5 funny common mistakes in English

11,230 views ・ 2023-01-03

Learn English with Cambridge


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, guys. My name is Jiri.
0
390
1889
سلام بچه ها. اسم من جیری است.
00:02
Making mistakes is what helps us grow as language learners,
1
2580
3750
اشتباه کردن چیزی است که به ما به عنوان زبان آموز کمک می کند رشد
00:06
and sometimes we remember our mistakes very well because they
2
6599
4101
کنیم و گاهی اوقات اشتباهات خود را به خوبی به خاطر می آوریم زیرا
00:10
might have created some really funny situations.
3
10800
3328
ممکن است موقعیت های واقعا خنده داری ایجاد کرده باشند.
00:14
In this lesson, we’ll learn about five common mistakes
4
14490
3479
در این درس، با پنج اشتباه رایج
00:18
and their hilariously funny literal meanings in English.
5
18210
3059
و معانی تحت اللفظی خنده دار آنها در زبان انگلیسی آشنا خواهیم شد.
00:21
Let’s see which ones you are still making.
6
21600
2250
بیایید ببینیم شما هنوز در حال ساخت کدام آنها هستید.
00:24
But before I continue, don’t forget to hit the like
7
24329
2600
اما قبل از ادامه، فراموش نکنید که
00:27
button and subscribe to the channel.
8
27030
2189
دکمه لایک را بزنید و در کانال عضو شوید.
00:36
Can you spot what is wrong with these sentences?
9
36359
3540
آیا می توانید متوجه شوید که این جملات چه اشکالی دارند؟
00:55
Now, let’s see what these sentences actually mean
10
55079
3089
حال، بیایید ببینیم این جملات واقعاً به چه معنا هستند
00:58
and how we can change them.
11
58500
1439
و چگونه می توانیم آنها را تغییر دهیم.
01:03
Could you control my writing?
12
63630
1859
آیا می توانید نوشته های من را کنترل کنید؟
01:18
Did you get the mistake?
13
78209
1291
اشتباه متوجه شدید؟
01:20
If you control something, you have power over it and you
14
80129
3739
اگر چیزی را کنترل کنید ، بر آن قدرت دارید و می
01:23
can do with it what you want.
15
83969
1651
توانید با آن کاری را که می خواهید انجام دهید.
01:26
She controlled his car.
16
86430
1408
ماشینش را کنترل کرد.
01:30
You don’t usually need to control writing or homework,
17
90239
2911
شما معمولاً نیازی به کنترل نوشتن یا تکالیف ندارید،
01:33
but rather check that they are correct.
18
93599
2401
بلکه بررسی کنید که آنها درست هستند.
01:36
Could you check my writing? Absolutely. No problem.
19
96989
3450
می توانید نوشته های من را بررسی کنید؟ کاملا. مشکلی نیست
01:48
Oh, my. It’s so hot in here. Maybe try to take off your hoodie.
20
108269
5700
ای وای. اینجا خیلی گرمه شاید سعی کنید هودی خود را در بیاورید.
02:02
Try to do something means to attempt to do
21
122829
2430
تلاش برای انجام کاری یعنی تلاش برای انجام
02:05
something very difficult and really put in the effort.
22
125359
3210
کاری بسیار دشوار و واقعاً تلاش کردن.
02:09
But here we want to try something as a test or
23
129008
3542
اما در اینجا می خواهیم چیزی را به عنوان یک آزمایش یا
02:12
experiment to see if it helps or works.
24
132650
2759
آزمایش امتحان کنیم تا ببینیم آیا کمک می کند یا کار می کند.
02:15
For that we would normally use try doing.
25
135699
3120
برای آن ما معمولاً از try doing استفاده می کنیم.
02:20
Oh, my. It’s so hot in here.
26
140560
3009
ای وای. اینجا خیلی گرمه
02:24
Maybe try taking off your hoodie.
27
144009
4210
شاید سعی کنید هودی خود را در بیاورید. تمام شب
02:39
They were talking to themselves the whole night.
28
159699
3571
با خودشان حرف می زدند.
02:49
As you could probably see, this sentence literally
29
169719
3059
همانطور که احتمالاً می بینید، این جمله به معنای واقعی کلمه
02:52
means that the people were not interacting
30
172879
2589
این است که مردم
02:55
with each other, but speaking and listening to their own talks.
31
175569
4120
با یکدیگر تعامل نداشتند، بلکه صحبت می کردند و به صحبت های خود گوش می دادند.
02:59
Here is how we could change the sentence.
32
179990
2100
در اینجا این است که چگونه می توانیم جمله را تغییر دهیم. تمام شب
03:03
They were talking to each other the whole night.
33
183110
3480
با هم صحبت می کردند.
03:12
Can you throw the cushion at me?
34
192129
2160
میشه کوسن رو به سمت من پرت کنی؟
03:17
To throw something at somebody usually
35
197169
2691
پرتاب چیزی به سمت کسی معمولاً
03:19
means that we want to hit them with that object.
36
199960
3059
به این معنی است که می خواهیم با آن شی به او ضربه بزنیم.
03:23
If you want the person to catch what you throw, you can say,
37
203439
4651
اگر می خواهید آن شخص چیزی را که پرتاب می کنید بگیرد، می توانید بگویید،
03:29
can you throw the cushion to me?
38
209050
2339
آیا می توانید بالشتک را به سمت من بیندازید؟
03:32
Thanks.
39
212169
800
با تشکر.
03:37
I’ve been eating three tomatoes today.
40
217150
2669
من امروز سه تا گوجه فرنگی خوردم.
03:42
It’s not so easy to be eating three tomatoes at once.
41
222789
4290
خوردن همزمان سه گوجه فرنگی چندان آسان نیست.
03:47
You need present perfect simple, not continuous, to speak about the
42
227770
4579
برای صحبت کردن در مورد نتیجه روزتان نیاز به یک حال کامل ساده ، نه پیوسته دارید
03:52
result of your day.
43
232449
1590
.
03:54
So you can say, I’ve eaten three tomatoes today.
44
234310
6000
بنابراین می توانید بگویید، من امروز سه گوجه فرنگی خوردم.
04:08
Great work.
45
248830
899
کار عالی
04:10
Let’s see how much you have learned in this lesson.
46
250150
2789
بیایید ببینیم چقدر در این درس آموخته اید.
04:13
Can you correct the sentences now?
47
253810
2310
حالا میشه جملات رو تصحیح کنید؟
04:40
There are so many more examples of funny mistakes like these.
48
280939
3529
نمونه های بسیار بیشتری از اشتباهات خنده دار مانند این وجود دارد.
04:44
Can you think of any? Write me in the comments.
49
284810
2810
آیا می توانید به هر کدام فکر کنید؟ برای من در نظرات بنویسید.
04:48
Thank you for watching, and I’ll see you in my next video.
50
288100
2679
از تماشای شما متشکرم و در ویدیوی بعدی شما را خواهم دید.
04:51
Bye.
51
291009
810
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7