Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

88,340 views ・ 2023-08-19

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
son we need to talk your mom told me  you yelled at her why did you do that
0
1140
7260
filho precisamos conversar sua mãe me disse que você gritou com ela por que você fez isso
00:11
I don't want to talk about that right  now I have to go out with my friends
1
11460
5700
eu não quero falar sobre isso agora eu tenho que sair com meus amigos
00:20
hey wait a minute sit down please I  need to tell you an important story
2
20760
6720
ei espere um minuto sente-se por favor eu preciso te contar um história importante
00:31
I don't have time for that right  now maybe some other time that
3
31320
5940
eu não tenho tempo para isso agora talvez em outro momento tudo
00:40
okay don't sit down but I'm gonna  tell you this real life story anyway
4
40560
6240
bem não se sente mas eu vou te contar essa história da vida real de qualquer jeito
00:50
like you I was once a teenager I liked to hang out  with my friends go to Paris play soccer they had a  
5
50460
9720
como você eu já fui um adolescente eu gostava de sair com meus amigos ir para Paris jogar futebol eles tinham uma
01:00
beautiful girl and those things I remember it very  clearly I was 15 years old I was in high school
6
60180
8700
menina linda e dessas coisas eu me lembro muito bem eu tinha 15 anos eu estava no colegial
01:11
I love trying new things I remember I was  interested in taking dance classes those typical  
7
71460
9120
adoro experimentar coisas novas eu lembro que eu tinha interesse em fazer aulas de dança aquelas
01:20
dances we usually see on TV I love that and there  was a musical group it was an artistic group
8
80580
8880
danças típicas que costumamos ver na TV Eu amo isso e tinha um grupo musical era um grupo artístico
01:32
anyway I joined that group I didn't have to  pay any money because it was totally free  
9
92520
7800
de qualquer maneira entrei naquele grupo não tive que pagar nada porque era totalmente gratuito
01:41
so I didn't need to ask my mother for money  
10
101160
3060
então não precisei pedir dinheiro pra minha mãe
01:44
oh I told you last time that I only lived  with my mother because my parents got divorced
11
104820
6360
oh eu te disse por último tempo que eu só morava com minha mãe porque meus pais se divorciaram
01:53
as I was telling you we didn't have to pay  anything to be part of that amazing artistic group  
12
113280
6240
como eu estava dizendo a você que não precisávamos pagar nada para fazer parte desse grupo artístico incrível,
02:00
so I just asked them to join  them and they told me of course  
13
120300
3960
então eu apenas pedi para eles se juntarem a eles e eles me disseram que é claro
02:05
I was so happy I mean I loved that dancing
14
125280
5820
que eu era tão feliz quer dizer eu adorava aquela dança
02:14
I used to go to dance rehearsals  to or sometimes three times a week  
15
134280
6180
eu ia nos ensaios de dança ou às vezes três vezes por semana
02:21
it was near my home so I didn't have to  take the bus taxi or train to get there  
16
141000
6420
era perto da minha casa então não tinha que pegar ônibus táxi ou trem para chegar lá
02:28
the only problem was that  rehearsals started a little late
17
148080
4560
o único problema era que os ensaios começavam um pouco tarde
02:34
I had to be there at eight in the evening  and it ended at 11 PM and when we had a  
18
154680
8040
eu tinha que estar lá às oito da noite e acabava às 23 horas e quando tínhamos uma
02:42
presentation we had to stay there a little more  so sometimes we finished rehearsals at midnight
19
162720
9120
apresentação tínhamos que ficar lá um pouco mais então às vezes terminamos os ensaios à meia-noite
02:55
so I stayed there until very late  sometimes of course my mom didn't like that  
20
175320
7320
então eu ficava lá até muito tarde às vezes é claro minha mãe não gostou disso
03:03
and I understand it now it was very late for  me to be outside and it could be too dangerous
21
183180
9300
e eu entendo agora era muito tarde para eu estar fora e poderia ser muito perigoso
03:16
you know we didn't live in a very safe City and  at that time I mean at midnight things could  
22
196080
8520
você sabe que não morávamos em uma cidade muito segura e naquela época quero dizer à meia-noite as coisas poderiam se
03:24
become very dangerous but I didn't care I was a  teenager and I just wanted to do what I wanted
23
204600
9060
tornar muito perigoso mas eu não ligava eu ​​era adolescente e só queria fazer o que eu queria
03:36
my mom used to get angry every time I arrived  home late and it's understandable I used to  
24
216840
9000
minha mãe ficava brava toda vez que eu chegava tarde em casa e é compreensível eu chegava
03:45
arrive at 1 or 2 am and I was only 15 years old  she knew it was not correct but I didn't care
25
225840
9660
1 ou 2 da manhã e eu só tinha 15 anos anos de idade ela sabia que não era correto mas eu não me importava
03:57
I had the idea that I could do  whatever I wanted with my own life  
26
237840
4920
eu ​​tinha a ideia de que poderia fazer o que eu quisesse com minha própria vida
04:03
I didn't like people telling me  what to do all the time I hated that  
27
243480
5040
eu não gostava que as pessoas me dissessem o que fazer o tempo todo eu odiava isso
04:09
so when my mom could yell at me for  being late I would get mad at her
28
249240
6240
então quando minha mãe podia gritar comigo por estar atrasado eu ficava bravo com ela
04:18
we used to fight because of that the worst  thing was that as I made a lot of friends  
29
258960
7080
a gente brigava por causa disso o pior era que como eu fazia muitos amigos
04:26
at that artistic group they used to  invite me to go to different parties  
30
266040
5400
naquele grupo artístico eles me convidavam para ir em várias festas
04:32
you know they celebrated their birthdays
31
272220
4140
sabe que eles comemoravam seus aniversários
04:39
or sometimes we just decided  to stay there talking for hours  
32
279900
4560
ou às vezes apenas decidimos ficar lá conversando por horas
04:45
I really loved to do that but of course doing  those things made me arrive home even later  
33
285240
7140
eu realmente adorava fazer isso mas é claro que fazer essas coisas me fazia chegar em casa ainda mais tarde
04:53
and the fight with my mom was  even stronger for that reason
34
293160
4560
e a briga com minha mãe era ainda mais forte por isso
05:00
the days passed and we kept fighting more and  more due to my bad behavior I hated that my  
35
300720
10260
os dias foram passando e nós continuamos brigando cada vez mais devido ao meu mau comportamento eu odiava que minha
05:10
mom was yelling at me all the time or telling  me what to do and what not to do I hated it
36
310980
8340
mãe gritasse comigo o tempo todo ou me dizendo o que fazer e o que não fazer eu odiava
05:22
so things were getting worse and  worse the relationship with my  
37
322080
4800
então as coisas estavam ficando cada vez piores o relacionamento com minha
05:26
mother was increasingly toxic one day  I had finished my musical rehearsal  
38
326880
6780
mãe estava cada vez mais tóxico dia eu tinha terminado meu ensaio musical
05:34
and they invited me to a party  it was my best friend's party
39
334200
5820
e eles me convidaram para uma festa era a festa do meu melhor amigo
05:42
obviously I had to go to that party and I couldn't  tell my mom that I was going to the party because  
40
342660
7860
obviamente eu tinha que ir naquela festa e não podia contar para minha mãe que eu ia porque
05:50
we didn't have a smartphone back then so I just  accepted the invitation and went to that party
41
350520
9540
não tínhamos um smartphone naquela época só aceitei o convite e fui naquela festa
06:03
the party finished at three or four in the morning  I don't remember well but it was very late I went  
42
363600
9540
a festa acabou as três ou quatro da manhã não me lembro bem mas era muito tarde fui para
06:13
home and my mother was waiting for me she  hadn't slept the whole night because of me
43
373140
8220
casa e minha mãe estava me esperando ela não tinha dormido a noite inteira por minha causa
06:24
she was waiting for me to arrive home she was so  worried but so angry at the same time she yelled  
44
384420
8580
ela estava esperando eu chegar em casa ela estava tão preocupada mas com tanta raiva ao mesmo tempo ela gritou
06:33
at me she said why do you always do this kind  of things don't you worry about your mom or what
45
393000
9120
comigo ela disse por que você sempre faz esse tipo de coisa não se preocupe com sua mãe ou o que
06:45
I was tired of that we had a terrible fight  that night it was too hard so after that  
46
405300
8580
Eu estava cansado de termos uma briga terrível naquela noite foi muito difícil então depois disso
06:53
we stopped talking it to each other for a few  days I was mad at her she was mad at me anyway
47
413880
9060
paramos de falar um com o outro por alguns dias eu estava com raiva dela ela estava com raiva de mim de qualquer maneira
07:05
the days passed and soon my birthday could arrive  I was still mad at her so that morning I mean the  
48
425880
9660
os dias se passaram e logo meu aniversário poderia chegar Eu ainda estava com raiva dela, então naquela manhã, quero dizer, na
07:15
morning of my birthday she came to me and  asked me what do you want to eat today son
49
435540
7980
manhã do meu aniversário, ela veio até mim e me perguntou o que você quer comer hoje, filho,
07:26
I would prepare whatever you want  because it's your birthday she said  
50
446940
5160
eu prepararia o que você quiser porque é seu aniversário, ela disse
07:33
Patrick I will never forget that moment I still  remember how I answered her and the words I used
51
453180
10560
Patrick, nunca esquecerei aquele momento Ainda me lembro como respondi a ela e as palavras que usei
07:47
she seemed to be happy because of my birthday  I was still mad at her still she asked me  
52
467340
7260
ela parecia estar feliz por causa do meu aniversário eu ainda estava com raiva dela ela ainda me perguntou
07:55
what do you want to eat today son it's your  birthday and I will cook whatever you want  
53
475380
5640
o que você quer comer hoje filho é seu aniversário e eu vou cozinhar o que você quiser
08:02
with a smile on her face
54
482280
2400
com um sorriso no rosto
08:07
I looked at her angrily and told her you  know what I want I want you to leave me alone  
55
487740
8640
eu olhei para ela com raiva e disse ela você sabe o que eu quero eu quero que você me deixe em paz
08:17
don't tell me what to do and leave me alone  that's what I want for my birthday okay
56
497400
7320
não me diga o que fazer e me deixe em paz é isso que eu quero no meu aniversário ok
08:28
she just looked at me with some tears in her  eyes and said I didn't know I was bothering  
57
508500
8040
ela apenas olhou para mim com algumas lágrimas nos olhos e disse que não sei que eu estava
08:36
you so much forgive me I said yeah you bother  me so much so leave me alone that's what I want
58
516540
9960
te incomodando tanto me perdoe eu disse sim você me incomoda tanto então me deixe em paz é isso que eu quero
08:49
then she told me okay don't worry I will never  bother you again I promise then I left home and  
59
529380
10740
então ela me disse ok não se preocupe nunca mais vou te incomodar eu prometo então saí de casa e fui
09:00
I went to the school because I had some classes  as I was leaving I saw her cry and I didn't care
60
540120
8040
para a escola porque eu tinha algumas aulas quando estava saindo eu a vi chorar e não me importei
09:10
but all the way to school I was thinking about  what I had done I knew I had done something  
61
550320
7260
mas todo o caminho para a escola eu estava pensando sobre o que eu tinha feito eu sabia que tinha feito algo
09:17
terrible I knew I had heart my mom all I saw  was my mother's face with tears in her eyes
62
557580
9300
terrível eu sabia que tinha coração minha mãe tudo eu vi era o rosto da minha mãe com lágrimas nos olhos
09:30
I felt terrible I wanted to say sorry to her  I wanted to apologize so I finished my classes  
63
570120
8400
eu me senti péssimo queria pedir desculpas a ela eu queria pedir desculpas então terminei minhas aulas
09:38
and I decided to go home quickly to apologize to  my mom for what I had said to her that morning
64
578520
9000
e decidi ir para casa rapidamente para pedir desculpas a minha mãe pelo que eu tinha dito a ela que de manhã
09:50
when I arrived home my mom was  not there anymore I didn't know  
65
590520
5220
quando cheguei em casa minha mãe não estava mais lá não sabia
09:55
where she had left but I felt terrible I  wanted to say I was sorry but I couldn't  
66
595740
5940
onde ela tinha saído mas me senti péssimo queria pedir desculpas mas não consegui
10:02
she arrived very late that day  I never knew where she had gone
67
602460
5880
ela chegou muito tarde naquele dia nunca soube onde ela tinha ido
10:11
when she arrived I couldn't tell  her anything I feel terrible I felt  
68
611400
6000
quando ela chegou não consegui falar nada pra ela me sinto péssima me senti com
10:17
ashamed to ask her for forgiveness or to  Simply look at her in the eyes directly  
69
617400
6660
vergonha de pedir perdão a ela ou de simplesmente olhar ela diretamente nos olhos
10:24
so I didn't say anything  I always remember that day
70
624900
4380
então não falei nada sempre me lembro daquele dia
10:31
I behaved terrible and made my mother cry  and until now I can't forgive myself for that  
71
631860
8160
me comportei muito mal e fiz minha mãe chorar e até agora não consigo me perdoar por
10:41
she's not here anymore and I  could never ask her to forgive me  
72
641160
4140
ela não estar mais aqui e eu nunca poderia pedir a ela que me perdoe
10:46
do you understand what I'm trying to tell you
73
646200
2940
você entende o que estou tentando te dizer
10:52
yes Dad I get it now I won't  yell at my mom anymore I'm sorry
74
652740
6960
sim pai entendi agora não vou mais gritar com minha mãe Sinto muito
11:01
that's my son don't do something you  might regret for the rest of your life
75
661920
6840
, é meu filho, não faça algo que você possa se arrepender pelo resto da vida.
11:10
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
76
670860
6600
Espero que tenha gostado desta história, se você pudesse melhorar um pouco mais o seu inglês, inscreva-se no
11:17
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
77
677460
5820
canal e compartilhe este vídeo com um amigo, obrigado muito pelo seu apoio cuide-se
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7