Third conditional conversation (We would have been famous singers.) English Conversation Practice

59,774 views ・ 2023-03-09

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
oh what a relaxing day if I had known what it was  going to be this sunny I would have worn a cup  
0
1260
7320
oh che giornata rilassante se avessi saputo cosa sarebbe stato con questo sole avrei messo una tazza
00:10
I think I will drink some cold  water but I don't want to stand up
1
10500
6420
penso che berrò dell'acqua fredda ma non voglio alzarmi
00:20
romulo is that you what a  surprise a long time no see you
2
20580
7320
romulo sei tu che sorpresa da tanto tempo no ci vediamo
00:30
Morgan I can't believe it's you I  haven't seen you since I don't remember
3
30540
7260
Morgan non riesco a credere che sei tu non ti vedo da quando non ricordo
00:40
we haven't seen each other since the  school reunion we had 20 years ago
4
40440
6600
non ci vediamo dalla riunione scolastica che abbiamo avuto 20 anni fa
00:49
wow that's a lot of time if that meeting had  been last year maybe I could have remembered
5
49440
7560
wow sarebbe un sacco di tempo se quell'incontro fosse stato l'anno scorso forse avrei potuto ricordarmi
01:00
I totally understand but what  are you doing here in this park
6
60780
6420
Capisco perfettamente ma cosa ci fai qui in questo parco
01:09
I usually come here to sit and look at the  birds people having picnics and children playing
7
69780
7200
Di solito vengo qui per sedermi e guardare gli uccelli gente che fa picnic e bambini che giocano
01:19
I didn't know that if I had known you  came here I could have come to visit you
8
79860
6540
Non sapevo che se avessi saputo che saresti venuto qui io sarei potuto venire a trovarti
01:29
I suppose so but take a sit we need  to talk about many things Morgan
9
89640
6840
suppongo di sì ma siediti abbiamo bisogno di parlare di molte cose Morgan
01:39
wow we are so old now look at us we are bold
10
99180
6600
wow siamo così vecchi ora guardaci siamo audaci
01:50
we're not that old but I guess  you're right we're going bold
11
110160
6240
non siamo così vecchi ma immagino che tu abbia ragione stiamo andando audace
01:59
if I had known I was going to be  this ball I will have saved money
12
119100
6840
se avessi saputo che sarei diventato questa palla avrei risparmiato denaro
02:08
he couldn't make any difference with  or without money we are going bold
13
128880
6420
non avrebbe potuto fare alcuna differenza con o senza soldi stiamo andando b vecchio
02:18
yeah but now there are a lot of  treatments or maybe a good week
14
138060
6360
sì ma ora ci sono molti trattamenti o forse una buona settimana
02:27
well maybe do you remember Johan  he went totally bold some years ago
15
147840
7440
beh forse ti ricordi Johan è diventato totalmente audace alcuni anni fa sì
02:37
yeah I remember him but if he hadn't smoked  so much maybe he wouldn't have gone bald  
16
157500
8400
lo ricordo ma se non avesse fumato così tanto forse non sarebbe diventato calvo
02:47
you're right he used to smoke a  lot now he is sick that's a pity
17
167880
7020
tu ha ragione fumava molto ora è malato è un peccato
02:57
it is hey do you remember our  school days they were amazing
18
177480
7080
è hey ti ricordi i nostri giorni di scuola erano fantastici
03:07
how could I forget it so many memories I think  that was one of the best parts of my life  
19
187200
8280
come potevo dimenticarlo così tanti ricordi penso che sia stata una delle parti migliori della mia vita
03:17
I think so if they hadn't been one of the  best moments we would have forgotten that
20
197160
6780
penso quindi se non fossero stati uno dei momenti migliori ci saremmo dimenticati che
03:27
totally we used to be very  handsome we had a lot of girls
21
207180
6960
eravamo assolutamente molto belli avevamo un sacco di ragazze
03:36
I remember that what is that  thing we always said when we met
22
216720
6900
ricordo che cos'è quella cosa che dicevamo sempre quando ci incontravamo
03:46
oh we used to say we were going to be models and  we could have done that if it hadn't been for
23
226080
7560
oh dicevamo che lo eravamo diventeremo modelle e avremmo potuto farlo se non fosse stato per
03:55
yeah my mom she never trusted us if she  had trusted us we could have become famous  
24
235680
8400
sì mia madre non si è mai fidata di noi se si fosse fidata di noi saremmo potuti diventare famosi
04:05
absolutely we went to that casting  do you remember or a commercial
25
245640
6180
assolutamente siamo andati a quel casting ti ricordi o una pubblicità
04:15
yes I remember if we had arrived on  time our life would have changed romulo
26
255600
7500
sì mi ricordo se fossimo arrivati ​​puntuali la nostra vita sarebbe cambiata romulo
04:25
we'll never know things happen for  a reason maybe that was our destiny
27
265740
7440
non sapremo mai che le cose succedono per un po' ason forse quello era il nostro destino
04:35
yeah you're right by the way did you  get to study astronomy it was your dream
28
275400
7020
sì hai ragione comunque hai studiato astronomia era il tuo sogno
04:45
if I started astronomy I would  have been working for the NASA now
29
285360
6900
se avessi iniziato l'astronomia ora avrei lavorato per la NASA
04:55
but why didn't you do it you used to be  very smart one of the smartest in the school
30
295020
6960
ma perché non l'hai fatto eri molto intelligente uno dei più intelligenti della scuola
05:04
many things happened I was not prepared  for that I wanted to study at Harvard
31
304680
7140
sono successe molte cose a cui non ero preparato volevo studiare ad Harvard
05:14
but what I didn't know is that it was too  difficult and also expensive too much money
32
314460
7500
ma quello che non sapevo è che era troppo difficile e anche costoso troppi soldi
05:24
but if you had had the money you would  have studied that career right or not
33
324600
6960
ma se avessi avuto i soldi avresti avrei studiato quella carriera bene o no
05:34
yeah maybe I was not sure about  that anyway it's better like this
34
334440
6720
sì forse non ne ero sicuro comunque è meglio così
05:43
if you say so but let me tell  you something and I'm not lying
35
343920
6900
se lo dici tu ma lascia che ti dica una cosa e non sto mentendo
05:53
romulo if I'd had that money I  would have given to you for sure
36
353820
7380
romulo se avessi avuto quei soldi che avrei dato a tu di sicuro
06:04
but why would you do something  like that I don't get it
37
364500
6180
ma perché dovresti fare una cosa del genere non capisco
06:13
it could be like an investment something like that
38
373200
6060
potrebbe essere come un investimento qualcosa del genere
06:23
if you had succeeded at that I'm sure you could  have had a lot of money after you graduated
39
383220
7380
se ci fossi riuscito sono sicuro che avresti potuto avere molti soldi dopo la laurea
06:33
and also because I'm your friend I could  have loved to see you reach your dreams
40
393060
7140
e anche perché Sono tuo amico, mi sarebbe piaciuto vederti realizzare i tuoi sogni,
06:43
that's something nice of you thank you  and what about you what are you up to now
41
403380
7320
è qualcosa di carino da parte tua o grazie e tu cosa stai facendo ora io vabbè
06:52
me oh well you knew I had  gotten married many years ago
42
412740
6780
sapevi che mi ero sposata tanti anni fa
07:02
yes I was at your wedding by the  way how's your wife house Antonella
43
422580
7320
si ero al tuo matrimonio comunque come sta tua moglie a casa Antonella
07:12
she died five years ago but I'm okay I went  through difficult times but I'm fine now  
44
432600
7440
è morta cinque anni fa ma io sto bene io ha attraversato momenti difficili ma ora sto bene
07:22
I'm sorry to hear that if I had known  about that I could have gone to the funeral
45
442020
6720
mi dispiace sentire che se l'avessi saputo sarei potuto andare al funerale
07:32
thank you but we didn't have a  funeral she didn't want to have one
46
452040
6420
grazie ma non abbiamo avuto un funerale lei non ne voleva uno
07:41
oh yeah she preferred a party instead  you told me that once I remember
47
461580
7680
oh sì lei preferiva una festa invece tu mi hai detto che una volta mi ricordo
07:51
that's right if we had made a  funeral she wouldn't have been happy
48
471360
5760
che è giusto se avessimo fatto un funerale lei non sarebbe stata contenta ho
08:01
I get it and what about your  sons you have four Sons right
49
481020
7080
capito e che dire dei tuoi figli hai quattro figli vero
08:10
yes but they don't live here anymore  they moved to Canada England and Mexico
50
490860
7200
si ma non abitano più qui loro trasferito in Canada Inghilterra e Messico
08:20
oh I didn't know that then you're alone  here because you didn't have any daughter
51
500580
6600
oh non lo sapevo allora sei solo qui perché non avevi nessuna figlia
08:30
yeah if they hadn't moved so far I  could have visited them many times
52
510660
7380
sì se non si fossero trasferiti così lontano avrei potuto visitarli molte volte
08:40
but that's not the case I haven't seen  them since two or three years ago I think
53
520440
7920
ma non è così che ho non le vedo da due o tre anni fa penso
08:51
I feel you Morgan my daughters got  married and moved to another country to
54
531000
6900
di sentirti Morgan le mie figlie si sono sposate e si sono trasferite in un altro paese da
09:00
they always say that I could have gone to  see you if I hadn't been so busy I'm sorry
55
540060
7260
loro dì sempre che sarei potuto venire a trovarti se non fossi stato così impegnato mi dispiace
09:09
I rarely see them you know I got divorced  many years ago so I never got married again
56
549720
7680
Li vedo raramente sai ho divorziato tanti anni fa quindi non mi sono più risposato
09:20
maybe if you had gotten married again  you wouldn't have been alone romulo
57
560040
6720
forse se ti fossi risposato non saresti rimasto solo romulo
09:29
sometimes I think about that but there  is nothing to do I will be 90 next year
58
569520
7800
a volte ci penso ma non c'è niente da fare l'anno prossimo compirò 90 anni
09:39
and I will be 85 this year Life's Too Short right  
59
579420
6060
e avrò 85 anni quest'anno La vita è troppo breve in questo
09:46
now I realize it is we used  to think we would live forever
60
586200
7740
momento mi rendo conto che pensavamo che saremmo vissuti per sempre
09:58
you know if I had realized life was gonna  be this short I could have done things
61
598740
6660
sai se avessi realizzato che la vita sarebbe stata così breve avrei potuto fare cose
10:08
seriously things like what we  had a good life after all right
62
608340
7380
serie cose come avere una bella vita dopo tutto bene
10:18
yeah but there were a lot of things I could  never do some of them are kind of crazy
63
618240
6300
sì ma c'erano un sacco di cose che non avrei mai potuto fare alcune sono un po' folli
10:28
you got my attention what are  those things I want to know tell me
64
628800
7080
hai attirato la mia attenzione quali sono quelle cose che voglio sapere dimmi
10:38
well for example if I had had more money I would  have traveled more often to different countries
65
638100
7500
bene per esempio se avessi avuto più soldi avrei viaggiato di più spesso in diversi paesi
10:47
I always wanted to know Peru when I was a  child it was my dream to visit Machi picture
66
647940
7320
ho sempre voluto conoscere il Perù quando ero bambino era il mio sogno visitare la foto di Machi
10:58
oh you're talking about one of the wonders  of the world people say it's amazing
67
658080
7140
oh stai parlando di una delle meraviglie del mondo la gente dice che è incredibile ne
11:07
we always talked about that do you remember  we used to say we were going to go to Peru
68
667920
7080
abbiamo sempre parlato ti ricordi che usavamo per dire che saremmo andati in Perù
11:17
yeah I remember now we wanted to go  backpacking all over South America
69
677280
7140
sì io r ricorda ora che volevamo andare in giro con lo zaino in spalla in tutto il Sud America
11:27
that's right if we had gone when we were  younger we could have taken pictures of it
70
687180
7680
è giusto se fossimo andati quando eravamo più giovani avremmo potuto fotografarlo
11:37
yeah wait a minute why don't  we do it now that's a good idea
71
697560
6960
sì aspetta un attimo perché non lo facciamo ora è una buona idea
11:46
what do you mean go backpacking all  over South America are you kidding
72
706920
6900
cosa intendi per andare con lo zaino in spalla in tutto il Sud America stai scherzando
11:57
of course I'm not I have my house and I  lived there alone I will sell my house  
73
717000
7380
ovviamente non sono io ho la mia casa e ho vissuto lì da solo venderò la mia casa
12:06
that's crazy I think we're too old  to do something like that Morgan
74
726240
6120
che è pazzesco penso che siamo troppo vecchi per fare una cosa del genere Morgan
12:16
what can we lose if I die trying to reach  my dream I wouldn't care I would be so happy  
75
736440
7980
cosa possiamo perdere se muoio provandoci per raggiungere il mio sogno non mi importerebbe sarei così felice
12:26
I think that's crazy but you're totally  right I have some savings too let's use it
76
746280
7740
penso che sia pazzesco ma hai perfettamente ragione anch'io ho dei risparmi usiamoli
12:36
excellent like the old times right  romulo and Morgan two handsome men  
77
756060
7680
eccellente come ai vecchi tempi giusto Romulo e Morgan due uomini belli
12:45
going all over the world  capturing the tension of women
78
765540
5040
che vanno in giro per il mondo catturando la tensione delle donne
12:54
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
79
774240
5160
Spero che questa conversazione ti sia piaciuta se potessi migliorare un po' di più il tuo inglese
12:59
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
80
779400
4740
iscriviti al canale e condividi questo video con un amico e se vuoi
13:04
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
81
784140
5940
sostenere questo canale puoi unirti a noi o fare clic sul pulsante super grazie
13:10
thank you very much for your support take care
82
790620
3600
Grazie mille per il vostro sostegno Stai attento
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7