Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

86,564 views ・ 2023-08-19

Learn English with Tangerine Academy


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

00:01
son we need to talk your mom told me  you yelled at her why did you do that
0
1140
7260
Oğul danışmalıyıq anan mənə dedi ki, sən ona qışqırdın, niyə belə etdin mən
00:11
I don't want to talk about that right  now I have to go out with my friends
1
11460
5700
indi bu barədə danışmaq istəmirəm mən dostlarımla çölə çıxmalıyam
00:20
hey wait a minute sit down please I  need to tell you an important story
2
20760
6720
hey bir dəqiqə otur otur zəhmət olmasa sənə bir söz deməliyəm Vacib hekayə
00:31
I don't have time for that right  now maybe some other time that
3
31320
5940
Hal-hazırda buna vaxtım yoxdur, bəlkə başqa vaxt,
00:40
okay don't sit down but I'm gonna  tell you this real life story anyway
4
40560
6240
oturmayın, amma mən də sizin
00:50
like you I was once a teenager I liked to hang out  with my friends go to Paris play soccer they had a  
5
50460
9720
kimi bu real həyat hekayəsini danışacağam. Parisə gedin futbol oynayın onların
01:00
beautiful girl and those things I remember it very  clearly I was 15 years old I was in high school
6
60180
8700
gözəl qızları var idi və o şeylər çox aydın şəkildə yadımdadır 15 yaşım vardı orta məktəbdə idim
01:11
I love trying new things I remember I was  interested in taking dance classes those typical  
7
71460
9120
yeni şeylər sınamağı sevirəm xatırlayıram Rəqs dərsləri almaqda maraqlı idim
01:20
dances we usually see on TV I love that and there  was a musical group it was an artistic group
8
80580
8880
adətən televizorda gördüyümüz o tipik rəqslər Mən bunu sevirəm və bir musiqi qrupu var idi, bu, bədii qrup idi,
01:32
anyway I joined that group I didn't have to  pay any money because it was totally free  
9
92520
7800
onsuz da mən o qrupa qoşuldum, heç bir pul ödəməli deyildim, çünki tamamilə pulsuz idi,
01:41
so I didn't need to ask my mother for money  
10
101160
3060
ona görə də anamdan pul istəməyə ehtiyac yox idi
01:44
oh I told you last time that I only lived  with my mother because my parents got divorced
11
104820
6360
, axırıncı dəfə dedim Mən yalnız anamla yaşadığım vaxt valideynlərim boşandığı üçün
01:53
as I was telling you we didn't have to pay  anything to be part of that amazing artistic group  
12
113280
6240
sizə deyirdim ki, bu gözəl sənət qrupunun bir hissəsi olmaq üçün heç nə ödəməli deyilik,
02:00
so I just asked them to join  them and they told me of course  
13
120300
3960
ona görə də onlardan sadəcə onlara qoşulmalarını istədim və onlar mənə dedilər ki,
02:05
I was so happy I mean I loved that dancing
14
125280
5820
mən o qədər xoşbəxt idim ki, rəqsi sevirdim,
02:14
I used to go to dance rehearsals  to or sometimes three times a week  
15
134280
6180
həftədə üç dəfə rəqs məşqlərinə gedirdim və ya bəzən həftədə üç dəfə
02:21
it was near my home so I didn't have to  take the bus taxi or train to get there  
16
141000
6420
evimin yaxınlığında olduğu üçün ora çatmaq üçün avtobusa və ya qatara minməli deyildim,
02:28
the only problem was that  rehearsals started a little late
17
148080
4560
yeganə problem məşqlərin başlaması idi. bir az gec
02:34
I had to be there at eight in the evening  and it ended at 11 PM and when we had a  
18
154680
8040
axşam səkkizdə orda olmalı idim və 23:00-da bitdi və təqdimatımız olanda
02:42
presentation we had to stay there a little more  so sometimes we finished rehearsals at midnight
19
162720
9120
bir az daha orada qalmalı olduq, buna görə də bəzən gecə yarısı məşqləri bitirdik,
02:55
so I stayed there until very late  sometimes of course my mom didn't like that  
20
175320
7320
buna görə də çox gec saatlara qədər orada qaldım bəzən əlbəttə anam bunu bəyənmədi
03:03
and I understand it now it was very late for  me to be outside and it could be too dangerous
21
183180
9300
və indi başa düşürəm ki, çöldə olmaq mənim üçün çox gec idi və bu çox təhlükəli ola bilərdi,
03:16
you know we didn't live in a very safe City and  at that time I mean at midnight things could  
22
196080
8520
bilirsən ki, biz çox təhlükəsiz bir şəhərdə yaşamırdıq və o zaman gecə yarısı hər şey ola bilərdi
03:24
become very dangerous but I didn't care I was a  teenager and I just wanted to do what I wanted
23
204600
9060
. çox təhlükəli idi, amma vecinə deyildim mən yeniyetmə idim və sadəcə istədiyimi etmək istəyirdim ki,
03:36
my mom used to get angry every time I arrived  home late and it's understandable I used to  
24
216840
9000
anam hər dəfə evə gec gələndə əsəbiləşirdi və başa düşmək olar ki, mən
03:45
arrive at 1 or 2 am and I was only 15 years old  she knew it was not correct but I didn't care
25
225840
9660
səhər saat 1 və ya 2-də gəlirdim və cəmi 15 yaşım var idi. yaşında idi, bunun düzgün olmadığını bilirdi, amma əhəmiyyət vermədim,
03:57
I had the idea that I could do  whatever I wanted with my own life  
26
237840
4920
öz həyatımla istədiyim hər şeyi edə biləcəyim fikrim var idi.
04:03
I didn't like people telling me  what to do all the time I hated that  
27
243480
5040
İnsanların mənə nə etməli olduğunu söyləməsini sevmirdim, buna
04:09
so when my mom could yell at me for  being late I would get mad at her
28
249240
6240
görə də anama nifrət edirdim. Gecikdiyim üçün mənə qışqıra bilərdim, ona əsəbiləşərdim,
04:18
we used to fight because of that the worst  thing was that as I made a lot of friends  
29
258960
7080
buna görə dalaşardıq ən pisi o idi ki, mən o sənət qrupunda çoxlu dostlar qazandığım üçün
04:26
at that artistic group they used to  invite me to go to different parties  
30
266040
5400
məni müxtəlif məclislərə
04:32
you know they celebrated their birthdays
31
272220
4140
dəvət edirdilər. onların ad günləri
04:39
or sometimes we just decided  to stay there talking for hours  
32
279900
4560
və ya bəzən biz orada qalmaq qərarına gəldik ki, saatlarla danışırdım,
04:45
I really loved to do that but of course doing  those things made me arrive home even later  
33
285240
7140
bunu etməyi çox sevirdim, amma təbii ki, bunları etmək məni evə daha gec qayıtmağa vadar etdi
04:53
and the fight with my mom was  even stronger for that reason
34
293160
4560
və anamla döyüş bu səbəbdən daha da gücləndi,
05:00
the days passed and we kept fighting more and  more due to my bad behavior I hated that my  
35
300720
10260
günlər keçdi və biz döyüşməyə davam etdik pis davranışıma görə getdikcə daha çox anamın
05:10
mom was yelling at me all the time or telling  me what to do and what not to do I hated it
36
310980
8340
mənə qışqırmasına və ya nə edəcəyimi və nə etməməli olduğumu söyləməsinə nifrət edirdim, buna nifrət edirdim,
05:22
so things were getting worse and  worse the relationship with my  
37
322080
4800
ona görə də işlər getdikcə pisləşirdi və anamla münasibət
05:26
mother was increasingly toxic one day  I had finished my musical rehearsal  
38
326880
6780
getdikcə daha zəhərli olurdu. musiqi məşqimi bitirdiyim gün
05:34
and they invited me to a party  it was my best friend's party
39
334200
5820
məni qonaqlığa dəvət etdilər, bu, mənim ən yaxşı dostumun məclisi idi,
05:42
obviously I had to go to that party and I couldn't  tell my mom that I was going to the party because  
40
342660
7860
açıq-aydın, mən o məclisə getməliydim və anama deyə bilmədim ki, şənliyə gedirəm, çünki
05:50
we didn't have a smartphone back then so I just  accepted the invitation and went to that party
41
350520
9540
şənliklərimiz yox idi. o vaxt smartfon idi, ona görə də dəvəti qəbul etdim və
06:03
the party finished at three or four in the morning  I don't remember well but it was very late I went  
42
363600
9540
gecənin üç-dörddə bitdiyi məclisə getdim, yaxşı xatırlamıram, amma çox gec idi,
06:13
home and my mother was waiting for me she  hadn't slept the whole night because of me
43
373140
8220
evə getdim və anam məni gözləyirdi, o, yatmadı. bütün gecə mənə görə
06:24
she was waiting for me to arrive home she was so  worried but so angry at the same time she yelled  
44
384420
8580
evə gəlməyimi gözləyirdi çox narahat idi amma o qədər qəzəbli idi eyni zamanda
06:33
at me she said why do you always do this kind  of things don't you worry about your mom or what
45
393000
9120
mənə qışqırdı dedi niyə həmişə belə şeylər edirsən anan üçün narahat deyilsən ya nə
06:45
I was tired of that we had a terrible fight  that night it was too hard so after that  
46
405300
8580
Mən yorulmuşdum ki, o gecə dəhşətli dava etdik, bu çox çətin idi, ondan sonra
06:53
we stopped talking it to each other for a few  days I was mad at her she was mad at me anyway
47
413880
9060
bir neçə gün bir-birimizlə danışmağı dayandırdıq, mən ona əsəbiləşdim, onsuz da
07:05
the days passed and soon my birthday could arrive  I was still mad at her so that morning I mean the  
48
425880
9660
günlər keçdi və tezliklə ad günüm gələ bilərdi. Mən hələ də ona əsəbi idim, yəni o səhər
07:15
morning of my birthday she came to me and  asked me what do you want to eat today son
49
435540
7980
ad günümün səhəri yanıma gəldi və məndən soruşdu ki, oğlum bu gün nə yemək istəyirsən,
07:26
I would prepare whatever you want  because it's your birthday she said  
50
446940
5160
mən nə istəsən hazırlayacam, çünki sənin ad günündür o,
07:33
Patrick I will never forget that moment I still  remember how I answered her and the words I used
51
453180
10560
Patrik dedi ki, o anı heç vaxt unutmayacağam. Ona necə cavab verdiyimi və işlətdiyim sözləri hələ də xatırlayıram
07:47
she seemed to be happy because of my birthday  I was still mad at her still she asked me  
52
467340
7260
ad günümə görə xoşbəxt görünürdü mən hələ də ona əsəbləşirdim yenə də məndən soruşdu ki,
07:55
what do you want to eat today son it's your  birthday and I will cook whatever you want  
53
475380
5640
oğlum bu gün nə yemək istəyirsən,
08:02
with a smile on her face
54
482280
2400
sənin ad günündür və üzündə təbəssümlə
08:07
I looked at her angrily and told her you  know what I want I want you to leave me alone  
55
487740
8640
nə istəyirsən bişirərəm. ona nə istədiyimi bilirsən məni tək qoymağını istəyirəm
08:17
don't tell me what to do and leave me alone  that's what I want for my birthday okay
56
497400
7320
mənə nə edəcəyimi söyləmə və məni tək qoy ad günümdə istədiyim budur tamam
08:28
she just looked at me with some tears in her  eyes and said I didn't know I was bothering  
57
508500
8040
o sadəcə gözlərində yaşla mənə baxdı və dedi ki, mən yox bilirəm səni çox narahat edirdim
08:36
you so much forgive me I said yeah you bother  me so much so leave me alone that's what I want
58
516540
9960
bağışla məni dedim bəli sən məni çox narahat edirsən məni rahat burax mən istədiyim budur
08:49
then she told me okay don't worry I will never  bother you again I promise then I left home and  
59
529380
10740
sonra o mənə dedi tamam narahat olma səni bir daha narahat etməyəcəyəm söz verdim sonra evdən çıxdım və
09:00
I went to the school because I had some classes  as I was leaving I saw her cry and I didn't care
60
540120
8040
getdim məktəbdən ayrılarkən bəzi dərslərim olduğu üçün onun ağladığını gördüm və əhəmiyyət vermədim,
09:10
but all the way to school I was thinking about  what I had done I knew I had done something  
61
550320
7260
amma məktəbə gedən yol boyu mən nə etdiyimi düşünürdüm, dəhşətli bir şey etdiyimi bilirdim,
09:17
terrible I knew I had heart my mom all I saw  was my mother's face with tears in her eyes
62
557580
9300
anamın ürəyim olduğunu bilirdim Gördüm ki, anamın gözləri yaşla dolu üzü idi.
09:30
I felt terrible I wanted to say sorry to her  I wanted to apologize so I finished my classes  
63
570120
8400
Dəhşətli hiss etdim, ondan üzr istəmək istədim, üzr istəmək istədim, buna görə dərslərimi bitirdim
09:38
and I decided to go home quickly to apologize to  my mom for what I had said to her that morning
64
578520
9000
və anamdan ona dediklərimə görə üzr istəmək üçün tez evə getməyə qərar verdim. səhər
09:50
when I arrived home my mom was  not there anymore I didn't know  
65
590520
5220
evə gələndə anam artıq orada deyildi, onun hara getdiyini bilmirdim,
09:55
where she had left but I felt terrible I  wanted to say I was sorry but I couldn't  
66
595740
5940
amma özümü dəhşətli hiss etdim, üzr istəyirəm demək istədim, amma
10:02
she arrived very late that day  I never knew where she had gone
67
602460
5880
o gün çox gec gəldi, onun hara getdiyini heç bilmədim.
10:11
when she arrived I couldn't tell  her anything I feel terrible I felt  
68
611400
6000
o gəldi ona heç nə deyə bilmədim özümü dəhşətli hiss etdim
10:17
ashamed to ask her for forgiveness or to  Simply look at her in the eyes directly  
69
617400
6660
Ondan bağışlanma diləməyə və ya sadəcə onun gözlərinin içinə baxmağa utandım
10:24
so I didn't say anything  I always remember that day
70
624900
4380
ona görə heç nə demədim özümü həmişə
10:31
I behaved terrible and made my mother cry  and until now I can't forgive myself for that  
71
631860
8160
dəhşətli apardım və anamı ağlatdım və indiyə qədər onun artıq burada olmadığı üçün özümü bağışlaya bilmirəm
10:41
she's not here anymore and I  could never ask her to forgive me  
72
641160
4140
və mən ondan heç vaxt məni bağışlamasını istəyə bilməzdim,
10:46
do you understand what I'm trying to tell you
73
646200
2940
başa düşürsənmi sənə nə demək istədiyimi
10:52
yes Dad I get it now I won't  yell at my mom anymore I'm sorry
74
652740
6960
bəli ata başa düşürəm daha anama qışqırmayacağam Təəssüf edirəm
11:01
that's my son don't do something you  might regret for the rest of your life
75
661920
6840
ki, bu mənim oğlumdur, ömrün boyu peşman ola biləcəyin bir şey etmə,
11:10
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
76
670860
6600
ümid edirəm bu hekayəni bəyəndin, əgər ingilis dilini bir az da təkmilləşdirə bilsən, zəhmət olmasa kanala abunə olun
11:17
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
77
677460
5820
və bu videonu dostunuzla paylaşın. dəstəyinizə görə çox sağ olun
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7