Third conditional conversation (We would have been famous singers.) English Conversation Practice

60,409 views ・ 2023-03-09

Learn English with Tangerine Academy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
oh what a relaxing day if I had known what it was  going to be this sunny I would have worn a cup  
0
1260
7320
о, какой расслабляющий день, если бы я знал, что будет так солнечно, я бы надел чашку,
00:10
I think I will drink some cold  water but I don't want to stand up
1
10500
6420
я думаю, я выпью немного холодной воды, но я не хочу вставать,
00:20
romulo is that you what a  surprise a long time no see you
2
20580
7320
ромуло, это ты, какой сюрприз долгое время не вижу тебя,
00:30
Morgan I can't believe it's you I  haven't seen you since I don't remember
3
30540
7260
Морган, я не могу поверить, что это ты, я не видел тебя с тех пор, как не помню,
00:40
we haven't seen each other since the  school reunion we had 20 years ago
4
40440
6600
мы не виделись с тех пор, как мы встретились в школе 20 лет назад,
00:49
wow that's a lot of time if that meeting had  been last year maybe I could have remembered
5
49440
7560
вау, сколько времени прошло, если бы эта встреча была в прошлом году, может быть, я мог бы вспомнить,
01:00
I totally understand but what  are you doing here in this park
6
60780
6420
я полностью понимаю, но что ты делаешь здесь, в этом парке,
01:09
I usually come here to sit and look at the  birds people having picnics and children playing
7
69780
7200
я обычно прихожу сюда, чтобы посидеть и посмотреть на птиц, люди устраивают пикники и дети играют,
01:19
I didn't know that if I had known you  came here I could have come to visit you
8
79860
6540
я не знал, что если бы я знал, что ты пришел сюда, я мог бы прийти навестить тебя,
01:29
I suppose so but take a sit we need  to talk about many things Morgan
9
89640
6840
я полагаю, но присаживайся, нам нужно поговорить о многих вещах, Морган,
01:39
wow we are so old now look at us we are bold
10
99180
6600
вау, мы такие старые, а теперь посмотри на нас, мы смелые
01:50
we're not that old but I guess  you're right we're going bold
11
110160
6240
, мы не такие старые, но я думаю, ты прав, мы идем смелый,
01:59
if I had known I was going to be  this ball I will have saved money
12
119100
6840
если бы я знал, что буду этим мячом, я бы сэкономил деньги,
02:08
he couldn't make any difference with  or without money we are going bold
13
128880
6420
он не мог бы иметь никакого значения, с деньгами или без них, мы собираемся б старый
02:18
yeah but now there are a lot of  treatments or maybe a good week
14
138060
6360
да, но сейчас есть много процедур или, может быть, хорошая неделя,
02:27
well maybe do you remember Johan  he went totally bold some years ago
15
147840
7440
ну, может быть, ты помнишь Йохана, он стал совершенно смелым несколько лет назад, да,
02:37
yeah I remember him but if he hadn't smoked  so much maybe he wouldn't have gone bald  
16
157500
8400
я помню его, но если бы он не курил так много, может быть, он не стал бы
02:47
you're right he used to smoke a  lot now he is sick that's a pity
17
167880
7020
лысым да, он раньше много курил, теперь он болен, жаль, эй,
02:57
it is hey do you remember our  school days they were amazing
18
177480
7080
ты помнишь наши школьные годы, они были потрясающими,
03:07
how could I forget it so many memories I think  that was one of the best parts of my life  
19
187200
8280
как я мог забыть об этом так много воспоминаний, я думаю, это была одна из лучших частей моей жизни,
03:17
I think so if they hadn't been one of the  best moments we would have forgotten that
20
197160
6780
я думаю так что если бы они не были одним из лучших моментов, мы бы забыли, что
03:27
totally we used to be very  handsome we had a lot of girls
21
207180
6960
когда-то мы были очень красивыми, у нас было много девушек,
03:36
I remember that what is that  thing we always said when we met
22
216720
6900
я помню, что это за вещь, которую мы всегда говорили, когда встречались,
03:46
oh we used to say we were going to be models and  we could have done that if it hadn't been for
23
226080
7560
о, мы говорили, что мы были собирались стать моделями, и мы могли бы сделать это, если бы не да,
03:55
yeah my mom she never trusted us if she  had trusted us we could have become famous  
24
235680
8400
моя мама, она никогда не доверяла нам, если бы она доверяла нам, мы могли бы стать знаменитыми,
04:05
absolutely we went to that casting  do you remember or a commercial
25
245640
6180
абсолютно мы ходили на тот кастинг, ты помнишь, или рекламу,
04:15
yes I remember if we had arrived on  time our life would have changed romulo
26
255600
7500
да, я помню, если бы мы прибыли вовремя, наша жизнь изменилась бы, ромуло,
04:25
we'll never know things happen for  a reason maybe that was our destiny
27
265740
7440
мы никогда не узнаем, что что-то происходит навсегда может быть, это была наша судьба,
04:35
yeah you're right by the way did you  get to study astronomy it was your dream
28
275400
7020
да, кстати, ты прав, ты стал изучать астрономию, это была твоя мечта,
04:45
if I started astronomy I would  have been working for the NASA now
29
285360
6900
если бы я начал заниматься астрономией, я бы сейчас работал в НАСА,
04:55
but why didn't you do it you used to be  very smart one of the smartest in the school
30
295020
6960
но почему ты этого не сделал, раньше ты был очень умный один из самых умных в школе
05:04
many things happened I was not prepared  for that I wanted to study at Harvard
31
304680
7140
произошло много вещей я не был готов к этому я хотел учиться в Гарварде
05:14
but what I didn't know is that it was too  difficult and also expensive too much money
32
314460
7500
но чего я не знал так это что это было слишком сложно и дорого слишком много денег
05:24
but if you had had the money you would  have studied that career right or not
33
324600
6960
но если бы у тебя были деньги ты я бы изучил эту карьеру правильно или нет,
05:34
yeah maybe I was not sure about  that anyway it's better like this
34
334440
6720
да, может быть, я не был уверен в этом, так или иначе, так лучше,
05:43
if you say so but let me tell  you something and I'm not lying
35
343920
6900
если ты так говоришь, но позвольте мне сказать вам кое-что, и я не лгу,
05:53
romulo if I'd had that money I  would have given to you for sure
36
353820
7380
ромуло, если бы у меня были эти деньги, я бы отдал вы, конечно
06:04
but why would you do something  like that I don't get it
37
364500
6180
, но зачем вам делать что-то подобное, я не понимаю,
06:13
it could be like an investment something like that
38
373200
6060
это может быть похоже на инвестиции, что-то вроде этого,
06:23
if you had succeeded at that I'm sure you could  have had a lot of money after you graduated
39
383220
7380
если бы вы преуспели в этом, я уверен, что у вас было бы много денег после окончания учебы
06:33
and also because I'm your friend I could  have loved to see you reach your dreams
40
393060
7140
, а также потому, что Я твой друг, я бы хотел увидеть, как ты достигнешь своей мечты,
06:43
that's something nice of you thank you  and what about you what are you up to now
41
403380
7320
это что-то хорошее с твоей стороны. оу, спасибо, а как насчет тебя, чем ты сейчас занимаешься, я,
06:52
me oh well you knew I had  gotten married many years ago
42
412740
6780
да, ты знал, что я женился много лет назад,
07:02
yes I was at your wedding by the  way how's your wife house Antonella
43
422580
7320
да, кстати, я был на твоей свадьбе, как твоя жена, дом Антонелла,
07:12
she died five years ago but I'm okay I went  through difficult times but I'm fine now  
44
432600
7440
она умерла пять лет назад, но я в порядке. пережил трудные времена, но сейчас я в порядке,
07:22
I'm sorry to hear that if I had known  about that I could have gone to the funeral
45
442020
6720
мне жаль слышать, что если бы я знал об этом, я мог бы пойти на похороны,
07:32
thank you but we didn't have a  funeral she didn't want to have one
46
452040
6420
спасибо, но у нас не было похорон, она не хотела их,
07:41
oh yeah she preferred a party instead  you told me that once I remember
47
461580
7680
о да она предпочла вечеринку, вместо этого ты сказал мне, что как только я вспомнил,
07:51
that's right if we had made a  funeral she wouldn't have been happy
48
471360
5760
что это правильно, если бы мы устроили похороны, она бы не была счастлива,
08:01
I get it and what about your  sons you have four Sons right
49
481020
7080
я понимаю, а что насчет твоих сыновей, у тебя четверо сыновей, да,
08:10
yes but they don't live here anymore  they moved to Canada England and Mexico
50
490860
7200
но они больше не живут здесь они переехал в Канаду, Англию и Мексику,
08:20
oh I didn't know that then you're alone  here because you didn't have any daughter
51
500580
6600
о, я не знал, что тогда ты здесь один, потому что у тебя не было дочери,
08:30
yeah if they hadn't moved so far I  could have visited them many times
52
510660
7380
да, если бы они не переехали так далеко, я мог бы навестить их много раз,
08:40
but that's not the case I haven't seen  them since two or three years ago I think
53
520440
7920
но это не так. не видел их с тех пор, как два или три года назад я думаю,
08:51
I feel you Morgan my daughters got  married and moved to another country to
54
531000
6900
я чувствую тебя, Морган, мои дочери вышли замуж и переехали в другую страну, чтобы
09:00
they always say that I could have gone to  see you if I hadn't been so busy I'm sorry
55
540060
7260
они всегда говорю, что я мог бы пойти к вам, если бы я не был так занят, извините
09:09
I rarely see them you know I got divorced  many years ago so I never got married again
56
549720
7680
Я редко их вижу, ты же знаешь, что я развелся много лет назад, поэтому больше никогда не женился,
09:20
maybe if you had gotten married again  you wouldn't have been alone romulo
57
560040
6720
может быть, если бы ты снова женился, ты бы не был один, ромуло,
09:29
sometimes I think about that but there  is nothing to do I will be 90 next year
58
569520
7800
иногда я думаю об этом, но мне нечего делать, мне будет 90 в следующем году
09:39
and I will be 85 this year Life's Too Short right  
59
579420
6060
и мне будет 85 в этом году жизнь слишком коротка прямо
09:46
now I realize it is we used  to think we would live forever
60
586200
7740
сейчас я понимаю, что мы привыкли думать, что будем жить вечно,
09:58
you know if I had realized life was gonna  be this short I could have done things
61
598740
6660
ты знаешь, если бы я понял, что жизнь будет такой короткой, я мог бы
10:08
seriously things like what we  had a good life after all right
62
608340
7380
серьезно заняться такими вещами, как то, что у нас была хорошая жизнь в конце концов,
10:18
yeah but there were a lot of things I could  never do some of them are kind of crazy
63
618240
6300
да, но было много вещей, которые я никогда не смог бы сделать, некоторые из них немного сумасшедшие,
10:28
you got my attention what are  those things I want to know tell me
64
628800
7080
вы привлекли мое внимание, что это за вещи, которые я хочу знать, скажите мне
10:38
well for example if I had had more money I would  have traveled more often to different countries
65
638100
7500
хорошо, например, если бы у меня было больше денег, я бы путешествовал больше часто в разные страны
10:47
I always wanted to know Peru when I was a  child it was my dream to visit Machi picture
66
647940
7320
я всегда хотел узнать Перу когда я был ребенком я мечтал побывать в Мачи картина
10:58
oh you're talking about one of the wonders  of the world people say it's amazing
67
658080
7140
о ты говоришь об одном из чудес света люди говорят это удивительно
11:07
we always talked about that do you remember  we used to say we were going to go to Peru
68
667920
7080
мы всегда говорили об этом ты помнишь мы использовали сказать, что мы собирались поехать в Перу
11:17
yeah I remember now we wanted to go  backpacking all over South America
69
677280
7140
да я р помните, теперь мы хотели отправиться в поход по всей Южной Америке,
11:27
that's right if we had gone when we were  younger we could have taken pictures of it
70
687180
7680
это правильно, если бы мы пошли, когда были моложе, мы могли бы сфотографировать это,
11:37
yeah wait a minute why don't  we do it now that's a good idea
71
697560
6960
да, подождите минутку, почему бы нам не сделать это сейчас, это хорошая идея,
11:46
what do you mean go backpacking all  over South America are you kidding
72
706920
6900
что вы имеете в виду, отправиться в поход по всей Южной Америке ты шутишь
11:57
of course I'm not I have my house and I  lived there alone I will sell my house  
73
717000
7380
конечно я не у меня есть свой дом и я жил там один я продам свой дом
12:06
that's crazy I think we're too old  to do something like that Morgan
74
726240
6120
это безумие я думаю мы слишком стары чтобы делать что-то подобное Морган
12:16
what can we lose if I die trying to reach  my dream I wouldn't care I would be so happy  
75
736440
7980
что мы можем потерять если я умру пытаясь чтобы осуществить свою мечту, мне все равно, я был бы так счастлив,
12:26
I think that's crazy but you're totally  right I have some savings too let's use it
76
746280
7740
я думаю, это безумие, но ты совершенно прав, у меня тоже есть некоторые сбережения, давай использовать их
12:36
excellent like the old times right  romulo and Morgan two handsome men  
77
756060
7680
отлично, как в старые времена, верно, ромуло и Морган, два красавца,
12:45
going all over the world  capturing the tension of women
78
765540
5040
которые путешествуют по всему миру, захватывая напряжение женщин
12:54
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
79
774240
5160
Надеюсь, вам понравился этот разговор, если бы вы могли немного улучшить свой английский,
12:59
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
80
779400
4740
пожалуйста, подпишитесь на канал и поделитесь этим видео с другом, и если вы хотите
13:04
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
81
784140
5940
поддержать этот канал, вы можете присоединиться к нам или нажать на кнопку супер спасибо
13:10
thank you very much for your support take care
82
790620
3600
Большое спасибо вам за вашу поддержку заботиться
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7