Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

88,784 views ・ 2023-08-19

Learn English with Tangerine Academy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:01
son we need to talk your mom told me  you yelled at her why did you do that
0
1140
7260
synu musimy porozmawiać twoja mama powiedziała mi że na nią krzyczałeś dlaczego to zrobiłeś
00:11
I don't want to talk about that right  now I have to go out with my friends
1
11460
5700
nie chcę teraz o tym rozmawiać muszę wyjść z przyjaciółmi
00:20
hey wait a minute sit down please I  need to tell you an important story
2
20760
6720
hej poczekaj chwilę usiądź proszę muszę ci powiedzieć ważna historia
00:31
I don't have time for that right  now maybe some other time that
3
31320
5940
nie mam teraz na to czasu może innym razem okej
00:40
okay don't sit down but I'm gonna  tell you this real life story anyway
4
40560
6240
nie siadaj ale i tak opowiem ci taką historię z życia wziętą
00:50
like you I was once a teenager I liked to hang out  with my friends go to Paris play soccer they had a  
5
50460
9720
tak jak ty byłam kiedyś nastolatką lubiłam spędzać czas z przyjaciółmi jechać do Paryża grać w piłkę nożną mieli
01:00
beautiful girl and those things I remember it very  clearly I was 15 years old I was in high school
6
60180
8700
piękną dziewczynę i te rzeczy pamiętam to bardzo wyraźnie miałem 15 lat byłem w liceum
01:11
I love trying new things I remember I was  interested in taking dance classes those typical  
7
71460
9120
uwielbiam próbować nowych rzeczy pamiętam interesowałem się lekcjami tańca te typowe
01:20
dances we usually see on TV I love that and there  was a musical group it was an artistic group
8
80580
8880
tańce, które zwykle widzimy w telewizji Uwielbiam to i była tam grupa muzyczna,
01:32
anyway I joined that group I didn't have to  pay any money because it was totally free  
9
92520
7800
w każdym razie była to grupa artystyczna. Dołączyłem do tej grupy. Nie musiałem płacić żadnych pieniędzy, ponieważ było to całkowicie bezpłatne,
01:41
so I didn't need to ask my mother for money  
10
101160
3060
więc nie musiałem prosić mamy o pieniądze.
01:44
oh I told you last time that I only lived  with my mother because my parents got divorced
11
104820
6360
Och, mówiłem ci ostatnio czas, kiedy mieszkałem tylko z mamą, ponieważ moi rodzice się rozwiedli,
01:53
as I was telling you we didn't have to pay  anything to be part of that amazing artistic group  
12
113280
6240
jak ci mówiłem, nie musieliśmy nic płacić, aby być częścią tej niesamowitej grupy artystycznej,
02:00
so I just asked them to join  them and they told me of course  
13
120300
3960
więc po prostu poprosiłem ich, aby do nich dołączyli, a oni powiedzieli mi, że
02:05
I was so happy I mean I loved that dancing
14
125280
5820
oczywiście tak szczęśliwy to znaczy uwielbiałem ten taniec
02:14
I used to go to dance rehearsals  to or sometimes three times a week  
15
134280
6180
chodziłem na próby taneczne lub czasami trzy razy w tygodniu
02:21
it was near my home so I didn't have to  take the bus taxi or train to get there  
16
141000
6420
było blisko mojego domu, więc nie musiałem jechać autobusem taksówką ani pociągiem, aby się tam dostać
02:28
the only problem was that  rehearsals started a little late
17
148080
4560
jedyny problem polegał na tym, że zaczynały się próby trochę późno
02:34
I had to be there at eight in the evening  and it ended at 11 PM and when we had a  
18
154680
8040
musiałem tam być o ósmej wieczorem, a kończyło się o 23:00, a kiedy mieliśmy prezentację,
02:42
presentation we had to stay there a little more  so sometimes we finished rehearsals at midnight
19
162720
9120
musieliśmy tam zostać trochę dłużej, więc czasami kończyliśmy próby o północy,
02:55
so I stayed there until very late  sometimes of course my mom didn't like that  
20
175320
7320
więc zostawałem tam do bardzo późna, czasami oczywiście mojej mamie się to nie podobało
03:03
and I understand it now it was very late for  me to be outside and it could be too dangerous
21
183180
9300
i teraz rozumiem, że było już bardzo późno na zewnątrz i mogłoby to być zbyt niebezpieczne
03:16
you know we didn't live in a very safe City and  at that time I mean at midnight things could  
22
196080
8520
wiesz, że nie mieszkaliśmy w bardzo bezpiecznym mieście i w tamtym czasie mam na myśli o północy rzeczy mogły stać
03:24
become very dangerous but I didn't care I was a  teenager and I just wanted to do what I wanted
23
204600
9060
się bardzo niebezpieczne, ale nie obchodziło mnie to, że byłem nastolatkiem i chciałem po prostu robić to, co
03:36
my mom used to get angry every time I arrived  home late and it's understandable I used to  
24
216840
9000
chciałem
03:45
arrive at 1 or 2 am and I was only 15 years old  she knew it was not correct but I didn't care
25
225840
9660
. lat wiedziała, że ​​to nie w porządku, ale nie obchodziło mnie to.
03:57
I had the idea that I could do  whatever I wanted with my own life  
26
237840
4920
Miałem pomysł, że mogę robić ze swoim życiem, co chcę.
04:03
I didn't like people telling me  what to do all the time I hated that  
27
243480
5040
Nie lubiłem, gdy ludzie cały czas mówili mi, co
04:09
so when my mom could yell at me for  being late I would get mad at her
28
249240
6240
mam robić. mogłaby na mnie nawrzeszczeć za spóźnienie byłbym na nią wściekły kłóciliśmy
04:18
we used to fight because of that the worst  thing was that as I made a lot of friends  
29
258960
7080
się przez to najgorsze było to, że jak poznałem wielu przyjaciół
04:26
at that artistic group they used to  invite me to go to different parties  
30
266040
5400
w tej grupie artystycznej to oni zapraszali mnie na różne imprezy
04:32
you know they celebrated their birthdays
31
272220
4140
wiesz, że obchodzili ich urodziny
04:39
or sometimes we just decided  to stay there talking for hours  
32
279900
4560
lub czasami po prostu zdecydowaliśmy się zostać tam i rozmawiać godzinami.
04:45
I really loved to do that but of course doing  those things made me arrive home even later  
33
285240
7140
Naprawdę uwielbiałem to robić, ale oczywiście robienie tych rzeczy sprawiało, że wracałem do domu jeszcze później,
04:53
and the fight with my mom was  even stronger for that reason
34
293160
4560
a walka z mamą była jeszcze silniejsza z tego powodu
05:00
the days passed and we kept fighting more and  more due to my bad behavior I hated that my  
35
300720
10260
dni mijały, a my walczyliśmy dalej coraz bardziej z powodu mojego złego zachowania nienawidzę tego, że moja
05:10
mom was yelling at me all the time or telling  me what to do and what not to do I hated it
36
310980
8340
mama cały czas na mnie krzyczy lub mówi mi co mam robić a czego nie robić nienawidzę tego
05:22
so things were getting worse and  worse the relationship with my  
37
322080
4800
przez co jest coraz gorzej relacja z
05:26
mother was increasingly toxic one day  I had finished my musical rehearsal  
38
326880
6780
mamą jest coraz bardziej toksyczna dzień skończyłam próbę muzyczną
05:34
and they invited me to a party  it was my best friend's party
39
334200
5820
i zaprosili mnie na imprezę to była impreza mojej najlepszej przyjaciółki
05:42
obviously I had to go to that party and I couldn't  tell my mom that I was going to the party because  
40
342660
7860
oczywiście musiałam iść na tą imprezę i nie mogłam powiedzieć mamie że idę na imprezę bo
05:50
we didn't have a smartphone back then so I just  accepted the invitation and went to that party
41
350520
9540
nie mieliśmy wtedy smartfon więc po prostu przyjąłem zaproszenie i poszedłem na to przyjęcie
06:03
the party finished at three or four in the morning  I don't remember well but it was very late I went  
42
363600
9540
impreza skończyła się o trzeciej lub czwartej nad ranem nie pamiętam dobrze ale było bardzo późno poszedłem do
06:13
home and my mother was waiting for me she  hadn't slept the whole night because of me
43
373140
8220
domu a mama na mnie czekała nie spała przeze mnie całą noc
06:24
she was waiting for me to arrive home she was so  worried but so angry at the same time she yelled  
44
384420
8580
czekała aż wrócę do domu była tak zmartwiona ale jednocześnie zła krzyczała
06:33
at me she said why do you always do this kind  of things don't you worry about your mom or what
45
393000
9120
na mnie powiedziała czemu ty zawsze robisz takie rzeczy nie martwisz się o mamę czy co
06:45
I was tired of that we had a terrible fight  that night it was too hard so after that  
46
405300
8580
Byłem zmęczony tym, że tej nocy strasznie się pokłóciliśmy, to było zbyt trudne, więc potem
06:53
we stopped talking it to each other for a few  days I was mad at her she was mad at me anyway
47
413880
9060
przestaliśmy o tym rozmawiać przez kilka dni. Byłem na nią zły, ona była na mnie zła
07:05
the days passed and soon my birthday could arrive  I was still mad at her so that morning I mean the  
48
425880
9660
. nadal byłem na nią zły więc tego ranka to znaczy rano w
07:15
morning of my birthday she came to me and  asked me what do you want to eat today son
49
435540
7980
dniu moich urodzin przyszła do mnie i zapytała co chcesz dzisiaj zjeść synu
07:26
I would prepare whatever you want  because it's your birthday she said  
50
446940
5160
przygotowałbym co chcesz bo to twoje urodziny powiedziała
07:33
Patrick I will never forget that moment I still  remember how I answered her and the words I used
51
453180
10560
Patryk nigdy nie zapomnę tego momentu Wciąż pamiętam, jak jej odpowiedziałem i jakich słów użyłem
07:47
she seemed to be happy because of my birthday  I was still mad at her still she asked me  
52
467340
7260
wydawała się być szczęśliwa z powodu moich urodzin nadal byłem na nią zły nadal pytała mnie
07:55
what do you want to eat today son it's your  birthday and I will cook whatever you want  
53
475380
5640
co chcesz dzisiaj zjeść synu masz urodziny i ugotuję co chcesz
08:02
with a smile on her face
54
482280
2400
z uśmiechem na twarzy
08:07
I looked at her angrily and told her you  know what I want I want you to leave me alone  
55
487740
8640
spojrzałem na nią ze złością i powiedziałem ona ty wiesz czego chcę chcę żebyś zostawił mnie w spokoju
08:17
don't tell me what to do and leave me alone  that's what I want for my birthday okay
56
497400
7320
nie mów mi co mam robić i zostaw mnie w spokoju tego właśnie chcę na urodziny ok
08:28
she just looked at me with some tears in her  eyes and said I didn't know I was bothering  
57
508500
8040
ona tylko spojrzała na mnie ze łzami w oczach i powiedziała że nie wiedz, że tak bardzo ci przeszkadzałem,
08:36
you so much forgive me I said yeah you bother  me so much so leave me alone that's what I want
58
516540
9960
wybacz mi, powiedziałem tak, tak bardzo mi przeszkadzasz, więc zostaw mnie w spokoju, tego właśnie chcę,
08:49
then she told me okay don't worry I will never  bother you again I promise then I left home and  
59
529380
10740
potem powiedziała mi, dobrze, nie martw się, nigdy więcej nie będę cię niepokoić, obiecuję, potem wyszedłem z domu i
09:00
I went to the school because I had some classes  as I was leaving I saw her cry and I didn't care
60
540120
8040
poszedłem do w szkole bo miałem kilka zajęć jak wychodziłem widziałem jak płacze i nie obchodziło mnie to
09:10
but all the way to school I was thinking about  what I had done I knew I had done something  
61
550320
7260
ale całą drogę do szkoły myślałem o tym co zrobiłem wiedziałem że zrobiłem coś
09:17
terrible I knew I had heart my mom all I saw  was my mother's face with tears in her eyes
62
557580
9300
okropnego wiedziałem że mam serce moja mama wszystko zobaczyłem twarz mojej mamy ze łzami w oczach
09:30
I felt terrible I wanted to say sorry to her  I wanted to apologize so I finished my classes  
63
570120
8400
poczułem się okropnie chciałem ją przeprosić chciałem ją przeprosić więc skończyłem lekcje
09:38
and I decided to go home quickly to apologize to  my mom for what I had said to her that morning
64
578520
9000
i postanowiłem szybko wrócić do domu przeprosić mamę za to co jej powiedziałem rano
09:50
when I arrived home my mom was  not there anymore I didn't know  
65
590520
5220
kiedy wróciłam do domu mojej mamy już nie było nie wiedziałam
09:55
where she had left but I felt terrible I  wanted to say I was sorry but I couldn't  
66
595740
5940
gdzie wyjechała ale czułam się okropnie chciałam powiedzieć że mi przykro ale nie mogłam
10:02
she arrived very late that day  I never knew where she had gone
67
602460
5880
tego dnia przyjechała bardzo późno nigdy nie wiedziałam gdzie poszła
10:11
when she arrived I couldn't tell  her anything I feel terrible I felt  
68
611400
6000
kiedy przyjechała nie mogłem jej nic powiedzieć czuję się okropnie wstydziłem się
10:17
ashamed to ask her for forgiveness or to  Simply look at her in the eyes directly  
69
617400
6660
prosić ją o wybaczenie lub po prostu spojrzeć jej prosto w oczy
10:24
so I didn't say anything  I always remember that day
70
624900
4380
więc nic nie powiedziałem zawsze pamiętam ten dzień
10:31
I behaved terrible and made my mother cry  and until now I can't forgive myself for that  
71
631860
8160
Zachowałem się okropnie i doprowadziłem mamę do płaczu i do tej pory nie mogę sobie wybaczyć, że
10:41
she's not here anymore and I  could never ask her to forgive me  
72
641160
4140
jej już tu nie ma i nigdy nie mógłbym prosić jej o wybaczenie
10:46
do you understand what I'm trying to tell you
73
646200
2940
rozumiesz co próbuję ci powiedzieć
10:52
yes Dad I get it now I won't  yell at my mom anymore I'm sorry
74
652740
6960
tak tato teraz rozumiem nie będę już krzyczeć na mamę przepraszam
11:01
that's my son don't do something you  might regret for the rest of your life
75
661920
6840
to mój syn nie rób czegoś czego mógłbyś żałować do końca życia
11:10
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
76
670860
6600
Mam nadzieję że spodobała Ci się ta historia jeśli mógłbyś trochę poprawić swój angielski proszę zasubskrybuj
11:17
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
77
677460
5820
kanał i udostępnij ten film znajomemu dziękuję bardzo za wsparcie uważaj
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7