki nie znajdziemy prawdziwego winowajcy, ale to, co zrobiłeś, napawa mnie radością. Dziękuję bardzo za
04:07
trying to get along with your brother it means  a lot to me what you did now we can finally be a  
25
247840
8360
próbę dogadania się z twoim bratem. To wiele dla mnie znaczy. To, co teraz zrobiłeś, w końcu możemy być
04:16
good family all together yes that uh finally we  will be a family after Peter recovers of course  
26
256200
13520
razem dobrą rodziną. Tak, uh, w końcu będziemy rodziną po Peterze. wyzdrowieje oczywiście
04:31
you are right and he will get better  soon I am sure I love you my sons  
27
271280
9440
masz rację i wkrótce wyzdrowieje Jestem pewien, że cię kocham, moi synowie,
04:40
well I'm going to keep looking for  the doctor I have to ask him many
28
280720
5600
mam zamiar dalej szukać lekarza, muszę mu zadać wiele
04:46
questions all right Dad we will  be here don't worry we love you
29
286320
13320
pytań, dobrze, tato, będziemy tu, nie martw się, my kocham cię
05:00
Henry Henry can you change that face
30
300760
5720
, Henry, czy możesz zmienić tę minę,
05:06
Henry what no did you see that  he almost finds out he hurt
31
306480
10280
Henry, co nie, widziałeś, że prawie się dowiaduje, że
05:16
us what are we going to do if he finds out  that we did it Mark we're going to jail
32
316760
9760
nas skrzywdził, co zrobimy, jeśli dowie się, że to zrobiliśmy, Mark, pójdziemy do więzienia,
05:26
right shut up that's not going to  happen nobody has to know what we
33
326520
9440
od razu zamknij się, to nie będzie to się stanie nikt nie musi wiedzieć, co zrobiliśmy
05:35
did that only heard about the surprise we  made for Peter that livs us with a good
34
335960
9640
, tylko słyszałem o niespodziance, którą zrobiliśmy dla Petera, która wywarła na nas dobre
05:45
impression don't you realize this is a  good thing nobody is going to suspect
35
345600
9720
wrażenie. Czy nie zdajesz sobie sprawy, że to dobrze, że nikt nas nie będzie podejrzewać?
05:55
us are you sure we shouldn't have done that  it wasn't good Mark why did we do it I know  
36
355320
13200
Czy na pewno nie powinniśmy byli tego robić? zrobiłem to, to niedobrze, Mark, dlaczego to zrobiliśmy, wiem, że
06:08
we never liked Peter but it wasn't a good  enough reason to do this to him now he's
37
368520
7080
nigdy nie lubiliśmy Petera, ale to nie był wystarczający powód, aby mu to zrobić, teraz on
06:15
dying now you're going to tell me that you  regret having planned that you have the
38
375600
8920
umiera, teraz powiesz mi, że żałujesz, że to zaplanowałeś masz
06:24
idea you were the one who gave me idea to do it  and now you come here to tell me that we shouldn't  
39
384520
10400
pomysł, że to ty podsunąłeś mi pomysł, aby to zrobić, a teraz przychodzisz tutaj, aby mi powiedzieć, że nie powinniśmy
06:34
have done it I already told you Henry what we did  is already done there is nothing we can do to fix
40
394920
8880
tego robić. Już ci mówiłem, Henry, co zrobiliśmy, już zostało zrobione, nie możemy nic zrobić, aby to naprawić
06:43
it or well there is something and  you know what it is I'll be right  
41
403800
10640
albo cóż, coś jest i wiesz co to jest Zaraz wracam,
06:54
back no wait are you really going to do  that I don't think that's a good idea
42
414440
9200
nie, czekaj, naprawdę zamierzasz to zrobić. Nie sądzę, żeby to był dobry pomysł.
07:03
Mark I can't find any other solution we  must do it and you know it I have to buy  
43
423640
10480
Mark. Nie mogę znaleźć innego rozwiązania, musimy to zrobić i wiesz o tym, muszę kupić
07:14
that thing and then are you just going to buy  it and that's it and then what you're going  
44
434120
7800
tę rzecz, a potem czy po prostu to kupisz i to wszystko, a potem pojedziesz
07:21
to go to where Peter is and yes that's exactly  what I'm going to do or do you prefer to do it
45
441920
10760
tam, gdzie jest Peter i tak, dokładnie to mam zamiar zrobić, czy wolisz zrób to
07:32
yourself no I couldn't do something like that  and I know I had the idea at the beginning but  
46
452680
13120
sam nie, nie mógłbym zrobić czegoś takiego i wiem, że miałem taki pomysł na początku, ale
07:45
it didn't turn out as we expected and that's  why we're here now what are we going to do I  
47
465800
9920
nie wyszło tak, jak się spodziewaliśmy i dlatego tu teraz jesteśmy. Co będziemy robić,
07:55
already told you what we're going to do so you  wait for me here and I'll go by that thing and  
48
475720
9720
już ci mówiłem co mamy zamiar zrobić, więc poczekaj tu na mnie, a ja zajmę się tą rzeczą i
08:05
don't even think about talking to anyone about  us you also don't mention anything about where  
49
485440
6800
nawet nie myśl o rozmawianiu z kimkolwiek o nas, nie wspominaj też nic o tym, gdzie
08:12
I am no one must know what we're about to  do so don't go ruin it I'll be back in some
50
492240
9760
jestem, nikt nie może wiedzieć, co zamierzamy zrobić, więc nie psuj tego. Wrócę za kilka
08:22
minutes okay I'm going to wait here oh  God this is not good good this is not
51
502000
9720
minut, dobrze. zamierzam tu poczekać, o Boże, to niedobrze, dobrze, to niedobrze
08:31
good Henry have you seen your brother I  need to talk to him I talk to the doctor  
52
511720
12320
, Henry, widziałeś swojego brata, muszę z nim porozmawiać, rozmawiam z lekarzem,
08:44
Dad hello Henry no he's not here he want to I  don't know where he is oh I see well I talked  
53
524040
12280
tato, cześć, Henry, nie, nie ma go tutaj, chce nie wiem gdzie on jest och, widzę dobrze, rozmawiałem
08:56
to the doctor but just for a moment he was  very busy he told me that he couldn't talk  
54
536320
8640
z lekarzem, ale przez chwilę był bardzo zajęty, powiedział mi, że nie może
09:04
to me now but that he was already analyzing  the results of the Laboratory test he told  
55
544960
8480
teraz ze mną rozmawiać, ale że już analizuje wyniki badań laboratoryjnych, powiedział
09:13
me that he had important information  about what could have happened to your
56
553440
5760
mi, że miał ważne informacje na temat tego, co mogło się przydarzyć Twojemu
09:19
brother he told me that he already has the exact  information about what poisoned your brother
57
559200
10160
bratu powiedział mi, że ma już dokładne informacje na temat tego, czym otruto Twojego brata,
09:31
oh really did he tell you that  so um what else did he tell
58
571880
6440
och, naprawdę ci to powiedział, więc hm, co jeszcze ci powiedział,
09:38
you well with this information we  can finally know who triy to kill
59
578320
9720
dobrze, dzięki tym informacjom, w końcu możemy wiedzieć, kto próbuje zabić
09:48
Peter what try to kill what do you mean  it was the food right maybe a mistake
60
588040
11280
Petera, co próbować zabić, co masz na myśli, że to było jedzenie, prawda, może pomyłka
10:01
well you know we are millionaire there  are many people who seek to hurt us
61
601160
5880
, wiesz, że jesteśmy milionerami, jest wielu ludzi, którzy chcą nas skrzywdzić,
10:07
son in a moment I will talk to the doctor and  finally we will be able to know what caused this
62
607040
10440
synu, za chwilę porozmawiam z lekarzem i w końcu będziemy mogli aby wiedzieć, co spowodowało to
10:17
event really I see that I need to  tell you something very very important
63
617480
11840
wydarzenie, naprawdę widzę, że muszę ci powiedzieć coś bardzo, bardzo ważnego.
10:30
yes son you don't look well I know  you're worried about your brother  
64
630160
9280
Tak synu, nie wyglądasz dobrze. Wiem, że martwisz się o swojego brata.
10:39
it's going to be fine I already  told you not to feel guilty or what
65
639440
5960
Wszystko będzie dobrze. Już ci mówiłem, żebyś nie czuł się winny ani co
10:45
happened yes that but but maybe we  are maybe we are guilty for what
66
645400
10520
się stało, tak, ale może jesteśmy, może jesteśmy winni tego, co
10:55
happened what do you mean are  you really guilty explain to  
67
655920
8400
się stało. Co masz na myśli, czy naprawdę jesteś winny, wyjaśnij
11:04
me why you say that yes I will tell  you everything the truth is that we
68
664320
10160
mi, dlaczego tak mówisz, tak. Powiem ci wszystko. Prawda jest taka, że ​​zrobiliśmy.
11:14
did hey what are you doing Henry I told you we are  not guilty we just wanted to surprise Peter don't  
69
674480
13960
Hej, co robisz, Henryku I. mówiłem ci, że nie jesteśmy winni, chcieliśmy tylko zaskoczyć Petera, nie
11:28
pay attention to him that you know what Henry is  like always feeling guilty for what happens to
70
688440
6360
zwracaj na niego uwagi, wiesz, jaki jest Henry, zawsze czując się winny za to, co przydarza się
11:34
others well I got what I told  you Henry now I'm going to go  
71
694800
7480
innym, cóż, zrozumiałem, co ci mówiłem, Henry, teraz przejdę do
11:42
into Peter's Room to see how he is  as I mentioned you stay here with  
72
702280
6120
tego Piotra, żeby zobaczyć, jak się czuje, tak jak wspomniałem, zostań tu z
11:48
that and don't say anything because  you are nervous and worried I'll be
73
708400
5480
tym i nic nie mów, bo jesteś zdenerwowany i zmartwiony. Zaraz wrócę,
11:53
back okay p time to finish with  this I'm going to put this in your
74
713880
11280
ok., czas z tym skończyć, wezmę ci to do
12:05
blood and we will finally be done  with all this I'm sorry Peter but  
75
725160
8680
krwi i w końcu skończymy z tym wszystkim. Przykro mi, Peter, ale
12:13
this is what we have to do I hope  you liked this conversation if you  
76
733840
6040
to jest to, co musimy zrobić. Mam nadzieję, że podobała Ci się ta rozmowa. Jeśli mógłbyś
12:19
could improve your English a little more  please subscribe to the channel and share  
77
739880
4320
jeszcze trochę poprawić swój angielski, zasubskrybuj kanał i udostępnij
12:24
this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us  
78
744200
5080
ten film znajomemu, a jeśli chcesz wesprzeć ten kanał, możesz do nas dołączyć
12:29
us or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
79
749280
18000
lub kliknąć przycisk super podziękowania. Dziękuję bardzo za wsparcie. Trzymaj się
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7